融合为一
rónghé wéi yī
соединиться воедино, слиться воедино
rónghéwéiyī
[permeate] 渗透整个物体或某物的所有气孔和空隙成为一体
他们的部族逐渐同大量的中国文化融合为一了
róng hé weí yī
to form a cohesive whole
to fuse together
примеры:
纯水精灵的主导意识,很容易因为融合了一个有恶念的小意识就崩溃的。
Господствующее сознание духов воды, вошедшее в контакт с другим, меньшим, но порочным сознанием, может легко разрушиться.
飞行,先攻,系命在你的结束步骤开始时,若由你拥有且由你操控的永久物中同时有破碎之刃姬瑟拉与一个名称为渐逝之光布鲁娜的生物,则放逐它们,然后将它们融合为梦魇异音布瑟拉。
Полет, Первый удар, Цепь жизни В начале вашего заключительного шага, если вы одновременно являетесь владельцем и контролируете Гизелу, Сломанный Клинок и существо с именем Бруна, Затухающий Светоч, изгоните их, затем соедините их в Бризелу, Голос Кошмаров.
在你回合的战斗开始时,若由你拥有且由你操控的永久物中同时有墓地鼠群与一个名称为午夜拾荒客的生物,则放逐它们,然后将它们融合为吱响寄主。
В начале боя во время вашего хода, если вы одновременно являетесь владельцем и контролируете Крыс с Могильника и существо с именем Полночные Мародеры, изгоните их, затем соедините их в Верещащую Кучу.
在纷争的年代,当龙族回归人族的领域,黑暗将与光明混合,而白昼与黑夜也将融为一体。
В эпоху смут и раздоров, когда драконы вернутся в мир людей, тьма смешается со светом, ночь и день станут едины.
在纷争的年代,当龙返回凡人的世界。黑暗将与光明融合。黑夜与白昼将合而为一。
В эпоху смут и раздоров, когда драконы вернутся в мир людей, тьма смешается со светом, ночь и день станут едины.
你一定感到符文已与你融为一体。
Прочувствуй в себе Слово.
你一定感到字符已与你融为一体。
Прочувствуй в себе Слово.
析米克谨慎地避免重复维的错误,仅以魔法融合生命精华。其成果称为融合体。
Стараясь не повторять ошибок Вига, Симики соединяют жизненные эссенции с помощью одной лишь магии. Результаты этих экспериментов они называют красисами.
站在兵主的祭坛前,让他的力量与你融为一体。
Ступи на алтарь Примаса и позволь его силе стать частью тебя.
纯水精灵的真心。因为需要融为一体才能见到纯水的真心,所以世上难觅。
Истинное сердце океанида. Его трудно найти, ведь чтобы увидеть сердце родника, нужно стать единым целым с водой.
她的歌声将死亡和优美融为一体,就连诸神听了也会揪心流泪。
В ее мелодии смерть и красота сливаются так изящно, что даже боги плачут, услышав ее.
我们在这里与天之声(大气的流动)融为一体,以平衡自我和超我。
Здесь мы говорим с голосом неба и пытаемся достичь равновесия между внутренним миром и внешним.
我以前也从来没有思考过以后的生命如何度过。我以前一直觉得和洛蒂娅融为一体就好了。
Я никогда не задумывалась о будущем. Мне всегда казалось, что лучше всего будет слиться с Родией.
пословный:
融合 | 合为 | 一 | |
1) сплавлять, смешивать, сливать; слияние, интеграция, синтез, объединение
2) сочетать, согласовать
3) слитный; дружный, согласный, гармоничный
|
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|