陆战
lùzhàn
война на суше, сухопутная война, бой на земле
lùzhàn
наземная войнаlù zhàn
在陆上作战。
如:「陆战部队」。
lù zhàn
{军} land battlelùzhàn
mil. land battle谓於陆上作战。
частотность: #34809
в самых частых:
в русских словах:
авиадесант
空军陆战队 kōngjūn lùzhànduì, 空降兵 kōngjiàngbīng
десантный
десантные войска - 陆战队
морской
морская пехота - 海军陆战队
парашютно-десантные войска
伞兵; 伞兵陆战队
пехота
морская пехота - 海军陆战队
синонимы:
примеры:
中立国和人民在陆战中的权利和义务公约
Конвенция о правах и обязанностях нейтральных держав и лиц в случае сухопутной войны
关于陆战法规和习惯的公约及其附件:关于陆战法规和习惯的章程
Конвенция о законах и обычаях сухопутной войны и приложение к ней: Правила в отношении законов и обычаев наземной войны
关于陆战法规和习惯的章程;海牙章程
Правила в отношении законов и обычаев наземной войны; Гаагские правила
仁川登陆战
Инчхонская десантная операция
海军陆战队舰船中队
эскадра морских десантных сил
海军陆战队司令(员)
командующий морской пехотой
运马船(登陆战用)
конный галера
使陆战队登陆
высадить десант
保证海陆战队与空军和舰队通讯连络的连队
рота обеспечения связи и взаимодействия морской пехоты с авиацией и кораблями
[直义] 不学连树皮鞋也不会编.
[例句] - Чичагов-то хоть в сражениях на сухом пути когда-нибудь бывал? - Нет. - Ну, знаешь: не учась и лаптя не сплетёшь... - А зачем тогда лезть в командование армией? - Всякому лестно! "奇恰戈夫难道连陆战都从来没有参加过吗?""没有.""那么, 你是知道的: 不学连树皮鞋也不会编..
[例句] - Чичагов-то хоть в сражениях на сухом пути когда-нибудь бывал? - Нет. - Ну, знаешь: не учась и лаптя не сплетёшь... - А зачем тогда лезть в командование армией? - Всякому лестно! "奇恰戈夫难道连陆战都从来没有参加过吗?""没有.""那么, 你是知道的: 不学连树皮鞋也不会编..
не учась и лаптя не сплетёшь
月溪旅陆战队员
Страж бухты из дружины Западного края
海拉加尔登陆战:远石海滩
Рейд хеларьяров: берег Далеких Камней
杀死联盟的陆战队员,直到他们知道我们的厉害。
Убивай их морских пехотинцев, пока остальные не усвоят урок.
海滩上到处都是部落的斧咬陆战队员。
Мой чудесный, прекрасный берег заполонили закаленные стражи Орды.
对陆战队员来说,比手里的枪更重要的是身后的医疗兵。作为在联合地球理事会入侵期间被部署的首批军官之一,罗莎·莫拉莉斯中尉是精英中的精英。
Для хорошего морпеха важна не только надежная винтовка в руках, но и добрый медик за спиной. А лейтенант Роза Моралес, одна из первых офицеров армии вторжения Объединенного Земного Директората, – лучшая в своем деле.
没什么,只有废墟。战前那里曾经是个堡垒,公社用的。我想好像是有台高射炮,登陆战的时候被炸成了碎片……我自己没去过——总是会绕开它走。
Ничего, одни развалины. До войны там было какое-то укрепление, которое использовали коммунары. Кажется, там стояло какое-то зенитное орудие. Его разнесли в щепки во время высадки... Я сама там не бывала, всегда старалась держаться как можно дальше.
嗯,战前那里曾经是个堡垒——公社用的。我想好像是有台高射炮,登陆战时候被炸成了碎片……我自己没去过——总是会绕开它走。
Хм, до войны там было какое-то укрепление, которое использовали коммунары. Кажется, там стояло какое-то зенитное орудие. Его разнесли в щепки во время высадки... Я сама там не бывала, всегда старалась держаться как можно дальше.
事实上,五角大楼希望扩大海军陆战队和特种部队。
Пентагон хочет увеличить военно-морской флот и силы специального назначения.
这个海军陆战队的兵营是十年前建造的。
The marine barracks were built ten years ago.
由于预算的限制,海军陆战队开始裁员。
The Marine Corps began to slim down under budget restrictions.
战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
When the war broke out, he volunteered for the Marine Corps.
她丈夫是一名美国海军陆战队士兵
её муж — морпех ВМС США
你觉得我们行吗?我们可以寻求海军陆战队的协助。
Как думаешь, мы с ним справимся? Или вызывать подкрепление?
这里的海军陆战队配有先进的战斗装甲。基地里已经有几套装甲,损坏程度不一。
У местных морских пехотинцев были современные модели боевой брони. Несколько ее комплектов в различном состоянии хранятся на базе.
海军陆战队护甲头盔
Шлем брони морской пехоты
烈士的海军陆战队护甲
Броня морской пехоты зилота
突击海军陆战队护甲
Штурмовая броня морской пехоты
海军陆战队战术头盔
Тактический шлем морской пехоты
侦察海军陆战队头盔
Шлем разведброни морской пехоты
裁判者的海军陆战队护甲
Броня морской пехоты инквизитора
海军陆战队护甲胸甲
Броня морской пехоты для туловища
侦察海军陆战队右臂
Разведброня морской пехоты для правой руки
寻找海军陆战队战斗护甲货箱
Найти контейнер с боевой броней морской пехоты
海军陆战队潜水服和战术头盔专用于夜间侦查行动。
Гидрокостюм и тактический шлем морской пехоты специально спроектированы для ночных разведывательных операций.
海军陆战队战斗护甲提供绝佳的保护,可防弹并抵抗能量攻击,只有动力装甲能够超越。
Боевая броня морской пехоты превосходно защищает от баллистического и энергетического оружия, уступая только силовой броне.
你已经超出陆战队装备建议的最大负荷了,战士。
Солдат, вес твоего снаряжения превышает максимальную рекомендуемую нагрузку для наземной единицы.
为了建造前哨站,您获得了一个海军陆战队
Вы получаете морского пехотинца за то, что нашли аванпост
恭喜,您已建造了海军陆战队
Поздравляем, вы создали морских пехотинцев
允许您生产精於两栖作战的 海军陆战队 。还能让您建造 医学实验室 ,一种透过留存 食物以加快城市人口发展的建筑。
Дает возможность создавать морскую пехоту , подразделения, специализирующиеся на высадке с моря. Также позволяет строить медицинские лаборатории . Эти здания ускоряют рост населения в городах.
начинающиеся:
похожие:
登陆战
登陆战役
抗登陆战
大陆战略
登陆战靴
水陆战车
登陆战斗
海军陆战连
海军陆战营
战役陆战队
舰队陆战队
着陆陆战队
抗登陆战役
反登陆战役
伞兵陆战队
河运陆战队
伞兵陆战师
海军陆战队
海军陆战旅
机械陆战队
海军陆战师
空军陆战队
海军陆战团
坦克陆战队
海输陆战队
战役性陆战队
海牙陆战法规
北卫军陆战队
斧咬陆战队员
海军陆战部队
诺曼第登陆战
海军陆战分队
海空军陆战队
海军陆战队员
海军陆战队军官
海军陆战队分队
海军陆战队战术
海军陆战伞兵团
海军陆战队兵营
海军陆战独立营
海军陆战队机场
海军陆战装甲团
海军陆战队医院
海军陆战坦克团
海军陆战队基地
美国海军陆战队
库卡隆陆战队员
海军陆战队装备
机械陆战队 .
滩头堡陆战队员
疏浚舰队陆战队员
北方舰队陆战队员
海军陆战队士兵舱
海军陆战队航空兵
海军陆战队潜水服
库卡隆空降陆战队
海军陆战队独立营
海军陆战队司令部
海军陆战队航空大队
精英牛头人陆战队员
海军陆战队登陆地段
海军陆战队分队比赛
海军陆战队飞行联队
海军陆战队所属兵种
皇家海军陆战队医院
海军陆战队基地区域
海军陆战队伞兵部件
海军陆战营, 陆战营
海军陆战队登陆运输舰
海军陆战队战斗机中队
海上登陆战, 两栖战
美国海军陆战队航空处
海拉加尔登陆战:维克特
海军陆战队空中支援大队
海拉加尔登陆战:灰色浅滩
海军陆战队全天候强击机中队
海军陆战营, 陆战营海军陆战营