起跑线
qǐpǎoxiàn
спорт. линия старта
Старт
стартовая линия
стартовая линия; стартовый линия; линия старта
qǐpǎoxiàn
赛跑时起点的标志线◇在同一起跑线上展开平等竞争。qǐ pǎo xiàn
1) 径赛时,用以标示起点的直线。
如:「参加马拉松比赛的选手,全都聚拢在起跑线前,准备出发。」
2) 比喻人生竞赛的起点。
如:「不要让你的孩子输在起跑线上!」
qǐ pǎo xiàn
the starting line (of a race)
scratch line (in a relay race)
starting line (for a race); scratch line (for a relay race); starting mark; balkline
qǐpǎoxiàn
sport starting lineчастотность: #22936
в русских словах:
старт
1) спорт. 起跑 qǐpǎo; 出发 chūfā; (линия) 起跑线 qǐpǎoxiàn; (самолёта) 起飞 qǐfēi
выходить на старт - 向起跑线进发
синонимы:
примеры:
向起跑线进发
выходить на старт
赢在起跑线
победить на стартовой линии
艾吉,你行的!过了起跑线就只管往前冲,别回头!
Ты справишься, Эгир! Сразу в галоп и не оглядывайся!
前往起跑线
Дойти до места, где начинаются скачки.
上马,前往起跑线就定位
Занять место на старте.
赛跑运动员已进入起跑线上的位置。
The runners got into position on the starting line.
起跑线上聚在一起的赛跑者
Runners bunching up at the starting line.
猎魔人,不知道你为什么没按说好的路线跑,但要有人问起,我会说是你放弃了。
Не знаю, зачем ты свернул с условленной дороги. Выглядело это так, будто ты сдался.
пословный:
起跑 | 线 | ||
старт; встать на старт, приготовиться к старту
|
1) нитка; нить (также перен.)
2) провод
3) линия
4) черта; граница; линия
5) луч
6) сч. сл.
线希望 [yīxiàn xīwàng] - луч надежды
7) трасса; линия; путь
|