难解难分
nánjiě nánfēn
1) голова в голову, с переменным успехом
2) неразделимы, неразлучны
ссылки с:
难分难解водой не разольешь; трудно разделить; находящийся в одном сплошном клубке
nán jiě nán fēn
hard to untie, hard to separate (idiom); inextricably involved
locked in battle
nán jiě nán fēn
(双方相持不下) be inextricably involved (in a dispute); be locked together (in a struggle); neither would give in; neither can get the upper hand:
两军厮杀,难解难分。 The two opposing armies are locked in battle.
(关系密切)be sentimentally attached to each other;cannot bear to part with each other:
把他们结合起来的力量越来越强,这就使得他们难解难分了。 What unites them is becoming stronger and stronger and is making them wellnigh inseparable.
nánjiěnánfēn
be inextricably locked together1) 双方争执、斗争相持不下,难以分开。
2) 两情密切,难以分离。
частотность: #25936
синонимы:
相关: 一刀两断
примеры:
两军厮杀,难解难分。
The two opposing armies are locked in battle.
把他们结合起来的力量越来越强,这就使得他们难解难分了。
What unites them is becoming stronger and stronger and is making them wellnigh inseparable.
一些男孩在操场上打斗得难解难分,围观的同学看得目瞪口呆,十分惊讶。
Some boys were engaged in a ding-dong battle on the playground surrounded by a circle of gaping class-mates.
它很难分解,但一旦分解,味道无与伦比!我的根正在寻求挑战呢。
Просто знай, что пробиться через нее очень сложно, но оно того стоит – вкус у нее бесподобный! Моим корням бы не помешало размяться.
пословный:
难解 | 解难 | 难分 | |
I
解释疑难。
II
解除灾难。
|
трудно определить
|