论黄数黑
_
数数落,批评。背后乱加评论,肆意诽谤别人。
lùn huáng shǔ hēi
恶意攻讦,诽谤批评。
元.郑光祖.王粲登楼.第一折:「可着我怎挂眼,只待要论黄数黑在笔砚间。」
元.刘时中.端正好.既官府甚清明套.十二月曲:「不是我论黄数黑,怎禁他恶紫夺朱?」
亦作「论黄数白」。
【释义】数:数落,批评。背后乱加评论,肆意诽谤别人。
【出处】元·杨文奎《儿女团圆》第一折:“你入门来便闹起,有甚的论黄数黑。”
任意评论是非好坏。
пословный:
论 | 黄 | 数 | 黑 |
1) обсуждать; рассматривать; судить о чём-либо
2) суждение; мнение
3) теория, учение
4) в соответствии с; по; на
5) о; к вопросу о (в названиях теоретических работ)
6) тк. в соч. критиковать
|
1) жёлтый; желтеть
2) перен. жёлтый; бульварный; порнографический; порнография
3) желток
4) сорваться; не состояться (напр., о сделке)
5) сокр. река Хуанхэ
|
I 1) считать; пересчитывать
2) считаться
3) перечислять (напр., недостатки)
II [shù]1) число; количество
2) несколько 3) книжн. судьба
III [shuò]тк. в соч.; многократно; вновь и вновь
|
1) чёрный; тёмный; мрачный
2) тайный; нелегальный
3) злодейский; преступный
4) сокр. провинция Хэйлунцзян
|