里斯托
lǐsītuō
Ристо (имя)
в русских словах:
примеры:
克(里斯托弗)氏符号
символ Кристоффеля
(美)布里斯托尔-迈尔斯制药公司
Бристол Майерс
<你伸手去解克里斯托弗的枷锁。>
<Вы отпираете замки на цепях Кристоффа.>
看样子,巴里斯托尔斯在给你的伪装上做了一些改进……我却只能在这种破玩意里凑合。我是他之前派到这里的探子。
Похоже, что Баристолф улучшил свой маскировочный костюм, перед тем как выдать его тебе... Я до сих пор не могу выбраться из этой штуки. Я разведчик, которого он послал вперед ранее.
<克里斯托弗探过头来,想要盯着你的眼睛。>
<Кристофф поворачивает голову, пытаясь заглянуть вам в глаза.>
<克里斯托弗无助地瘫软了下去。>
<Кристофф беспомощно дергается.>
你胆敢走上前来挑战头号选手克里斯托弗·维利肯斯·丹尼斯·拉格纳罗斯·冯·费舍尔的力量吗?
Осмелишься ли ты бросить вызов Кристофу Уилликенсу Деннису Рагнаросу фон Физелю Первому?
灰烬荒野中的罩影者巡逻队增多了。执行者克里斯托弗有令,所有在庇护所附近被发现的人都必须接受圣光的折磨。
Во всем Пепельном Пределе усилены патрули Покровников. Согласно приказу карателя Кристофа, приближение к убежищу наказывается Светом.
在庇护所附近时请多加小心。只要克里斯托弗大权在握,就连暗影也绝非安全之地。
Будьте предельно осторожны, покидая наш приют. Даже тени едва ли могут защитить нас, пока Кристоф остается у власти.
兹证明本拍卖品 - 克里斯托弗森与儿子工坊于1210年打造的骨董汤匙钥匙 - 所有权属于雉园餐厅老板史米戈·赛奇斯。
Настоящим удостоверяется, что предмет аукциона, старинная ложка-ключ, изготовленная в мастерской "Кристофферсон и сыновья" в 1210, принадлежит Смиголу Серкису, владельцу "Фазанерии".
本人克里斯托弗·道加瑞痛恨暴力。我会以实际的当方式打发我太太的情夫。我准备了一包尼弗迦德弗伦,重到我几乎拿不太动。我会等待我的苏菲从橄榄园回到我们家,接着我会追上他…向他提个难以拒绝的提议。圣人雷比欧达呀,请赐给我力量!
Я, Кристоф Дюгарри, презираю насилие. Историю с любовником моей жены я решил завершить прагматически. Я приготовил полный мешок нильфгаардских флоренов, такой тяжелый, что едва могу его унести. Подожду, пока моя Софи вернется из рощи в наше поместье, и тогда я поймаю его... и сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться. Святой Лебеда, дай мне силы!
不管怎样,每个人都知道什么是“福利国家”以及当克里斯托说出那句对新保守主义有名的挖苦“一个被现实掐了脖子的自由主义者”时他到底指的是什么意思。
В конце концов, каждый понял, кто стоял «за мошенничеством благосостояния» и кого имел в виду Кристол, когда он саркастически заметил, что неоконсерватор - это «либерал, ограбленный реальностью».
斯旺西威尔士南部市镇,位于卡迪夫西北偏西。是布里斯托尔海峡的小海湾斯旺西湾的一个工业港口。人口188,500A principality of the United Kingdom on the western peninsula of the island of Great Britain。 Incorporated with England since the Act of Union(1536), Wales has maintained its own distinct culture and a
A borough of southern Wales west-northwest of Cardiff. It is an industrial port on Swansea Bay, an inlet of the Bristol Channel. Population, 188,500.
克里斯托弗·哥伦布是伟大的探险家。
Christopher Columbus was one of the great explorers.
克里斯托夫·西蒙对音乐竞赛是又喜又忧。
Christopher Seaman has mixed feelings about musical competitions.
斯旺西威尔士南部市镇,位于卡迪夫西北偏西。是布里斯托尔海峡的小海湾斯旺西湾的一个工业港口。人口188,500
A borough of southern Wales west-northwest of Cardiff. It is an industrial port on Swansea Bay, an inlet of the Bristol Channel. Population, 188,500.
哈!当着格里夫的面说这个,看他的刀会不会给你个满意的答复。老天,克里斯托夫,你什么时候开始穿这么大的靴子了?
Ха! Скажи это Гриффу в лицо, и после этого, пожалуй, разговаривать будешь с его ножом. Черт, Кристоф, где это ты набрался такой наглости?
嗯,既然我想到了这个...克里斯托夫上周已被解决了,不是吗?那你到底是谁?快走开!
Ты знаешь, я сейчас подумал... От Кристофа же на прошлой неделе избавились, разве не так? А ты тогда кто? Проваливай!
~斜视...~你说得对。但你看起来就像克里斯托夫。既然我想到了这个,我猜他已经被解决了。时间过得很快。
~Прищуривается~ Да, и правда. Хотя ты прям вылитый Кристоф. Но теперь-то я вспоминаю, что его уже убрали. Как летит время...
嗯,既然我想到了这个...克里斯托夫已经被解决了,不是吗?那你到底是谁?快走开!
Ты знаешь, я сейчас подумал... От Кристофа же избавились, разве не так? А ты тогда кто? Проваливай!
你真幸运。再见,克里斯托夫。
Везет тебе. До встречи, Кристоф.
真的非常离奇,我说真的!不过我猜克里斯托夫现在应该也成了他们中的一员。瘦骨嶙峋,苍白暗淡...
Немного жутковато, знаешь ли. Хотя, наверное, Кристоф сейчас выглядит, как один из них. Тощий, бледный и все такое...
пословный:
里 | 斯 | 托 | |
3), 4), 5) = 裡,
1) ли (мера длины, равная 0,5 км)
2) книжн. родной край; (родная) деревня
3) подкладка
4) внутренняя сторона; внутренний
5) послелог внутри; в
|
книжн.
этот; это
|
1) держать (на ладонях); поддерживать
2) поднос; подставка
3) поручать; доверять
4) отговариваться; ссылаться
|
похожие:
布里斯托
克里斯托
聂斯托里
托里亚斯
瓦里托斯
阿里斯托欣
阿斯托里尔
阿里斯托芬
阿里斯托芳
卡斯托里阿
赫里斯托斯
奥托里库斯
布里斯托湾
克里斯托弗
布里斯托尔
阿里奥斯托
克里斯托夫
斯托尔贝里
阿里斯托革顿
巴里斯托迪斯
布里斯托尔湾
卡斯托里亚湖
赫里斯托福尔
阿斯托里长袍
韦斯托纳里亚
克里斯托弗点
卢克托里科斯
克里斯托瓦尔
克里斯托弗悬带
布里斯托沙门菌
克里斯托弗的书
阿里斯托牌手表
布里斯托尔大学
克里斯托·鲍曼
格里安·斯托曼
里兹·菲斯托特
布里斯托尔黄铜
布里托玛耳提斯
马丁·托里霍斯
布里斯托尔集团
布里斯托尔海峡
克里斯托费尔数
克里托斯·血刃
克里斯托弗氏点
阿斯托里亚酒店
克里斯托弗狸藻
克里斯托弗修士
助祭加里斯托斯
加里斯托斯的烦扰
克里斯提·鲁布托
克里斯托弗·沃克
克里斯托弗·勒森
克里斯托弗·柯西
执行者克里斯托弗
克里斯托弗氏悬带
克里斯托弗·赫温
马里斯阿托品试验
克里斯托芬·月羽
普拉托里斯尿道刀
圣克里斯托伯嘲鸫
克里斯托弗·永光
克里斯托费尔定理
奥托里库斯陨石坑
雷内·巴里恩托斯
里亚斯托克塔什山
圣克里斯托伯水鸡
阿托里欧斯·薇歌
克里斯托弗氏符号
圣克里斯托伯霸鹟
海登·克里斯托芬
考里格·斯托克顿
克里斯托费尔公式
克里斯托费尔符号
克里斯托费尔系数
克里斯托弗尔符号
克里斯托弗·科尔
多里安·达克斯托克
克里斯托弗·克拉克
克里斯托弗·斯洛安
克里斯托弗·哥伦布
维托里奥·斯托拉罗
米格里克·布罗斯托
克里斯托弗·洛亚克
埃瓦里斯托·卡瓦略
阿斯托里尔的传送器
圣克里斯托伯辉椋鸟
放血者凡托里亚克斯
布里斯托尔血红蛋白
凡托里亚克斯的战剑
召唤格里安·斯托曼
克里斯托弗·法拉尔
克里斯托弗·曼赫姆
克里斯托弗的锁链车
格里安·斯托曼上尉
阿斯托里亚式封罐机
布里斯托大便分类法
博里亚纳·克里斯托
导航员里安·托斯特
克里斯托弗·马当劳
诺里斯氏阿托品试验
巴托罗米·瑟里斯基
赫里斯托福尔鲁什卡
克里斯托弗·德库尔
圣克里斯托巴耳海沟
赫里斯托福尔罗维奇
赫里斯托福尔罗夫娜
克里斯托弗·唐纳森
布里斯托颧骨剥离器
克 里斯托弗 氏符号
克里斯托弗的碾压斗篷
治安官格里安·斯托曼
卡里斯托夫人工呼吸法
召唤考里格·斯托克顿
布里斯托尔铜锌锡合金
向格里安·斯托曼报到
梅耶-维耶托里斯序列
召唤维拉努斯和托里姆
布里斯托孟买式运输机
黎曼-克里斯托菲张量
克里斯托弗·杰弗寇特
布里兹曼-斯托克巴杰法
黎曼-克里斯托费尔张量
流沙守望者巴里斯托尔斯
努诺·埃斯皮里托·桑托
高斯-克里斯托费尔公式
帕夫洛斯·康托里奥蒂斯
卡洛·尤霍·斯托尔贝里
赫里斯托斯·萨采塔基斯
阿托里欧斯·薇歌写的信
克里斯托费尔三指标符号
克里斯托弗·冯·费舍尔
克里斯托费尔-达布公式
沃尔多夫阿斯托里亚酒店
托里可·伊提斯的镀金腿甲
施瓦兹-克里斯托费尔映射
圣克里斯托弗和尼维斯联邦
伊斯基瓜拉斯托富伦格里龙
柯奈留斯·卡斯托里亚蒂斯
旋瓦兹-克里斯托费尔定理
托里可·伊提斯的血污护腿
施瓦兹-克里斯托费尔积分
克里斯托费尔-施瓦兹公式
施瓦兹-克里斯托费尔公式
克里斯托费尔-达布恒等式
克里斯托弗·哥伦布·兰代尔
梅耶-维耶托里斯上同调序列
高斯-克里斯托费尔求积公式
季米特里斯·赫里斯托菲亚斯
何塞·埃瓦里斯托·乌里武鲁
黎曼-克里斯托费尔曲率张量
克里斯托弗·道加瑞爵士的日记
卡尔·克里斯托弗·格奥尔·安德烈