需要时间
_
требовать времени
в русских словах:
время на естественные нужды
自然需要时间(指去厕所等)
время на личные потребности
个人需要时间
примеры:
[直义] 莫斯科不是一下子建起来的.
[释义] 一下子什么都做不成; 做什么都需要时间.
[例句] - Писать сейчас надотак, чтобы и литература и живопись - любое из искусств - исправляли стиль. - Не понимаю, - сказал обиженный Виталий. Литератор, видимо, принимал его за сугубого провинциала. - Ког
[释义] 一下子什么都做不成; 做什么都需要时间.
[例句] - Писать сейчас надотак, чтобы и литература и живопись - любое из искусств - исправляли стиль. - Не понимаю, - сказал обиженный Виталий. Литератор, видимо, принимал его за сугубого провинциала. - Ког
москва не сразу не вдруг строилась
我需要时间想想。
Мне нужно время, чтобы подумать об этом.
赢得他们的好感需要时间,赢得石母的好感更是需要时间。时间是最有诚意的赠物,因此不要吝惜。
На то, чтобы добиться их расположения, может потребоваться время. Но не жалей времени, эта жертва того стоит.
我能做到,但需要时间。到灭世者右舷方向的炮台里去,别让敌人接近我。
Я уверен, что смогу заставить его заработать – мне просто нужно больше времени. Вставай пока за правую переднюю турель и не подпускай их ко мне.
但这需要时间。而那些被饥渴折磨着灵魂的堕夜精灵需要你的帮助才能生存下去。
Но это произойдет не сразу. А пока голод все еще гложет души помраченных, и без твоей помощи им не выжить.
我们继续前往阿罗姆之台吧。分析圣典的知识,以及为我们的事业培养更多的审判官都需要时间。
Мы отправляемся на Заставу Арома. Нам понадобится время, чтобы разобраться в знаниях, заключенных в этом фолианте, и подготовить новых инквизиторов.
我们需要时间来带走这里的神器。但是纳迦是不会给我们这个机会的。
Нам нужно больше времени, чтобы собрать тут все артефакты. Времени, которого у нас нет из-за наг.
需要时间扫描数据,寻找方法控制古神的腐化。
Требуется время, чтобы изучить данные и найти способ, как сдержать порчу Древнего бога.
达拉然看似只是一座浮空城,但它其实是我们最强大的魔法武器。修复奥术防御工事需要时间——但燃烧军团不会放过这个大好机会的。
Те, кто считает, что Даларан – просто летающий город, сильно заблуждаются. Это наше самое мощное оружие! На восстановление магической защиты города уйдет какое-то время, и Легион не преминет этим воспользоваться.
他们对我们的防御者发动了突然袭击。我们的大部队已经赶来扫荡他们,不过在部队到达之前还需要时间。
Эта атака застала наших защитников врасплох. Сюда уже выдвинулись войска, чтобы дать врагу отпор, но они еще в пути.
我们需要时间来疏散雪鬃村的人民。你可以去对抗巨石卓格巴尔,尽量削减他们的数量吗?
Нам нужно эвакуировать деревню Снежной Гривы. Ты можешь дать бой дрогбарам из племени Камня Силы на их территории и проредить их ряды?
那个随从需要时间准备。
Дай этому существу немного времени.
我们的努力一定会结出果实。只是需要时间。
Со временем наши старания дадут всходы.
复活迦拉克隆需要时间。把你的愤怒洒向天空!挡住他们!
Чтобы оживить Галакронда, нужно время. Задержите их! Подпалите небеса!
那个随从需要时间来准备。
Этому сущес-с-ству нужно подготовиться.
我需要时间做好准备。
Мне нужно еще время на подготовку.
在偷听西塞罗谈话过程中,我听到了夜母的声音,她还称我为聆听者。艾丝翠德好像无法相信,需要时间来处理事态的最新进展。同时,我要去见纳兹尔进行一些额外的契约工作。
При попытке подслушать Цицерона до меня донесся голос Матери Ночи, которая назвала меня Слышащим. Астрид, похоже, не знает, что и думать: ей нужно время, чтобы осознать происходящее. А пока я буду обращаться к Назиру за новыми контрактами.
听着,这是门进度缓慢的生意。挖矿需要时间。你之后再来,也许我就有东西给你了。
Слушай, это дело очень небыстрое. Раскопки требуют времени. Приходи попозже, может, будет что-нибудь интересное.
呃……目前还没。帝国掌权的时间还不够长,而真正的改变是需要时间的。
Нет, пока нет. Имперцы пришли не так давно, а настоящие изменения требуют времени.
只不过这件事有些复杂。我需要时间仔细研读这封信,弄清楚我们接下来该怎么进行。而这个护符,嗯……
Но все это надо переварить. Мне нужно время, чтобы прочесть письмо и решить, как мы будем действовать. И этот амулет. Хм-м-м...
去和纳兹尔谈谈,看看他目前有什么任务。我需要时间来读一读莫提雷的信件。
Поговори с Назиром, узнай, есть ли у него для тебя контракты. Я пока прочту письмо Мотьера.
耐心点。身体需要时间来恢复。
Терпение. Нужно время, чтобы поправиться.
但这些事有点复杂。我需要时间仔细研读这封信,弄清我们接下来该如何做。而这个护符,嗯……
Но все это надо переварить. Мне нужно время, чтобы прочесть письмо и решить, как мы будем действовать. И этот амулет. Хм-м-м...
去和纳兹尔谈谈,看看他目前有什么任务。我需要时间来读一读莫蒂耶的信件。
Поговори с Назиром, узнай, есть ли у него для тебя контракты. Я пока прочту письмо Мотьера.
这一切都太迅速太难以接受了。去找纳兹尔接工作吧。我需要时间……好好想想……
Слишком много информации - надо ее переварить. Иди к Назиру, пусть займет тебя делом. А я пока все обдумаю...
但是,我希望你还记得你发誓要掐断蜜之酿酒庄对城里的供货管道。我也仍然等待着你抽调出一些城卫兵来帮忙护送我的货物。我很清楚要伺候好你的敏感而谨慎的女主人,伟大的立法者莱拉领主,是需要时间的,但是说真的,我已经等了太久了。
Хотелось бы, однако, напомнить, что ты обещалась запретить поставки меда Хоннинга в город. Кроме того, я по-прежнему в ожидании отряда городской стражи для сопровождения моих товаров. Я понимаю, что особенности нрава твоей госпожи, великой Лайлы Руки Закона, таковы, что поиск подхода к ним требует времени, однако я прождала уже слишком долго.
但是,我希望你还记得你发誓要切断蜜之酿酒庄对城里的供货管道。我也仍然等待着你抽调出一些城卫兵来帮忙护送我的货物。我很清楚要伺候好你敏感而谨慎的女主人,伟大的“布法者”莱拉领主,是需要时间的,但是说真的,我已经等了太久了。
Хотелось бы, однако, напомнить, что ты обещалась запретить поставки меда Хоннинга в город. Кроме того, я по-прежнему в ожидании отряда городской стражи для сопровождения моих товаров. Я понимаю, что особенности нрава твоей госпожи, великой Лайлы Руки Закона, таковы, что поиск подхода к ним требует времени, однако я прождала уже слишком долго.
你施展法术需要时间…
На то, чтобы прочесть заклинания, нужно время...
我需要时间。我们在那里见吧。
Мне нужно немного времени. Мы встретимся там.
我们需要时间。过一会儿再来吧。
Нам нужно еще немного времени. Приходи позже.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
需要时 | 时间 | ||
время; промежуток времени, временной отрезок; период, момент; часы (напр. занятий), день (рабочий); часовой, почасовой
устар. теперь, ныне, в настоящее время
|