键盘
jiànpán
клавиатура (компьютера), кнопочная панель
jiànpán
клавиатураЦифровая панель
клавишный диск; кл. клавиатура; клавишный пуль; кнопочная панель; блок клавиатуры; ключевая доска; доска с ключами; кнопочный пульт
jiànpán
钢琴、风琴、打字机等上面安着很多键的部分。jiànpán
[keyset; keyboard; fingerboard] 经过系统安排操作一台机器的一组键(如打字机)
jiàn pán
1) 钢琴、风琴上排列着黑白键的部分。
2) 电脑或打字机上排列着字键的部分。
jiàn pán
keyboardjiàn pán
fingerboard; keyboard; clavier; key panel; manual; keyshelfjiànpán
comp. keyboardчастотность: #10983
в русских словах:
алфавитно-цифровая клавиатура
字母-数字键盘
двоичная клавиатура
二进制键盘
десятичная клавиатура
十进制键盘
клавиатура
键盘 jiànpán
клавиатура Бодо
[电]博多键盘
клавишник
键盘手
клавишный
〔形〕有键(盘)的. ~ые инструменты 键盘乐器.
кнопочная панель
键盘, 电键, (开关)按钮
кнопочный пульт
键盘, 电键板
опрос с клавиатуры
[计]键盘询问
раздолбать
раздолбать клавиатуру - 弄坏键盘
регистр
〔阳〕 ⑴登记簿, 目录, 表; 索引. ⑵〈乐〉音区. ⑶ (键盘式管乐器和簧乐器的) 音栓. ⑷〈技〉调节器, 分配器; 寄存器. ~ команд в ЭВМ 电子计算机指令寄存器. ⑸ (打字机、计算机等上的) 一排键子. верхний ~ 上一排键子. низкий ~ 下一排键子. ⑹船舶登记局. речной ~ 河运船舶登记局.
скэн-код
【计】(微型计算机)键盘顺序号
таста
〔名词〕 打字机键盘
синонимы:
примеры:
键盘控制
управление с клавиатуры
QWERTY键盘
клавишный пульт с расположением букв в порядке "qwerty"
软键盘显示方式
вывести на экран виртуальную клавиатуру
限制选择的, 不可选择的(比如屏幕键盘成暗灰色无效状态)
недоступный для выбора
不可用的, 不可按的(比如屏幕键盘成暗灰色无效状态)
недоступный для исполнения
键盘, 电键, (开关)按钮
кнопочная панель
字母数字键盘 meric keybord)
алфавитно-цифровая клавиатура
强制使用键盘/鼠标用户界面
Приоритет клавиатуры/мыши
数字键盘 6
6 (на циф. кл.)
数字键盘 5
5 (на циф. кл.)
数字键盘 3
3 (на циф. кл.)
数字键盘 1
1 (на циф. кл.)
数字键盘 8
8 (на циф. кл.)
数字键盘 9
9 (на циф. кл.)
数字键盘 4
4 (на циф. кл.)
数字键盘 2
2 (на циф. кл.)
数字键盘 7
7 (на циф. кл.)
数字键盘 0
0 (на циф. кл.)
“不,我们必须这么做。我∗要∗这么做。”她停顿了一下,看了看教堂周围——所有人都盯着键盘上她的手。“准备好了吗?”
Нет уж, нам определенно ∗следует∗ это сделать. Именно это я и сделаю. — Она делает паузу, оглядывает всех в церкви; все взгляды прикованы к ее руке на клавиатуре. — Готовы?
你看见键盘上淡绿色的播放和打印按钮。连接中央隔间的舱门正大大地敞开着。
На клавиатуре видны подсвеченные зеленым кнопки «воспр.» и «печать». Крышка центрального отсека распахнута.
“不……”她深吸一口气,做下决定。“我们∗必须∗这么做。”她戴上硕大的耳机,准备按下键盘上的解除静音按钮……
«Нет... — Она делает глубокий вдох и принимает решение. — Нам все-таки ∗придется∗ сделать это». Соона надевает свои огромные наушники, готовая нажать кнопку «вкл. звук» на клавиатуре...
你按下键盘上的井号,终止了这次通话。电话亭上有12张名牌,写着:
Ты нажимаешь на кнопку, которая завершает вызов. На домофоне двенадцать табличек с именами:
“静音已解除。”她从键盘上抬起手。完全的寂静充满了整个房间。
«Звук включен». Она отнимает руку от клавиатуры. Полная тишина заполняет помещение.
“够了,我要让它静音!”她的手伸向键盘……
«Так, всё, я выключаю звук!» Она тянется к клавиатуре...
机器的键盘还在发光,显现出淡绿色的播放和打印按钮。
Клавиатура машины все еще подсвечивается, на ней видны кнопки «воспр.» и «печать».
她已经转回去敲键盘了。
Она уже снова отвернулась к клавиатуре.
“留在这里,”她打断了你,灵巧的手指已经放到了键盘上。“我要跟这些疯子一起留在这里,发些消息,也许跟苏里斯洛见一面……然后设计后续的测量工作。”
Останусь здесь, — прерывает она, ее ловкие пальцы уже на клавиатуре. — Я собираюсь остаться здесь с этими психами, отправить пару писем, может, встретиться с Сулиславом... А также разработать дальнейшие меры.
键盘正上方的一块组件开始发出轻柔的哼唱。电流的声音渗入机器的平面磁性驱动。
Обтянутая тканью коробка прямо над клавиатурой начинает тихо гудеть. Через планарно-магнетическую головку машины пробиваются помехи.
“呃,你在这里找不到音乐演出主办方的。”埋在键盘里的她几乎没怎么抬头。你听见机器呼呼地恢复了生机。
«Хм, ну здесь совершенно точно нет никаких организаторов музыкальных мероприятий». Она не отрывает взгляд от клавиатуры. Ты слышишь, как машина гудит, возвращаясь к жизни.
这是什么?(用手指触碰键盘。)
Это еще что? (Пробежать пальцами по клавиатуре.)
“没有什么∗联盟国军事数据链∗。”埋在键盘里的她几乎没怎么抬头。“而且就算有,你也不能通过民用网络访问的。”
Нет никаких ∗военных каналов Коалиции∗, — она не отрывает взгляд от клавиатуры, — а если бы и были, вы бы все равно не смогли получить к ним доступ через гражданскую сеть.
一台积满灰尘的无线电脑沉睡在有线框架上,被人闲置,被人遗忘。它的键盘上有一个矩形的开启/关闭按钮;还有一张纸挂在打印机上。
Пыльный радиокомпьютер дремлет в каркасе проводов, позабытый и бездействующий. На клавиатуре есть прямоугольная кнопка «вкл./выкл.»; из принтера торчит клочок бумаги.
她还在无线电脑背后敲打着键盘,穿着毛衣的身影俯在机器前面。
Она продолжает что-то печатать на клавиатуре радиокомпьютера, ее облаченный в кофту силуэт склонен над машиной.
当你靠近时,你注意到键盘上淡绿色的播放和打印按钮。连接中央隔间的舱门正大大地敞开着。
Ты подходишь ближе и видишь подсвеченные зеленым кнопки «воспр.» и «печать». Крышка центрального отсека распахнута.
这像是某种机器,拥有一颗立方体形的心脏和有线框架。键盘上有一个矩形的开启/关闭按钮;打印机上还挂着一张纸。
Похоже, это какая-то машина, которая состоит из каркаса проводов и кубического «сердца». На клавиатуре есть прямоугольная кнопка «вкл./выкл.»; из принтера торчит клочок бумаги.
“是啊……”她吸了一口气。“你说得对,我们开始吧。”她戴上硕大的耳机,准备按下键盘上的解除静音按钮……
«Да... — Она делает глубокий вдох. — Вы правы, приступим». Соона надевает свои огромные наушники, готовая нажать кнопку «вкл. звук» на клавиатуре...
你听见她的手指敲击键盘的声音。“不,他们被称为∗赛迪蒙特∗。好像还有∗萨玛托塞斯∗。这一切都发生在过去的九年里。”
Вы слышите, как ее пальцы стучат по клавиатуре. «Нет, они назывались „Седимент“. И, как я понимаю, „Соматосенсор“. Все это — за последние девять лет».
“搞定!”她像弹簧一样从键盘上跳了起来。“我明白了,我发现异常的位置了!”她把拳头举向空中,声音里满是喜悦。
«Готово! — Соона отскакивает от клавиатуры. — Получилось! Я нашла, где находится аномалия!» — с этими словами она вскидывает кулак в воздух, в голосе слышится ликование.
“没人让你用我的无线电脑做∗有趣∗的事情。”埋在键盘里的她几乎没怎么抬头。你听见机器呼呼地恢复了生机。
«В моем вас ∗шарить∗ никто и не просил». Она не отрывает взгляд от клавиатуры. Ты слышишь, как машина гудит, возвращаясь к жизни.
苏娜·卢凯伦-吉尔德按下键盘上的解除静音按钮,但是什么也没发生。只有一片寂静。
Соона Лууканен-Кильде включает звук на клавиатуре, но ничего не происходит. Вокруг лишь тишина.
“看着,”她一边说,一边按下机器键盘上的打印按钮,“多么复杂的显示故障啊。”
Вы только посмотрите, — она нажимает на кнопку „печать“, — какая интересная неисправность.
“是的,怎么了?”她仍然低头看着键盘。
«Да? Что вы хотели?» Она не отрывает взгляда от клавиатуры.
“现在……”她的手移上键盘。“我要想出一个理论。对这一切的∗某种∗初步解释,不然的话,信里的我听起来肯定跟疯了一样……”
А теперь... — Ее пальцы стучат по клавиатуре. — Нужно сформулировать теорию. Своего рода предварительное объяснение всему этому, иначе мое письмо будет выглядеть как записки сумасшедшей...
“是的,安德烈。”她镇静下来——拍掉毛衣上的灰尘,把手放在了键盘上。“我录下来了。该死,现在我得发些消息……”
Да, Андре. — Она собирается, стряхивает с кофты пыль и кладет руки на клавиатуру. — Я записала. Черт, нужно отправить пару писем...
钥匙像牙齿一样发出咯咯的声音。键盘已经有十几年没用了。
Клавиши стучат, словно кто-то щелкает зубами. Клавиатура сломана уже не один десяток лет.
“这里没藏着什么人。”埋在键盘里的她几乎没怎么抬头。你听见机器呼呼地恢复了生机。
«Никто здесь не прячется». Она не отрывает взгляд от клавиатуры. Ты слышишь, как машина гудит, возвращаясь к жизни.
“胡说。你只是个警察。”埋在键盘里的她几乎没怎么抬头。你听见机器呼呼地恢复了生机。
«Что за бред? Вы обычный полицейский». Она не отрывает взгляд от клавиатуры. Ты слышишь, как машина гудит, возвращаясь к жизни.
键盘像某种从沉睡中醒来的史前动物一样点亮了,淡绿色的‘播放’和‘打印’按钮展现在你眼前。机器中央室的舱门大敞开来。
Машина загорается — словно доисторическое животное пробуждается ото сна, — на клавиатуре подсвечиваются зеленым клавиши «воспр.» и «печать». Крышка центрального отсека машины широко распахнута.
“什么事?”女人还缩在键盘前面,轰隆的机器在她身上洒下轻柔的光。
«Что вы хотели?» Женщина все еще склоняется над клавиатурой, которая мягко подсвечена гудящей машиной.
“你在这里找不到答案的。”埋在键盘里的她几乎没怎么抬头。你听见机器呼呼地恢复了生机。
«Вы не найдете здесь ответов». Она не отрывает взгляд от клавиатуры. Ты слышишь, как машина гудит, возвращаясь к жизни.
“很好。”她的双手在键盘上飞速的旋转。“谢谢。”
Замечательно. — Ее руки порхают над клавиатурой. — Спасибо.
“看着,”她一边说,一边按下机器键盘上的打印按钮,“多么复杂的显示故障啊……”
Вы только посмотрите, — произносит она, нажимая на кнопку „печать“, — какая интересная неисправность...
一阵咯咯的声音,就像牙齿……键盘已经有十几年没用了。这肯定是另一台无线电脑的控制台,不过型号要旧很多。楼上那台发电机的电线接到了它的内部。
Стук. Словно кто-то щелкает зубами... Клавиатура сломана уже не один десяток лет. Должно быть, это панель управления очередным радиокомпьютером, пусть даже старой, очень старой модели. Провода, идущие от генератора наверху, заходят в корпус этого аппарата.
“该死,它停不下来了!”女人猛烈地敲打着键盘——但是声音仍然没有停止。“阿西尔,你有没有……”
Черт, не получается! — Женщина яростно стучит по клавиатуре, но звук не исчезает. — Асель, ты...
键盘是敲不出爱情的
клавиатурой любовь не найдёшь
你可使用键盘或控制器的摇杆来控制你的人物。
Персонажем можно управлять при помощи клавиш или джойстика.
用手指触碰键盘。
Пробежать пальцами по клавиатуре.
键盘设置。
Настройки клавиатуры.
数字键盘 /
/ (на циф. кл.)
检测到键盘与鼠标
Обнаружены клавиатура и мышь.
数字键盘回车
Enter (на циф. кл.)
数字键盘 ∗
∗ (на циф. кл.)
数字键盘 .
. (на циф. кл.)
数字键盘 +
+ (на циф. кл.)
数字键盘 -
- (на циф. кл.)
于是我们的副总得到了一台闪闪发光的新电脑,但却不知道如何使用:所有的功能都经过重新整理,键盘快捷方式跟以前相比也完全不同。
Так что, наш вице-президент получил блестящий новенький компьютер, которым он не умел пользоваться: функции были перестроены, а клавишные комбинации были другими.
一种终端,它的键盘不包括全套的字母数字字符键;例如,只包括十个数字键以及若干控制键。
A terminal containing less than a full alphanumeric keyboard; for example, one containing ten numeric keys plus control keys.
那架风琴有两排键盘。
The organ has two banks of keys.
一种机器,操作员连续按动键盘上的键时,在纸上或类似的材料上产生类似印刷的正文。
A machine designed to product print-like text on paper or similar material as a result of an operator manually depressing keys consecutively on a keyboard.
不协调音适应不规则的音律系统的键盘乐器在某些音程中的不协调音
Dissonance in some intervals of a keyboard instrument tuned to a system of unequal temperament.
托卡塔一种自由曲式风格的有大量和弦和复杂的急奏的作品,通常为管风琴或其它键盘乐器而作
A composition, usually for the organ or another keyboard instrument, in free style with full chords and elaborate runs.
一个典型的键盘包括一组位于键盘中间的标准键、许多功能键和一些附加键。
A typical includes a group of standard keys set in the center of the keyboard, many function keys and several additional keys.
从外表上看,微型计算机有简单而鲜明的三部分:主机、键盘和监视器。
In appearance, a microcomputer has three simple and apparent parts: the main frame, the keyboard and the monitor.
她将手伸向键盘并开始演奏。
She reached out her hands to the keyboard and began to play.
约翰演奏键盘乐器已有数载。
John has played keyboards for years.
在键盘上,为保证按下键时接触可靠及完成一次击键动作所需要的力。
On a keyboard, the force required to depress a key to ensure positive contact and the action of the keystroke.
小键盘 7
7 на циф. кл.
小键盘 Enter
Enter на циф. кл.
小键盘 /
"/" на циф. кл.
小键盘 2
2 на циф. кл.
小键盘 .
"." на циф. кл.
小键盘 5
5 на циф. кл.
小键盘 -
"-" на циф. кл.
小键盘 0
0 на циф. кл.
小键盘 3
3 на циф. кл.
小键盘 4
4 на циф. кл.
小键盘 8
8 на циф. кл.
小键盘 1
1 на циф. кл.
小键盘 9
9 на циф. кл.
小键盘 6
6 на циф. кл.
小键盘 ~
"~" на циф. кл.
小键盘 +
"+" на циф. кл.
该模式仅适用于键盘操作。你是否想切换到键盘模式?
Этот режим доступен только для клавиатуры. Хотите переключиться в режим использования клавиатуры?
用键盘?真是稀奇。
Клавиатура? Какая причуда.
我常忘记一般人需要用键盘才能用终端机。
Я часто забываю, что для работы с терминалом людям нужна клавиатура.
在“设定”菜单中的“控制项”部分关闭控制器,切换回“键盘/鼠标”。
Если вы хотите играть с помощью клавиатуры и мыши, отключите поддержку геймпада в разделе "Управление" меню "Настройки".
敲键盘声
стук клавиатуры
начинающиеся:
键盘, 电键底座键盘
键盘, 电键板
键盘与鼠标
键盘乐器
键盘传送
键盘传送装置
键盘作业
键盘侠
键盘保护膜
键盘倾斜度
键盘公共接点
键盘冲孔器
键盘凿孔机
键盘分类卡
键盘分类卡片
键盘分配器
键盘到磁带系统
键盘功能键
键盘单位
键盘单位键盘设备
键盘卡片校验机
键盘卡片穿孔机
键盘卡片验孔器
键盘印刷机
键盘发/收机
键盘发报机
键盘发报机构
键盘发送/接收器
键盘发送/接收机
键盘发送接收器
键盘发送接收机
键盘发送机
键盘只读存储器
键盘右侧
键盘命令
键盘命令提示
键盘回移电码
键盘处理器
键盘处理系统
键盘子系统
键盘字母
键盘字符
键盘字符显示器
键盘字符等价
键盘字符等价值
键盘寄存器
键盘封锁
键盘工作检测线路
键盘布局
键盘开关
键盘式手风琴
键盘式打印机
键盘式打字机
键盘式收发
键盘式穿孔机
键盘式穿孔机键盘穿孔机键盘穿孔机
键盘式纸带凿孔机
键盘式纸带穿孔机
键盘式编程装置
键盘式计算机
键盘式计算机键式计算机
键盘形面
键盘征
键盘性能
键盘战士
键盘手
键盘打印机
键盘打印机操作台
键盘打字机
键盘扫描
键盘扫描码
键盘指令
键盘按钮
键盘按钮开关
键盘振荡器
键盘排列
键盘接口
键盘接收
键盘接收装置
键盘接点
键盘控制
键盘控制台
键盘控制计算机
键盘控制键
键盘插口
键盘操作
键盘操作语言
键盘收发机
键盘政治
键盘数据记录器
键盘敲击识别
键盘斗士
键盘方式
键盘显示台
键盘显示器
键盘显示控制台
键盘显示终端
键盘机
键盘机, 键盘设备
键盘板
键盘架
键盘查询
键盘标号
键盘校验器
键盘检测电路
键盘检验
键盘检验机
键盘流氓
键盘清除按钮开关
键盘灯
键盘特性
键盘状态锁存器
键盘电传打字机
键盘监听
键盘监控程序
键盘监视器
键盘监视器命令
键盘盒式磁带输入机
键盘磁带输入机
键盘磁盘输入机
键盘稳定性
键盘穿孔
键盘穿孔机
键盘穿孔机器
键盘穿孔错
键盘系统
键盘纸带校验机
键盘纸带穿孔机
键盘组
键盘组件
键盘结构
键盘缓冲区
键盘缓冲器
键盘缓解杆
键盘编码器
键盘编程器
键盘编辑显示台
键盘衔接器
键盘衬垫
键盘计算机
键盘记录
键盘设备
键盘译码
键盘询问
键盘语言
键盘语音
键盘请求
键盘请求控制
键盘请求键盘询问
键盘贴
键盘超时
键盘转接器
键盘输入
键盘输入区
键盘输入和询问
键盘输入器
键盘输入数据
键盘输入数据汇集系统
键盘输入数据采集系统
键盘输入方式
键盘输入标志
键盘输入标记
键盘输入检查显示器
键盘输入矩阵
键盘输入系统
键盘输出
键盘连接器
键盘送收
键盘送收组
键盘适配器
键盘选择
键盘速度
键盘锁
键盘锁定
键盘闭锁
键盘/打印控制器
похожие:
内键盘
敲键盘
主键盘
跪键盘
手键盘
脚键盘
琴键盘
活键盘
弦键盘
电键盘
盲键盘
小键盘
软键盘
副键盘
隐蔽键盘
触摸键盘
可卸键盘
博多键盘
控制键盘
字符键盘
敲击键盘
数据键盘
开放键盘
防水键盘
功能键盘
钢琴键盘
灵活键盘
存储键盘
操作键盘
附加键盘
提高键盘
机械键盘
智能键盘
电子键盘
游戏键盘
气象键盘
脱机键盘
整字键盘
开关键盘
数字键盘
伴奏键盘
三行键盘
波多键盘
斜面键盘
程控键盘
监控键盘
输入键盘
伴随键盘
固态键盘
综合键盘
门禁键盘
十进键盘
拨号键盘
虚拟键盘
脚踏键盘
编码键盘
速记键盘
触觉键盘
辅助键盘
孤岛键盘
悬浮键盘
乘数键盘
奇数键盘
终端键盘
侧滑键盘
踏板键盘
压敏键盘
程序键盘
专用键盘
字数键盘
遥控键盘
分级键盘
交互键盘
柯蒂键盘
屏幕键盘
电动键盘
字母键盘
膜片键盘
薄膜键盘
内置键盘
计数键盘
组合键盘
四行键盘
管理键盘
覆盖键盘
分类键盘
缓冲键盘
通用键盘
移锁键盘
触动键盘
国语键盘
盲打键盘
配电键盘
结伴键盘
分离式键盘
非键盘输入
非编码键盘
薄膜型键盘
十键式键盘
自动键盘锁
簿记机键盘
触摸式键盘
接触式键盘
计算机键盘
浮岛式键盘
标准化键盘
二进制键盘
覆盖板键盘
数字式键盘
发票机键盘
十进制键盘
光显示键盘
可编程键盘
孤岛式键盘
打字机键盘
红外线键盘
凸轮花键盘
半图解键盘
精简式键盘
不看键盘法
触觉式键盘
矩阵式键盘
存储式键盘
程控制键盘
钢琴的键盘
双击式键盘
数值小键盘
控制台键盘
数字小键盘
打印机键盘
汉字整字键盘
字母数字键盘
分开键盘键入
钢琴风琴键盘
键控键盘控制
邮件分拣键盘
不能调行键盘
MIDI键盘
标准数字键盘
参数输入键盘
音量调节键盘
数据输入键盘
打印机与键盘
汉字输入键盘
基本键盘命令
手工键盘输入
缩写键盘命令
移位锁定键盘
智能键盘系统
人工键盘穿孔
触动控制键盘
验证终端键盘
直接键盘执行
程控功能键盘
无键盘排字机
微处理机键盘
编译键盘命令
字母-数字键盘
辅助键盘小键盘
数字键盘数字键盘
键击打输入键盘输入
电键盘, 电锯板电键盘
QWERTZ式键盘, 德文键盘