降低声音
_
снизить голос
примеры:
降低说话的声音
понизить голос
他降低了声音,听起来很激动。
Его голос падает до возбужденного шепота.
<这一次,工头降低了声音。>
<Штейгерша неожиданно переходит на шепот.>
消音器可以降低枪枝的声音和后座力。
Глушитель ослабляет как шум выстрелов, так и отдачу.
行动中护甲发出的声音降低50%。
Броня издает на 50% меньше шума.
哇哦,感谢老天——适配器明显降低了声音的质量。
Фух, слава богу. Переходники заметно искажают качество звука.
压低声音
понизить голос
致瓦迪姆:晚间请降低音量
Вадиму: ори тише по ночам
低声音听不见
тихий (приглушённый) голос не расслышать (не слышен)
行动中护具发出的噪音降低 50%。
Броня издает на 50% меньше шума.
他的声音低沉悦耳。
He has a fine bass voice.
她尽量放低声音说话。
She spoke as small as possible.
他身子前倾,压低声音。
Он наклоняется вперед и понижает голос.
“喂,金……”(压低声音。)
«Слушай, Ким...» (Понизить голос.)
他突然俯下身来,压低声音。
Внезапно он наклоняется, и голос его стихает до шепота.
伊凡放声大笑,声音低沉浑厚。
Ифан смеется, хрипло и от души.
<托弗斯继续压低声音说道。>
<Говорит, не разжимая губ.>
(压低声音。)“是的——夹克。”
(Понизить голос.) «Да. Куртки».
压低声音说,虚空异兽跟你交流过。
Едва слышно прошептать, что исчадие Пустоты говорило с вами.
<军需官欧丽莱压低声音悄悄说道。>
<Интендантка ОРайли понижает голос до шепота.>
我应该放低声音。没有必要吵醒死者。
Здесь лучше говорить потише. Не следует будить мертвецов.
放低声音低语。告诉他你想只属于你自己,只属于你自己。
Понизить голос до шепота. Сказать, что вы хотите принадлежать самой себе – и только себе одной.
降低音频采样为22Khz,以略微提升CPU和硬盘的性能
Звук низкого качества с частотой 22 кГц. Может слегка повысить быстродействие, если у вас медленный процессор или жесткий диск.
(压低声音。)“让,他什么都没有了。”
(Говорить тише.) «Жан, у него ничего нет».
“把枪放下,警探。”警督的声音低沉而坚定。
«Детектив, опустите оружие», — твердо произносит лейтенант низким голосом.
“别道歉了,5分钟就好,”他压低声音说道。
«Прекратите сожалеть хотя бы на пять минут», — тихо произносит лейтенант.
放低声音。轻轻地告诉这个生物,它似乎很痛苦。
Понизить голос и ласково сказать зверю, что ему, кажется, очень больно.
“不要∗再∗为难自己了,”他压低声音说道。
«Не усложняйте себе жизнь», — тихо произносит он.
“呃……”他压低声音。“他对这趟旅途有些不太热心。
Ну... — Он понижает голос. — Как-то он прохладно относится к этой экспедиции. Прохладнее обычного. Но его можно понять. Он просто хочет вернуться домой и отогреться.
<弗林拉起衣领遮住脸,压低声音和你说话。>
<Флинн поднимает воротник, пряча лицо, и шепчет.>
他们开始一起哼唱,声音低沉,隆隆作响,唱出好几个高音。
Они начинают напевать в унисон – низкая рокочущая нота тянется несколько выдохов.
"她处于半昏迷状态时,她说话的声音低沉,模糊不清。"
Her words were inward and indistinct when she was in a state of half unconsciousness.
他俯下身来,低声细语,声音沙哑,带着孤注一掷的渴望。
Он наклоняется ближе и шепчет, у него хриплый от отчаянной тоски голос.
пословный:
降低 | 低声 | 声音 | |
1) снизиться, понизиться; пониженный, сниженный; снижение, понижение
2) снижать, понижать; понижающий
|
1) шёпот; шёпотом; пониженным голосом
2) инфразвук; дозвуковой, инфразвуковой
|
1) звук; звучание; звуковой; акустический
2) голос
3) перен. высказывание, суждение, точка зрения, взгляд, мнение
|
похожие:
压低声音
噪声降低
降低噪声
声望降低
放低声音
降低噪音
声传播降低
降低噪声级
低音杨声器
低音调语声
低沉的声音
低音扬声器
降低噪声设备
本底噪声降低
噪声降低系统
降低噪声系统
降低噪声系数
高低音扬声器
噪声降低系数
降低噪音设备
*低沉的声音*
超重低音扬声器
交流声降低因数
低沉的声音清音
低音回复扬声器
散粒噪声降低系数
降低噪声噪声减弱
降低噪声天线系统
在心目中声望降低
用低沉的声音说话
低声浊气的男低音
声音低沉的演说家
散粒噪声降低因数
低音杨声器低音喇叭
降低噪音的操作办法
降低噪声的天线系统
全国降低噪声委员会
在 心目中声望降低
降低噪声, 减小杂波
降低风机产生噪音的装置
低音杨声器, 低音喇叭
男低音给男高音配第二声部
降低噪声系统, 减噪系统