解剖
jiěpōu
![](images/player/negative_small/playup.png)
анатомировать, вскрывать; вскрытие, диссекция
jiěpōu
мед. вскрывать, анатомироватьрассечение; расслоение
диссекция; рассечение
диссекция, рассечение; рассечение; расслоение
jiěpōu
① 为了研究人体或动植物体各器官的组织构造,用特制的刀、剪把人体或动植物体剖开。
② 比喻分析;剖析:严于解剖自己。
jiěpōu
(1) [dissect]
(2) 剖开生物的躯体, 以研究各器官的组织构造
解剖青蛙
(3) 比喻对事物作深入的分析研究
他常常解剖自己的思想状况
jiě pǒu
开解生物的躯体,以观察其组织构造及器官位置。
jiě pōu
to dissect (an animal)
to analyze
anatomy
jiě pōu
{生} dissect; anatomy; dissection:
活体解剖 vivisection
尸体解剖 autopsy; postmortem examination
jiěpōu
dissectdissect; postmortem; dissection
1) 在医学或生物学研究中,用特制的刀、剪把人体或动植物体剖开。
2) 对事理、思想等的剖析。
частотность: #9773
в самых частых:
в русских словах:
абомазотомия
解剖皱胃取羊宝方法
анатом
解剖家 jiěpōujiā
анатомировать
解剖 jiěpōu
анатомия
解剖学 jiěpōuxué
биотомия
生物解剖{学}, 活组织解剖
вивисекционный
活体解剖
вивисекция
活体解剖 huótǐ jiěpōu
возрастная анатомия
年龄解剖学
гистологический
显微解剖学
живосечение
活体解剖
ксилотомия
木材解剖术
модель в разрезе
断面模型,解剖模型
невротомия
神经解剖学
нейроанатомия
神经解剖学
некропсия
尸体检验, 尸体剖解, 尸体解剖, 验尸
патанатомия
[医] 病理解剖学
патологический
патологическая анатомия - 病理解剖学
патологоанатом
病理解剖学家
патологоанатомический
病理解剖学的
перевскрытие
[医] 再度切开{解剖}
пневмография
[医] 肺解剖学
прозекторский
⑴прозектор 的形容词. ~ нож 解剖刀. ⑵(用作名)прозекторская, -ой〔阴〕病理解剖室.
прозектура
病理解剖科
рассекающий
〔名词〕 解剖室
скальпель
解剖刀 jiěpōudāo
соматотомия
人体解剖学
топографическая анатомия
局部解剖学
топочка
局部解剖学 (студенческий сленг)
синонимы:
примеры:
肌肉解剖
миотомия
解剖尸体
вскрывать труп
世卫组织药品解剖、治疗、化学分类制度
Система анатомо-терапевтическо-химической классификации лекарственных препаратов ВОЗ
解剖学知识有助于提高对艺术作品的鉴赏力。
A knowledge of anatomy adds to the appreciation of works of art.
平断面解剖的
homalographic
没有明显的解剖学变化
bo be no marked by clear anatomical change
解剖学上的隔绝
anatomical sequestration
生物解剖(学)活组织解剖
биотомия биотомия
解剖, 切开
рассечение; расслоение
相信莉莉安已经开始解剖他们的尸体了。你最好快点。
Думаю, Лилиан уже приступила ко вскрытию трупа. Поспеши к ней.
国王希望解剖并研究活体异种蝎。
Король хочет, чтобы выживших силитидов поймали, вскрыли и изучили.
黑暗女王希望解剖并研究活体异种蝎。
Темная Госпожа хочет, чтобы оставшихся силитидов поймали, вскрыли и изучили.
你瞧,虽然这颗种荚很大,但仍然只是一颗种荚。如果我们能对它进行解剖,并仔细做好记录,就能借此了解正常的、小一点的种荚里是怎样的结构,理解它的作用原理。
Видишь ли, несмотря на свои размеры, это в конечном счете обычный стручок. Если мы его изучим и запишем все, что удалось выяснить, то сможем получше выяснить строение и обычных стручков.
把你能找到的最大的种荚带给我,我们需要看看这是不是特殊案例。我会解剖这一个,看看能不能有所发现。
Принеси мне самые большие стручки с семенами, какие найдешь. Надо понять, уникальный ли это случай. Я вскрою стручок и попробую разобраться.
这些家伙无处不在——而且充满了敌意!我们得赶在更多的联盟出现之前解决掉他们。
这具尸体真是惨不忍睹,不过我依然可以通过解剖得出一些结论。
只要对化学试剂进行科学合理的调配,我一定能制造出一种专门针对这种生物的强效毒药。实际上,我只需对我现有的毒药略作改良。
帮我去水边找些黏稠的叶绿素。任何半灵性植物身上应该都有我要的东西。
这具尸体真是惨不忍睹,不过我依然可以通过解剖得出一些结论。
只要对化学试剂进行科学合理的调配,我一定能制造出一种专门针对这种生物的强效毒药。实际上,我只需对我现有的毒药略作改良。
帮我去水边找些黏稠的叶绿素。任何半灵性植物身上应该都有我要的东西。
Эти существа повсюду, и настроены они крайне недружелюбно! Нужно разобраться с ними до того, как прибудет очередной отряд Альянса. Нашему экземпляру здорово досталось, но мне все равно удалось сделать несколько удивительных открытий в области его анатомии.
А если у меня будут необходимые реагенты, то я сделаю яд, который сможет эффективно устранять его сородичей. На деле, для этого мне нужно всего лишь немного улучшить тот яд, который у меня уже есть.
Постарайся набрать немного вязкого хлорофилла у воды. Подойдет любой, который можно извлечь из относительно разумных представителей местной флоры.
А если у меня будут необходимые реагенты, то я сделаю яд, который сможет эффективно устранять его сородичей. На деле, для этого мне нужно всего лишь немного улучшить тот яд, который у меня уже есть.
Постарайся набрать немного вязкого хлорофилла у воды. Подойдет любой, который можно извлечь из относительно разумных представителей местной флоры.
你很聪明!我们能不能解剖你的大脑?当然,不是现在!我们会配合你的日程安排。
Ну ты голова! Кстати, о голове, — ты не против, если мы ее вскроем и исследуем? Ха-ха-ха-ха! Скажи, когда тебе будет удобно.
牺牲一个生物,以作为施放活体解剖的额外费用。抓三张牌。
В качестве дополнительной стоимости разыгрывания Вивисекции пожертвуйте существо. Возьмите три карты.
飞行坞瓦拉解剖手每回合若能攻击,则必须攻击。
Полет Собиратель скальпов из Утвары нападает каждый ход, если может.
我解剖树精时想到炙心核可以被植入人体的胸腔内,之后此人会被赋予强大的力量。
Во время вскрытия спригганов я пришел к выводу, что сердечный камень, имплантированный в грудь, способен придать огромные силы.
你喜欢我的新实验室吗?我拿来解剖树精用的。我从他们身上学到好多。
Как тебе моя новая лаборатория? Я здесь препарирую спригганов. Столько удалось узнать!
我解剖树精时想到心石可以被植入人体的胸腔内,之后此人会被赋予强大的力量。
Во время вскрытия спригганов я пришел к выводу, что сердечный камень, имплантированный в грудь, способен придать огромные силы.
你能把囚犯的尸体交给我进行解剖吗?
Ты мог бы отдать мне тело заключенного для вскрытия?
类似。魔法和炼金术加速变种,副作用几乎无法控制,非常得快且强。如果要知道更多,我得进行解剖。
Вроде того. Магия и алхимия ускоряют процесс мутации. Побочные эффекты выходят из-под контроля. Это нечто очень мощное и быстрое. Чтобы узнать больше, необходимо произвести вскрытие.
你总是问每个人能否对他们进行检查或解剖吗?
А ты всегда просишь у людей разрешения исследовать их, или произвести вскрытие?
我需要你协助解剖…
Я хочу, чтобы ты помогла мне со вскрытием...
准备好要解剖了吗?
Вот и ты, наконец. Приступим к вскрытию?
他们说成功的解剖建立在好奇心之上。我们应该看看吗?
Как говорят, дотошность - основа успешного вскрытия. Ну что, углубимся в тему?
我要怎么找有助解剖的情报?
Есть мысли, как раздобыть информацию, которая нам пригодится при вскрытии?
解剖?你什么时候就开始打这个主意啊?
Вскрытие? Когда это ты стал заниматься вскрытиями?
而我也知道如何处理这件事。去做些有用的事,例如去处理解剖之事。
Я справлюсь с расследованием! Иди и принеси мне результаты вскрытия.
问文森特‧梅斯,不过也找找解剖学和病理学的书。
Спроси Винсента Мейса, может, он расскажет тебе что интересное. Но лучше всего, конечно, книги. Найди книги по анатомии и паталогоанатомии.
我比较想要怪物解剖学的课。
Я предпочел бы услышать лекцию об анатомии чудовищ.
病理解剖的
патологоанатомический
“也许我∗一直∗忽视了最近解剖学洞察力的成就……”他陷入了思考。
«Пожалуй, я и правда в последнее время не уделял должного внимания победам анатомической прозорливости...» Его захватывает эта мысль.
世人最终将会了解,检验死者可以拯救活者。我们必须对死者抱持尊敬,的确,那也是检验之所以必须由医生或在教授严厉监督下之学生进行的原因。在本书後续章节我将说明如何进行一场恭敬的解剖,以及抱持对死者敬意的同时,该使用何种工具来挖掘真相。
Мир должен наконец понять, что исследование умерших может спасти живых. Мертвым надлежит оказывать уважение, это правда. Именно поэтому такие исследования должны проводить медики или студенты под наблюдением профессоров. В дальнейшем на страницах этого сочинения я опишу, каким образом подготовить и провести надлежащее вскрытие, а в особенности, какие инструменты следует использовать, чтобы установить истину, сохраняя уважение к покойному.
我建议你们先去看之前受害者的尸体,它还没被解剖…或许能从中找到什么线索。
Я бы рекомендовал осмотреть тело предыдущей жертвы, о котором я упоминал. Вскрытия еще не было... Но его результаты, вполне возможно, могли бы навести вас на след.
我是在帮我自己啊,要是被奈瑟尼尔教士知道有人擅自闯进太平间,还未经他的允许解剖尸体,我麻烦就大了。但约阿希姆你做事从来不会考虑事情的后果吧,对吗?一如以往。
Я прикрыл себя. Если бы преподобный Натаниэль вызнал, что кто-то влез в мертвецкую и начал резать трупы без его позволения, у меня были бы неприятности. Но ты об этом не подумал, Иоахим, правда? Как всегда.
听说维吉玛附近村子里的人都得了瘟疫。有的病人被活生生地解剖了!
Говорят, под Вызимой целые деревни оспой заразились, так коновалы эти больных живьем резали!
能有这样的标本解剖就好了…
Вот бы провести вскрытие хотя бы одного такого...
我是验尸官休伯特·雷亚克,我是来进行解剖的,不过看来你已经完成我的工作了,对吧,约阿希姆。每次都这样,擅自插手一些与你本职全然无关的事情,总是把别人拖下水。这是谁?
А я Губерт Рейк, коронер. Пришел сюда провести аутопсию, но вижу, Иоахим, что ты меня выручил. Как всегда, лезешь, куда не нужно, и втягиваешь в неприятности других. Кто это такой?
·解剖全集,近乎全新,只有、在第一页上有些幼稚的涂鸦
-Corpus Physicum, как новый, если не считать непристойных рисунков на заглавной странице,
黑鼠死了──我今天发现它蜷曲在笼中。我怀疑是不慎导致他感染的,但在解剖时却并没有发现任何患病的迹象,它也没有挨饿。真奇怪。它的死亡在医学上无法解释,我必须承认这让我的学者人格非常不满。但,如前所述,我反正不怎么喜欢老鼠。
Мой черный крыс умер - сегодня я нашел его свернувшимся в клетке. Можно было бы предположить, что он случайно заразился, но при вскрытии я не обнаружил никаких следов болезни. Кроме того, он получал прекрасный корм. Странно. С медицинской точки зрения его смерть необъяснима, что, должен признать, чрезвычайно нервирует меня как ученого. Впрочем, как уже говорилось, я не люблю крыс.
当然……(眯起眼睛。)对∗诅咒∗的解剖。
Разумеется... (Прищуриться.) Анатомия ∗проклятия∗.
解剖腹腔。
Вскрывай брюшную полость.
叉尾龙和翼手龙的解剖手册。
Анатомия вилохвостов и виверн.
一点也不会,开始解剖吧。
Нет. Начинай вскрытие.
我们开始解剖吧。
Начнем вскрытие.
局部解剖学对某一解剖后的局部或部分的研究或描述
The study or description of an anatomical region or part.
局部解剖身体某特定区域或部分的解剖后的结构
The anatomical structure of a specific area or part of the body.
扇形器官扇形的解剖结构
A fan-shaped anatomical structure.
我们研究了蛇的解剖结构。
We studied the anatomy of the snake.
尸体解剖对尸体的检验以决定或确认死亡原因
Examination of a cadaver to determine or confirm the cause of death.
根据解剖结果,此人死于心脏病发作。
According to the result of the dissection, the man died from heart attack.
解剖图解集
an anatomical atlas
解剖青蛙
dissect a frog
多么奇怪的问题...我自己从没考虑过,不,不。这...怎么解释才合适呢...是我们的本性驱使我们在牢笼里茁壮成长——确实是这样!我们都是奴隶、仆人、炮灰、活体解剖者、活的脚凳子。是的,是的,我们这种小鬼生来就是服务于人的,直到我们死去!
Что за вопрос?.. Нет-нет, я никогда об этом не думал. Это... как бы это объяснить?.. Понимаете, ваша светлость, мы созданы для того, чтобы сидеть за решеткой! Да, да! Мы рабы, мы слуги, пушечное мясо, подопытные кролики и ходячие подставки для ног. Да-да, импы живут, чтобы служить, а потом умирают!
所谓人性,难道不就不过是一团菌落,一少部分高雅之人会挑出自己研究所需的部分,将其解剖分析到渣都不剩,同时还将自己的理论鼓吹成永恒真理吗?
В конце концов, что есть человечество, если не кучка червей, из которой возвышенное меньшинство выбирает себе особей для изучения и вивисекции, чтобы ценой их ничтожных жизней приблизиться к вечности?
没错!所谓人性,难道不就不过是一团菌落,一少部分高雅之人会挑出自己研究所需的部分,将其解剖分析到渣都不剩,同时还将自己的理论鼓吹成永恒真理吗?
Именно так! Что есть человечество, если не кучка червей, из которой возвышенное меньшинство выбирает себе особей для изучения и вивисекции, чтобы ценой их ничтожных жизней приблизиться к вечности?
你和良心做着斗争,而你完全有理由这么做,鉴于你和你的良心并非都能理解何谓人性。人性不过是一团菌落,一少部分高雅之人会挑出自己研究所需的部分,将其解剖分析到渣都不剩,同时还将自己的理论鼓吹成永恒真理。
Вы пререкаетесь между собой, не понимая того простого факта, что человечество - лишь кучка червей, из которой возвышенное меньшинство выбирает себе особей для изучения и вивисекции, чтобы ценой их ничтожных жизней приблизиться к вечности.
哦,多么巧合的命运!我的刀也是这名字!我的剪刀、钳子和解剖刀也是这名字!噢,亲爱的小东西,我想用我镶上宝石的舌头舔遍你。
Но ведь это, должно быть, судьба! Я тоже даю имена своим ножам! И ножницам, и клещам, и скальпелям! Ох, мое маленькое сокровище, как я хочу облизать все твое тело моим проколотым языком.
我们发现了一处被戏称为“解剖者的游乐场”的酷刑室,净源导师就是在那里拷打折磨秘源术士的。
Мы нашли скотобойню, которую называют Игровой Свежевателя. Здесь магистры пытают колдунов.
你知道为什么。你很快就会需要我了,而如果我把自己解剖了,那就对你没有什么用处了,对吧?
Вы знаете почему. Близится время, когда я вам понадоблюсь, но от меня будет мало проку, если я буду занят, проводя операцию на самом себе, не так ли?
矮人盯着一条用专业手法解剖的鱼,轻轻用刀戳着它的内脏。
Гном внимательно рассматривает ловко разделанную рыбу, аккуратно тыкая внутренности острием ножа.
“人体解剖研讨会。”
"Симпозиум по анатомии тела человека".
这份文件是一份尸检报告,包含一系列死后检查结果以及恐怖的解剖细节。报告特别记录了解剖对象的血浓度。显然,写下这份报告的医生对精灵在吞食死者肢体过程中的心理变化特别感兴趣。
Данный документ представляет собой отчет о вскрытии и посмертном анатомировании, во всех тошнотворных подробностях. Особое внимание уделено крови объекта исследования: врача, очевидно, интересовали изменения, происходящие в физиологии эльфов после употребления в пищу чужой плоти.
我应该说一下,我对人体解剖学不是那么精通,但是如果你有需要的话,对你来说我是最接近医生的人了。
Должна заметить, что я не досконально разбираюсь в человеческой анатомии но, тем не менее, лучше медика вам здесь не найти.
意下如何?准备好去找只苍蝇解剖了吗?
Ну что? Пойдешь и вскроешь дутня для меня?
如果我们还活着,我一定要解剖这只辐射蝎。
Если этот радскорпион нас не прикончит, я лично сделаю ему вскрытие.
这年头大部份的医生都只能用一把解剖刀跟一些私酒来凑合了。
У нынешних докторов инструментов всего два ржавый скальпель да самогон.
解剖巨大苍蝇很好玩。小心不要被叮死,你不用多久就能成为新手科学家。
Вскрывать дутня очень увлекательно. Только смотрите, чтобы они не зажалили вас до смерти. Если повезет, быстро станете младшим научным сотрудником.
我们前往联邦的同时,我在普利德温号的后部货舱内,准备好了一间临时实验室。等我们抵达时,昆兰说会派几位侦察队员,尽快搜集可用的实地样本。我的职责是负责监督解剖过程,并研究侦察队员带上来的所有东西。我向来认同,若想了解敌人弱点,最快的办法就是从里到外彻底调查一番。希望要不了多久,就有机会来验证一下这个论点。
Пока мы двигались в сторону Содружества, я готовила в трюме "Придвена" свою самодельную лабораторию. Квинлан говорит, что как только мы прибудем на место, он отправит несколько групп именно для поимки живых образцов. А моя задача руководить вскрытиями и изучать все, что патрули доставят на корабль. Я всегда считала, что самый быстрый способ узнать слабые места врагов это изучить их внутреннее строение. Надеюсь, уже скоро мне удастся проверить эту теорию.
начинающиеся:
解剖𬌗
解剖上特殊纤维
解剖不变量
解剖书
解剖位置
解剖体
解剖冠
解剖刀
解剖刀形气管刀
解剖刀柄
解剖刀片
解剖剪
解剖区域
解剖区域不适用
解剖医学
解剖参照点
解剖变化
解剖台
解剖吹管
解剖员
解剖器
解剖器械
解剖图
解剖图册
解剖图册, 解剖图集
解剖图集
解剖地
解剖型
解剖复位
解剖外形高点
解剖外旁路
解剖外的术式
解剖学
解剖学上的
解剖学与外科学的
解剖学与生理学
解剖学位置
解剖学体位
解剖学内口
解剖学分类
解剖学分类系统
解剖学分辨力
解剖学动静脉吻合
解剖学区域
解剖学印模托盘
解剖学史
解剖学各论
解剖学名词
解剖学和医学的
解剖学因素
解剖学基线
解剖学复制品
解剖学外的
解剖学姿势
解剖学定位
解剖学实习
解剖学家
解剖学年龄
解剖学影像
解剖学总论
解剖学损伤
解剖学排列
解剖学方位
解剖学无效腔
解剖学术语
解剖学标志
解剖学模型
解剖学治疗学及化学分类系统
解剖学测量
解剖学滞留
解剖学牙冠
解剖学的
解剖学直径
解剖学研究
解剖学者
解剖学记录学报
解剖学论文
解剖学论著
解剖学诊断
解剖学课程
解剖学资料
解剖学驼峰
解剖学鼻咽窝
解剖学鼻烟窝
解剖室
解剖室, 解剖所
解剖容量
解剖小刀
解剖尸体
解剖尿道长度
解剖年龄
解剖式𬌗架
解剖式冠
解剖式后牙
解剖式咬合器
解剖式测距仪
解剖式牙
解剖式牙合架
解剖式结构钢笔
解剖式结构铱金笔
解剖形态
解剖形态学
解剖性𬌗
解剖性上隐斜视
解剖性休息位
解剖性关节
解剖性内隐斜视
解剖性冠
解剖性别
解剖性印模
解剖性咬合
解剖性外隐斜视
解剖性尖
解剖性尖牙
解剖性影像不等
解剖性斜视
解剖性旋转隐斜视
解剖性根
解剖性牙冠
解剖性牙合
解剖性状
解剖性眼中纬线
解剖性眼球中纬线
解剖性眼球赤道部
解剖性眼赤道部
解剖性纵向分离
解剖性颈
解剖成份
解剖成分
解剖所
解剖手套
解剖技术
解剖指导书
解剖指数
解剖损害
解剖探针
解剖摘钩
解剖支气管炎
解剖教员身分
解剖教室
解剖方式
解剖无效腔
解剖时
解剖显微镜
解剖术
解剖术语委员会
解剖构造
解剖标志
解剖标本
解剖根
解剖检查
解剖模型
解剖模型割面模型, 断面模型
解剖死腔
解剖死腔气量
解剖气道
解剖气量
解剖法
解剖注射液
解剖照相机
解剖牙冠
解剖牙合
解剖物
解剖特性
解剖特点
解剖状态
解剖生理
解剖生理学
解剖生理研究
解剖用假人
解剖用合金
解剖用海绵
解剖用的
解剖界标
解剖畸形
解剖疣
解剖病理学
解剖病理学家
解剖病理操作或服务
解剖的尸体
解剖的附件
解剖的高度表
解剖盆
解剖盘
解剖相似性
解剖系
解剖结合径
解剖结构
解剖者
解剖者疣
解剖者的倒钩指环
解剖者耐尔斯
解剖荆棘之心
解剖证明
解剖课
解剖资料
解剖透镜
解剖部位
解剖部位未指明
解剖部位未特指
解剖部分
解剖针
解剖钩
解剖钳
解剖铰剪
解剖链钩
解剖锤
解剖锯
解剖镊
解剖镊子
解剖镜
解剖颈
解剖麻雀
解剖鼻咽窝
解剖鼻烟窝
похожие:
花解剖
图解剖面
眼解剖学
病理解剖
内膜解剖
胎头解剖
艺术解剖
行政解剖
再度解剖
脊柱解剖
眼的解剖
动物解剖
马解剖学
鸟类解剖
示教解剖
肌解剖术
牙龈解剖
腐蚀解剖
脑解剖学
直解剖镊
花部解剖
叶解剖名
电解剖锯
大块解剖
突变解剖
肺解剖镊
肺解剖学
神经解剖
显微解剖
酶解剖刀
兽体解剖
军团解剖
遗传解剖
颈部解剖
腺解剖术
小解剖刀
弯解剖镊
木材解剖
局部解剖
人体解剖
尸体解剖
节部解剖
细解剖镊
大体解剖
活体解剖
男体解剖
巨微解剖
足底解剖
生体解剖
钝器解剖
内脏解剖
半解剖式牙
昆虫解剖学
局部解剖图
非解剖形牙
异常解剖学
实用解剖学
多维解剖学
桑树解剖学
医用解剖学
胸腔解剖学
声像解剖学
库兴解剖镊
成套解剖器
生物解剖法
标准解剖镊
树木解剖学
柯林解剖镊
描述解剖学
微型解剖器
机能解剖学
动力解剖学
显微解剖刀
部位解剖学
木材解剖术
层次解剖学
普通解剖学
小舌解剖名
显微解剖法
发育解剖学
女子解剖学
病理解剖学
系统解剖学
门解剖名词
应用解剖学
细菌解剖学
动态解剖学
放射解剖学
维管解剖学
艺用解剖学
尸体解剖台
尸体解剖刀
腐蚀解剖学
细胞解剖学
尸体解剖家
尸体解剖室
长形解剖刀
组织解剖学
美术解剖学
发生解剖学
钝器解剖法
动物解剖学
大体解剖学
木材解剖学
尖头解剖镊
邦尼解剖镊
累恩解剖镊
脉管解剖学
病理解剖科
艺术解剖学
实地解剖学
人工解剖学
经济解剖学
微视解剖学
家禽解剖学
人体解剖课
语文解剖学
局部解剖区
锐器解剖法
梅欧解剖剪
鱼解剖尖刀
口腔解剖学
男体解剖学
巨视解剖学
内脏解剖学
显微解剖学
反活体解剖
牙体解剖学
兽医解剖学
内科解剖学
非解剖式牙
牙根解剖学
儿科解剖学
功能解剖学
禁忌解剖者
动物解剖台
运动解剖学
骨骼解剖学
辐射线解剖
颈部局部解剖
医学解剖学的
尸体解剖剖检
连续解剖图解
尸体剖检, 尸体解剖
𬌗面解剖学