过年
guònián, guònian

I guònián
1) встречать Новый год
2) праздновать наступивший Новый год
II guònian
будущий год; в будущем году; после Нового года
guònián
встретить Новый годпровести новый год; справить новый год; новый год; следующий год
guò〃nián
① 在新年或春节期间进行庆祝等活动。
② 指过了新年或过了春节:这事不急,等过了年再说。
◆ 过年
guò nian
明年:这孩子过年该上学了。
guònián
I
(1) [celebrate the New Year]∶在新年或春节进行庆祝活动
(2) [spend the New Year]∶度过新年或春节
II
[next year] 明年
这孩子过年该上学了
guò nián
1) 度过除夕。
初刻拍案惊奇.卷八:「别人家多欢欢喜喜过年,独有他家烦烦恼恼。」
2) 在新年里庆祝、作乐的活动。
guò nian
明年。
如:「反正我们过年还会来的,又不是以后就见不着了。」
guò nián
to celebrate the Chinese New Yearguò nian
(口) next year:
我女儿过年该上班了。 My daughter's going to work next year.
2) 过年
guò nián
celebrate the New Year; celebrate the Spring Festival; spend the New Year; spend the Spring Festival:
今年过年,全城都将放焰火。 The whole city will celebrate the New Year with fireworks.
快过年了。 It'll soon be New Year.
他今年回家过年。 He'll be home for the Spring Festival.
spend (celebrate) the New Year
guònian
coll. next yearguònián
celebrate/spend New Year
快要过年了。 It'll soon be New Year.
celebrate new year
1) 过了新年。
2) 欢度新年。
3) 明年。
частотность: #5030
синонимы:
примеры:
我们那里过年的时候可热闹了!
а и весело же было у нас на встрече Нового года!
她的月子是转过年二月初的
роды у нее будут после Нового года, в начале февраля
从过年儿起禁吃荤的
начиная со встречи Нового года запретить есть скоромное (отказаться от скоромной пищи)
我女儿过年该上班了。
Моя дочь через год должна устроиться на работу.
今年过年,全城都将放焰火。
The whole city will celebrate the New Year with fireworks.
快过年了。
It’ll soon be New Year.
他今年回家过年。
He’ll be home for the Spring Festival.
过年街上很热闹。
The streets are buzzing with excitement during the New Year celebration.
你过年放炮仗了吗?
Did you set off firecrackers at the new year?
快要过年了。
Скоро Новый год.
我到美国那天正赶上过年。
It happened to be New Year’s when I arrived in America.
与其像往年一样在家里过年,还不如全家人一起去旅行。
Лучше уж поехать всей семьей в путешествие, чем как в прошлые годы встречать Новый год дома.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск