起草
qǐcǎo

1) набросать черновик; составить предварительный проект, сделать набросок (документа)
2) подготовительный, предварительный, черновой
起草工作 подготовительная работа
3) разрабатывать проект
ссылки с:
起草儿qǐcǎo
составлять [разрабатывать] проектнаписать вчерне; разработать проект; разработка проекта
qǐcǎo
разрабатывать проект (резолюции); набрасывать черновикqǐ cǎo
打草稿:起草文件 | 这个报告是谁起的草?qǐcǎo
[draft; draw up] 拟定初稿
起草讲稿
qǐ cǎo
to make a draft
to draw up (plans)
qǐ cǎo
draft; draw up; compose; write out; map out; sketch:
起草讲话稿 draft a speech (statement)
起草文件 draft a document; draw up a document
起草新章程 draw up a new constitution
起草一份规划 map out a plan
起草委员会将负责起草提交大会讨论的决议草案。 The Drafting Committee will be in charge of working out a draft resolution to be submitted to the Conference for deliberation.
prepare (make out) a draft
draft
qị̌cǎo
draft; draw up拟稿;打草稿。
частотность: #5027
в русских словах:
автор Проекта
起草人, 设计人
вчерне
написать вчерне - 起草; 打草稿
грефье
(法国和比利时国家议会或法院)起草正式报告、文件者
мемуарист
情愿书起草 (或署名)者
пластать
-аю, -аешь; -астанный〔未〕что 一层一层地切 (或割、剥、揭); 〈专〉剖(鱼). ~ дёрн 起草皮. ~ рыбу 剖开鱼肚子.
разработка проекта
精心设计起草, 计划图编制
черновой
起草的 qǐcǎode
эскизный
草图的 cǎotúde; 起草的 qǐcǎode, 草创的 cǎochuàngde
синонимы:
примеры:
起草工作
подготовительная работа
起草; 打草稿
написать вчерне
起草儿童权利公约特设非政府组织小组
Специальная группа неправительственных организаций по разработке проекта конвенции о правах ребенка
为起草极端贫困与人权问题国际宣言编写研究报告的特设工作组
специальная рабочая группа по проведению исследования с целью содействия разработке проекта международной декларации о крайней нищете и правах человека
关于防止和惩处侵害外交代表和其他应受国际保护人员的罪行的公约草案起草委员会
Редакционный комитет по разработке проекта конвенции о предотвращении и наказании преступлений против дипломатических агентов и других лиц, пользующихся международной защитой
为保护所有人不遭受强迫失踪起草一份具有法律约束力的规范性文书闭会期间不限成员名额工作组
Межсессионная рабочая группа открытого состава по разработке проекта имеющего обязательную силу нормативного документа для защиты всех лиц от насильственных исчезновений
安全理事会协调和起草小组
Координационно-редакционная группа Совета Безопасности
负责起草关于在反恐中注意增进和保护人权的具体原则和准则会期工作组
Сессионная рабочая группа по разработке подробных принципов и руководящих указаний в отношении защиты и поощрения прав человека в условиях борьбы с терроризмом
苏丹南方宪法起草委员会
Комитет по разработке проекта конституции для южного Судана
起草一项关于预防、阻止和消除非法、无管制和未报告的捕捞活动的港口国措施的具有法律约束力的文书技术协商会议
Technical consultation to draft a legally-binding instrument on port State measures to prevent, deter and eliminate IUU fishing
人权委员会根据大会1994年12月23日第49/214号决议第5段起草一份宣言的工作组
Рабочая группа Комиссии по правам человека по разработке проекта декларации в соответствии с пунктом 5 резолюции 49/214 Генеральной Ассамблеи от 23 декабря 1994 года
主要起草单位之一
является одной из основных организаций по внесению проектов
国家及行业标准的主要起草单位
основная организация по внесению проектов в установление государственных и отраслевых стандартов Китая в области станкостроения
起草文件
проект документа
起草决议
проект резолюции
起草讲话稿
составить текст выступления
起草新章程
draw up a new constitution
起草一份规划
map out a plan
起草委员会将负责起草提交大会讨论的决议草案。
The Drafting Committee will be in charge of working out a draft resolution to be submitted to the Conference for deliberation.
起草委员会
drafting committee
起草宣战文告
подготовить манифест об объявлении войны
决议起草人
автор проекта резолюции
修改计划作业图和起草实现该图的命令
КРП корректировка планов графиков и подготовка приказов для их реализации
亲历中央若干重要改革文件的起草过程
сам испытал процесс составления нескольких важных документов ЦК КПК, связанных с реформой
我们把油污潭建得离飞龙栖息地太近了。如今我们在重新起草油污潭的蓝图,以便不打扰这些显然对牛头人和兽人来说十分神圣的野兽。你知道对我来说什么是神圣的吗?别把屎拉在头上,这就是!
Илоразработки построены рядом с гнездом виверн. С самого начала Илоразработки проектировались так, чтобы не тревожить этих тварей, – они, видишь ли, священные для тауренов и орков. А знаешь, что священно для меня? Чистые ноги, и чтоб их не приходилось отчищать от всякой дряни!
我们有了足够多的材料,现在只需要找到我起草的图纸,我就能开始为你建造兵营了。
У нас достаточно стройматериалов, и я могу уже сейчас приступить к возведению казарм.
我起草了一份飞行网络计划,可以为盟友提供安全的交通途径。请立即把这些笔记交给我们的指挥官。
Я составил схему полетов, чтобы обеспечить безопасную переброску наших войск. Пожалуйста, как можно скорее доставь эти записи нашему командиру.
多亏你的帮助,以及我们这支新军的努力,堕夜精灵终于做好战斗准备了。
而且,我们还成功疏散了从这里到阿斯塔瓦港的几乎全部市民。我起草了一个作战计划,让我们的联军穿过城区,占领港口。
请你把计划交给温蕾萨、泰兰德和莉亚德琳,好吗?
而且,我们还成功疏散了从这里到阿斯塔瓦港的几乎全部市民。我起草了一个作战计划,让我们的联军穿过城区,占领港口。
请你把计划交给温蕾萨、泰兰德和莉亚德琳,好吗?
Благодаря твоим усилиям и нашей новой армии ночнорожденные готовы к битве.
Более того, нам удалось эвакуировать почти всех мирных жителей отсюда и до гавани Астравар.
Я составила планы перемещения через город и захвата гавани.
Ты <мог/могла> бы отнести эти планы Верисе, Тиранде и Лиадрин?
Более того, нам удалось эвакуировать почти всех мирных жителей отсюда и до гавани Астравар.
Я составила планы перемещения через город и захвата гавани.
Ты <мог/могла> бы отнести эти планы Верисе, Тиранде и Лиадрин?
“若不慎接触眼部,请立即用冷水冲洗,然后起草遗嘱。”
«Если вещество попало в глаза, немедленно промойте их холодной водой и начинайте писать завещание».
用平常的口气再起草一封信,这次透露一些和乌弗瑞克的计划有关的消息。有必要的话,你可以加一点修饰。
Подготовьте еще одно письмо с обычными расшаркиваниями, но в этот раз поделитесь данными о планах Ульфрика. Приукрасьте, если нужно.
她在为起草最佳答案争取时间。
Она тянет время, подыскивая формулировку.
没错,这主意真的很棒。谢谢你,警官!我马上就开始起草商业计划。
Вот именно. Превосходная мысль. Спасибо, офицер! Сейчас же приступлю к составлению бизнес-плана.
中国领导人有没有看到丹麦政府为哥本哈根会议起草的草案?
Увидели ли китайские руководители проект документа копенгагенской конференции, выработанный датским правительством?
他们坚持在和谈进行之前必须达成一份框架协议(起草中)。
Они настаивают, что общее соглашение (в письменном виде) должно быть достигнуто до начала переговоров.
战争结束后,两国起草了一份和平协议。
The two countries drew up a peace treaty after the war ended.
他们准备同神谕教团开战,而其他三个王室互相不满,乱作一团。梦语王室正与亡灵战士密谈,公法王室正在为战后疆域起草新地图。
Они готовятся к войне с Божественным Орденом, и все три дома взбудоражены донельзя. Дом Снов совещается с павшими воинами, Дом Закона уже готовит новые карты территорий после войны.
嗯,会这么问不意外。你们的三个王室互相不满,乱作一团。梦语王室正与亡灵战士密谈,公法王室正在为战后疆域起草新地图。
Ничего неожиданного. Все три ваших дома взбудоражены донельзя. Дом Снов совещается с павшими воинами, Дом Закона уже готовит новые карты территорий после войны.
您给出的条件十分优厚,我现在就让大臣起草合约细节。
Ваши условия мне подходят. Пусть наши советники составят текст соглашения.
这似乎对所有参与的人都很公平;我将让我的人民起草合约。
Кажется, эта сделка выгодна для всех сторон; я поручу своим людям подготовить контракт.
由布莱恩·古德温起草
Составлено Брайаном Гудвином
начинающиеся: