长短不一
cháng duǎn bù yī
неодинаковой длины; разные по длине
伸出手来五个手指还长短不一 на вытянутой руке пять пальцев, да и те неодинаковы по длине
неодинаковый по длине
cháng duǎn bù yī
高度或长度不一致。
如:「这双筷子长短不一,使人难以下箸。」
differ in length
в русских словах:
неодинаковый
неодинаковой длины - 长短不一
примеры:
长短不一
неодинаковой длины
竖琴一种有一个通常系有四十六根长短不一的琴弦的直立的开放三角架、弹奏时用手指拨动琴弦的乐器
An instrument consisting of an upright, open triangular frame with usually46 strings of graded lengths played by plucking with the fingers.
长短不齐
не ровный (по длине)
长短不拘
with no limit on the length
这件上衣长短不合适。
Это пальто не подходит по длине.
这些木条长短不齐,没法用。
The pieces of wood are uneven in length and can’t be used.
一位好打字员可在短短时间内完成这一长长的文章。
A good typist can finish typing the long article in a short while.
пословный:
长短 | 不一 | ||
1) длина, протяжённость; размер
2) неожиданное обстоятельство, непредвиденное событие
3) диал. так или иначе; перед отрицанием ни за что, никак, ни при каких обстоятельствах 4) плюсы и минусы, достоинства и недостатки
5) пересуды, сплетни
6) * софистическое рассуждение, софистика
|
1) неодинаковые, разные; не одно и то же: разниться, отличаться, расходиться
2) эпист. на этом заканчиваю (в конце письма)
|