西雅图
xīyǎtú
Сиэтл (город в США)
ссылки с:
舍路xī yǎ tú
城市名。位于美国埃利奥特湾和华盛顿湖之间的狭长地带,是华盛顿州主要城市、西北部太平洋岸的最大城市、通往亚洲和阿拉斯加的门户港口。西元一八九三年成为大北方铁路重要终端,今已发展为世界最大海港之一。经济繁荣而多样化,工业以航空、机械、木材为主,生物医学、海洋科学和电子工业日趋重要。
Xī yǎ tú
Seattle, Washington StateXīyǎtú
Seattleсинонимы:
相关: 威尼斯, 维多利亚, 乌兰巴托, 加拉加斯, 加尔各答, 加德满都, 米兰, 吉隆坡, 基多, 火奴鲁鲁, 里昂, 拉合尔, 卡拉奇, 喀布尔, 汉堡, 海牙, 硅谷, 佛罗伦萨, 费城, 马赛, 圣保罗, 圣地亚哥, 马德里, 洛杉矶, 孟买, 利雅得, 好莱坞
примеры:
你得在西雅图换乘另一架飞机。
You’ll have to change planes at Seattle.
船停靠在西雅图。
The ship was docked at Seattle.
我记得他在迁往西雅图前把农场卖给了一位邻居。
It is in my recollection that he sold his farm to a neighbor before moving to Seattle.
我从没想过,乌戈拉兹居然是个比雅图尔还要优秀的猎人。我正在学习的东西……
Кто бы мог подумать, но Угларз - еще лучшая охотница, чем Йатул. Она столькому меня научила...
西雅拉·佩特洛维塔请我帮忙找游乐园中的10张隐藏的小盖图片。每张上面有个密码,她需要这些才能进到核口可乐发明者强卡列·布来伯顿的办公室。我需要戴着西雅拉给我的小盖眼镜,这样才看得到隐藏小盖的密码。
Сьерра Петровита попросила меня помочь ей разыскать в парке 10 спрятанных изображений Мистера Крышки. На каждом из них содержится часть шифровки, которая необходима для того, чтобы проникнуть в кабинет Джона-Калеба Брэдбертона, изобретателя "Ядер-Колы". Чтобы разглядеть эти шифровки, нужно надеть очки Мистера Крышки, которые мне дала Сьерра.
пословный:
西 | 雅 | 图 | |
прям., перен.
запад; западный
|
yǎ
I прил.
1) изящный, изысканный; красивый; вежл., эпист. Ваш
2) просвещённый, образованный, культурный; корректный; правильный; канонический, классический II наречие
1) издавна; всегда; обычно; постоянно; с последующим отрицанием никогда
2) весьма, очень; сильно; много
III сущ.
1) оды (2-я и 3-я части «Шицзина»)
2) * муз. погремушка из лакированного дерева и кожи
3) * чара, чаша; кубок
4) (по названию словаря 尔雅) толковый словарь, лексикон
IV собств.
Я (фамилия)
yā вм. 鸦
|
1) чертёж; план; карта
2) рисунок (напр., в книге); иллюстрация
3) тк. в соч. замышлять; планировать; замысел
4) стремиться к чему-либо; гнаться за чем-либо
|