虚空灵风
_
Ветер Пустоты
примеры:
在我们向奎尔丹纳斯岛发动进攻时,我们发现凯尔萨斯的走狗们正在计划一次反击。他命令虚空风暴的日怒血精灵对我们部署在外域的部队发动攻击,希望这样可以牵制住我们的军队,并让我们的注意力远离太阳之井。
Развивая наступление на КельДанасе, мы обнаружили, что прихвостни Кельтаса планируют контратаку. Отдав приказ эльфам крови Ярости Солнца, что базируются в Пустоверти, напасть на нашу операционную группировку в Запределье, он надеется, что мы отвлечемся от Солнечного Колодца и оттянем войска.
去虚空风暴夺取他们的攻击计划书。在那儿的任何血精灵都有可能带着计划书。祝你好运,<name>。
Отправляйся в Пустоверть и захвати их военные планы. Они могут оказаться у любого эльфа крови Ярости Солнца. Удачи, <имя>.
走运的是,最近这些虚灵和虚空风暴的血精灵们在生意场日益敌对起来,于是我们就有了机会。
Хорошо еще, что деловые отношения между эфириалами и эльфами крови здесь, в Пустоверти, в последнее время разладились.
不幸的是,魔法莓只生长在虚空风暴的生态圆顶里。对了,虚灵对魔法莓有着特别的偏爱,所以风暴尖塔附近的魔法莓都被采光了。
Увы, манаягоды растут только в заповедниках Пустоверти. Даже не пытайся искать вокруг Штормового утеса – даром время потратишь, там все обобрали.
我一直以为计算者帕萨雷恩是使用魔法将自己的投影传送到外域各地的,但显然我是错了。
反正我目前的客户告诉我说那个血精灵是使用一台机械设备与凯尔萨斯王子手下各项计划的领导者联络的。我现在明白了,这一定是从虚空风暴的萨克希斯叛军那里搞到的。不如你去拜访一下帕萨雷恩吧?他就在风暴要塞的能源舰上。
反正我目前的客户告诉我说那个血精灵是使用一台机械设备与凯尔萨斯王子手下各项计划的领导者联络的。我现在明白了,这一定是从虚空风暴的萨克希斯叛军那里搞到的。不如你去拜访一下帕萨雷恩吧?他就在风暴要塞的能源舰上。
Я всегда думал, что Паталеон Вычислитель пользуется магией, чтобы передавать свой образ в Запределье. Очевидно, я ошибался.
Один из моих клиентов сказал, что этот проклятый эльф крови пользуется механическим прибором для связи с руководителями особых проектов принца Кельтаса. Насколько я понимаю, он забрал его у одного из отступников из братства Заксис в Пустоверти.
Мой клиент желает получить этот прибор. Не желаешь ли ты нанести визит Паталеону? Его можно найти в Механаре, в Крепости Бурь.
Один из моих клиентов сказал, что этот проклятый эльф крови пользуется механическим прибором для связи с руководителями особых проектов принца Кельтаса. Насколько я понимаю, он забрал его у одного из отступников из братства Заксис в Пустоверти.
Мой клиент желает получить этот прибор. Не желаешь ли ты нанести визит Паталеону? Его можно найти в Механаре, в Крепости Бурь.
填补心灵空虚
заполнить душевную пустоту
心灵空虚的人
человек с опустошённой душой
虚灵风晶束带
Астральный шнурованный ремень кристального ветра
实验室……在虚空风暴……
Лаборатория... В Пустоверти...
英雄的召唤:虚空风暴!
Воззвание к героям: Пустоверть!
大酋长的命令:虚空风暴!
Приказ вождя: Пустоверть!
虚空风暴里的雷霆风暴好漂亮!
Грозы в Пустоверти — это нечто!
我吸收了太多虚空风暴,能量太强了!
Я впитала слишком много энергии Пустоверти!
我试过用太阳能,但虚空风暴这里没多少日光……
Мы пробовали перейти на солнечную энергию, но в Пустоверти с ней вечные перебои...
召唤晶歌山脉空灵风暴
Вызов шторма Бездны Звенящего гребня
这是凯尔萨斯为了壮大他在虚空风暴的军队而布下的骗局。
Ложь, изобретенная Кельтасом для усиления его войск здесь, в Пустоверти.
虚空风暴52区的地精正在征召有能力、有兴趣的勇士支援他们在该地区的行动。
Гоблины из Зоны 52 в Пустоверти просят о содействии всех, кто готов им его оказать.
<class>,前往虚空风暴寻找它的创造者,并慷慨地伸出援手吧。
Отправляйся в Пустоверть, <класс>. Найди тех, кто сотворил этот дым, и предложи им свою помощь.
将焦骨碎块交给虚空风暴52区的卡琳娜·拉瑟德,她明白该怎么做。
Ступай в Зону 52 в Пустоверти и покажи эту кость Калинне Латред. Она сообразит, что можно сделать.
瑟雷凯斯是一个强大的虚空领主。一旦让他逃入虚空风暴,他就能从中吸收无穷无尽的虚空能量。
Зерекет – могучий повелитель Бездны. Если он сумеет сбежать в Пустоверть, то подпитается там могучей энергией Бездны.
我需要一些结缔皮和泰拉图斯的硬皮。泰拉图斯就在虚空风暴北部边境处的边缘生态圆顶中。
Мне нужна узловатая кожа и прочная шкура Тирантия. Тирантия можно найти в заповеднике "Дальнее поле" в северных пределах Пустоверти.
这是一个虚空风向标。我希望你在飞行中记录上面的读数,然后把资料送给我在卢安荒野的表弟。
Вот крутящийся флюгер Пустоты. Мне надо, чтобы вы взяли его в полет для снятия показаний и доставили его моему кузену в чащобу Рууан.
能够得到节点亲王的召见将是无上的荣耀,我相信他会非常乐意聆听你在虚空风暴的冒险故事。
Это великая честь – получить аудиенцию у принца, и я уверен, что он будет чрезвычайно заинтересован в том, чтобы услышать повествование о твоих приключениях здесь, в Пустоверти.
пословный:
虚空 | 空灵 | 灵风 | |
1) будд. пустота, ничто
2) великая пустота (обр. о небе)
3) пустой
4) тщета, суета; суетный
|
1) 谓时势。
2) 春风,东风。
3) 喻教化。
4) 阴惨的风。
5) 阴灵的节概。
6) 修道者或神灵的风范。
|
похожие:
空虚心灵
虚空怨灵
虚空灵能
虚空精灵
灵魂虚空
虚空幽灵
心灵空虚
空灵披风
虚空灵魂
虚空疾风
虚空之风
空灵风暴
虚空披风
虚空风暴
心灵空虚的
虚空精灵龙
使心灵空虚
虚空风向标
虚空精灵代表
虚空灵力魔杖
虚空怨灵信标
虚灵风晶兜帽
灵魂之泉虚空
女性虚空精灵
虚空精灵徽记
虚空密语披风
虚空怨灵精华
虚灵空间长弓
虚空精灵法师
虚灵风晶护腿
空虚心灵之刃
召唤虚空风暴
心灵空虚的人
男性虚空精灵
黑色虚空披风
虚空风暴眼罩
虚空风暴碎片
虚灵风晶裹手
虚灵风晶护腕
虚空风暴特工
探索虚空风暴
虚空风暴护腕
虚空风暴腰带
虚空风暴胸甲
虚空风暴胫甲
虚空风暴军官
虚空风暴头盔
虚空风暴手套
虚空风暴护腿
虚空裹布风帽
虚空风暴旗帜
虚空风暴地精
虚空风暴肩甲
愤怒的虚空怨灵
巨大的空灵风暴
选择:虚空精灵
不灭的虚空幽灵
黯淡的虚空幽灵
狂暴的虚空怨灵
逃脱的虚空之灵
虚空风暴护火者
虚空之风传送门
虚空风暴护焰者
旋转虚空风向标
虚空风暴的回忆
被虚空逼疯的灵魂
虚空通灵术的艺术
被虚空撕裂的灵魂
小型虚空幼龙之灵
旋转的虚空风向标
激活虚空怨灵信标
虚空山脉灵魂碎片
虚空风暴恶魔卫士
灵魂之泉虚空领域
虚空风暴魔能机甲
不稳定的虚空幽灵
虚空精灵准备就绪
晶歌山脉空灵风暴
图样:黑色虚空披风
同盟种族:虚空精灵