这药的气味会让夫人觉得闷胀
пословный перевод
这 | 药 | 的 | 气味 |
2) сейчас; теперь |
1) аромат; запах; привкус
2) вкус, наклонность, склонность
3) чувство, настроение, ощущение
4) рыночная конъюнктура, обстановка, атмосфера
5) кит. мед. ощущение температуры и неприятного вкуса
|
会 | 让 | 夫人 | 觉得 |
2) указывает на будущее время 3) встречать(ся); собираться, собрание; заседание 4) общество; союз 5) минутка; миг, мгновение |
2) приказать 3) разрешать; предоставлять; предлагать, приглашать, уступать |
1) супруга, жена
2) госпожа, леди, мадам, миссис
|
1) чувствовать, ощущать; воспринимать; замечать
2) считать, полагать, предполагать; признавать; казаться; думаю (мне кажется, что...)
|
闷 | 胀 | ||
I 1) душный; душно
2) плотно закрыть (крышкой); томить (напр., кашу)
3) глухой
4) сидеть дома, сидеть в четырёх стенах
II [mèn]1) скучать; тосковать; скучно; тоскливо 2) плотно закрыть; запечатать; герметичный
|
гл.
1) вздуться, вспучиться; распухнуть, вздуться; напряжённый, болезненный, тяжёлый
2) увеличиться в объёме, расшириться; разбухнуть
|