顶门
dǐngmén
1) темя; макушка
2) подпереть дверь
3) отдуваться (за чужую вину)
dǐng mén
1) 头顶、脑门处。
五代史平话.梁史.卷上:「諕得尚让顶门上丧了三魂,脚板下走了七魄。」
元.关汉卿.望江亭.第三折:「这三檐伞下怎向顶门上遮?唤侍妾,引领者。」
2) 代人受过。
如:「错并不在你,你何苦替人顶门?」
dǐngmén
I n.
crown of the head
II v.o.
1) prop a door open/shut
2) take blame for others
1) 指头顶的前部。因其中央有囟门,故称。
2) 谓两家大门相对。
3) 支撑门户。
примеры:
用凳子顶门
припереть дверь скамейкой
上顶门子
послать ствол
拿石头顶门
камнем подпереть дверь
начинающиеся: