遮羞
zhēxiū
1) прикрывать наготу
2) скрывать свой позор
3) унич. послать пустяк (недостойный получателя подарок)
прикрыть срам
zhē xiū
① 把身体上不好让人看见的部分遮住。
② 做了丢脸的事用好听的话来掩盖:遮羞解嘲。
zhēxiū
[cover up one's embarrassment; hide one's shame] 掩盖感到羞耻的东西
无以遮羞
zhē xiū
1) 把不宜让人看见的部分盖住。
老残游记二编.第三回:「你买的帐幔,给别人遮羞,你买的被褥,给人家盖。」
2) 掩饰丢脸的事,或补偿别人所受的羞辱。
如:「听到大家都在笑她,她赶紧把手帕盖在脸上遮羞。」
zhē xiū
to cover up one’s embarrassment
to hush up a scandal
zhē xiū
hush up a scandal; cover up one's embarrassment; conceal one's disgraceconceal (hide) one's shame
zhēxiū
hush up a scandal; cover up one's embarrassment用言语或行动遮掩羞耻、尴尬的景况。
частотность: #39883
в самых частых:
синонимы:
примеры:
总该批点遮羞布啊。
Оно должно бы одеться.
说你忍不住一直想象他穿着遮羞布的样子。
Сказать, что теперь вы не можете не думать, как он бы смотрелся с гульфиком.
正如我对重新火起来的遮羞布一样评价:太不时髦了。
Примерно так же, как к возвращению гульфика: это невыносимо старомодно.
钱捐给我们当“遮羞费”吧。
Считай, что это взнос в фонд сохранения твоей жалкой шкуры.