食肉
shíròu
есть мясо; плотоядный; хищный
食肉动物 плотоядные животные
Пожирание плоти
Поедание мяса
shíròu
[creophagy] 吃肉; 以肉作食物
食肉动物
shí ròu
carnivorousshíròu
carnivorous1) 吃鸟兽的肉。
2) 专指吃荤食。
3) 谓做高官,封侯。语出《左传‧庄公十年》:“肉食者鄙,未能远谋。”
в русских словах:
примеры:
七十者衣帛食肉, 黎民不饥不寒, 然而不王者未之有也
если [правитель] добился того, что семидесятилетние одеваются в шелка и едят мясо, а простой народ не страдает от голода и холода, то не бывало такого, чтобы он не стал царём
狼是食肉的野兽
волк - плотоядный зверь
食肉过多易患肠癌
чрезмерное употребление мяса может спровоцировать рак кишечника
少食肉多食蔬菜
eat less meat and more vegetables
泥鳞食肉者
Поедатель плоти из племени Грязной Чешуи
召唤盐鳞食肉者
Призвать поедателя плоти из племени Соленой Чешуи
此外,有些时候,威胁则来自大自然的中的食肉动物,例如狼。单独的食肉动物无法与狮鹫对抗,但群居的食肉动物在猎物匮乏的情况下,会选择以狮鹫作为捕猎目标。捕杀狼群的话,可以降低它们对于狮鹫的威胁,也可以帮助我们联盟取得蛮锤矮人的好感。
Однако помимо троллей у них есть и естественные враги, например, волки. Один волк грифону не страшен, но они часто нападают стаей, потому что другой добычи здесь мало. Если уменьшить поголовье волков, то местные леса станут чуть безопаснее для грифонов, а дворфы будут нам благодарны.
不过,制作祭袍还需要另一块特殊的毛皮。你知道吗,森林中有一只很特别的狼,它年老却相当狡猾,还是森林中狼群的族长。它是一只力量非常强大的食肉动物,名叫铁腭。
Однако для того, чтобы закончить одежды, мне понадобится еще одна, особенная шкура. Ее можно снять только с одного, очень старого и хитрого волка, считающемся патриархом всех лесных волков. Его называют Железнозуб – великий охотник.
食肉者总是肯出大价钱的,朋友。我把大笔的资金投在了这座兽穴——真是脑抽,所以就把好处让你这样乐于助人的<race>吧。
За хищников можно выручить хорошие деньги, точно тебе говорю. У меня-то здесь дела – а вот <раса> вроде тебя может неплохо заработать на этом.
我们的某些药剂师总喜欢把挥发性化学废料倒进静水池……嗯,我们只能说,没有人会想知道那些变异的食肉蟾蜍能长到多大。
Некоторые наши аптекари повадились выливать ядовитые химикалии прямо в Тихий омут, и... в общем, никто теперь не хочет выяснять, насколько большими и опасными могут стать эти плотоядные жабы.
你能不能去钓一些还没有变成蟾蜍的巨型食肉蝌蚪来?可不要空手去抓它们。
Я тут подумал: может, выловить несколько гигантских плотоядных головастиков, пока они не выросли? Только не трогай их голыми руками!
这种残暴的食肉动物几乎猎杀了周围所有的生物,并开始威胁到云端翔龙的巢穴了。
Свирепые звери истребили всю обитающую поблизости дичь и начинают покушаться на гнезда облачных змеев.
木精用某种食肉的诡异植物感染了当地的淡水兽。
Ботани заражают местных речных чудищ какими-то странными плотоядными растениями.
拿上我的水壶,给枯萎的蓟藤浇水,防止它们变成食肉植物。
Возьми мою лейку и полей вянущий вьюнополох, чтобы он не стал хищным.
前方的废墟中到处都是各种各样的食肉野兽。少数几个鼓起勇气进去的冒险者都没能回来。
В руинах поселились какие-то хищники. Отважные исследователи, которые туда отправились, так и не вернулись.
去从已经无法挽救的食肉蓟藤处回收一些种子,把它们种在肥沃的土壤中。
Собери семена кустов хищного вьюнополоха, которые уже нельзя спасти, и посади их в плодородную землю.
和我一起去狩猎吧,<name>!从那些野兽身上收集牙齿。荆棘沼泽的掠食者,佐拉姆沼泽的迅猛龙,甚至海边的海洋生物和食肉植物都长着牙齿。把它们带回来给我!
Отправляйся на охоту, <имя>! Добудь зубы диких зверей. Опустошители Шипотопи, ящеры Зорамтопи – они все зубастые! Даже обитатели моря на отмели и крохотные стручлинги! Принеси мне их зубы!
这种鸟雀生着鲜艳的赤色羽毛,以便求偶时用来大肆炫耀。不幸的是,这样鲜艳的羽毛也很容易吸引捕猎者的目光,娇小可爱的赤团雀可以说是提瓦特大陆食肉动物主要的食物来源之一。
Такие птички обладают ярко-красным оперением, благодаря которому привлекают пару в брачный период. К несчастью, такое яркое оперение легко заметно для охотников, поэтому милые красные птички являются, можно сказать, одним из основных источников пищи для хищников.
「这就是我们在食肉蜂天气不出门的原因。」 ~威西亚拒斥人拉农
«Вот почему мы не выходим наружу в летную для плотоядных ос погоду». — Раннон, витийский отказник
「这算是无望吗? 眼看着我们的亡者一波波地变成失智食肉怪物,在瑟班的城墙下漫行? 我们忙着砍杀它们,感官已然麻木得无暇理会这种哲学思辨。」 ~月主教米凯耶
«Есть ли у нас надежда? Когда, одна за другой, волны наших мертвецов возвращаются бездумными поедателями плоти, чтобы вцепиться когтями в стены Трейбена? Мы слишком заняты их истреблением, чтобы предаваться таким филосовским разглагольствованиям». — Микеас, Лунарх
食肉小恶魔
Бес, Поедатель Плоти
飞行侵染 (此生物会以-1/-1指示物的方式对生物造成伤害,并以中毒指示物的方式对牌手造成伤害。)牺牲一个生物:食肉小恶魔得+1/+1直到回合结束。
Полет Инфекция (Это существо наносит повреждения существам в виде жетонов -1/-1, а игрокам в виде жетонов яда.) Пожертвуйте существо: Бес, Поедатель Плоти получает +1/+1 до конца хода.
蝗虫在陷阱里爬行,没有被吃掉,但却十分迷惑。你没看见食肉的∗芦苇-竹节虫∗在狼吞虎咽地享用它们。
В ловушке беспорядочно мечется саранча. Никто ей не поживился — никакой плотоядный ∗тростниковый фазмид∗.
但它为什么需要隐藏自己的食肉天性呢?
Но зачем ему скрывать свою хищную природу?
这只冰熊可是超级食肉动物。要小心。
Белый медведь — гиперхищник. Будь осторожен.
不会的。别担心。如果它是食肉动物,我们就能通过它造成的伤害发现它的踪影了。
Не переживай, не хищник. Был бы хищником — мы бы нашли его по следам нападений.
所以他们打算用这个超级食肉动物卖冰淇淋吗?
То есть они пытались продавать мороженое прямо из этого гиперхищника?
“事实上,我们也许就快抓到一个活的物种了。在区分食肉和食草变体时,现代遗传学方法也许是∗至关重要的∗。总之……”他向你比了个手势,接着继续说了下去。
«Более того: возможно, мы на пороге поимки живых образцов. Современные методы генетического анализа могут оказаться ∗прорывом∗ в отличении страхолося от травоядного собрата. Но вернемся к другому...» Он жестом предлагает тебе продолжить.
一种食肉的竹节虫?难道它假装成芦苇是伏击行为的一部分?好像不太可能啊。
Хищный палочник? Притворяется тростником для охоты из засады? Звучит сомнительно.
食肉驼鹿是一种非常年轻的物种,是在自然选择过程中表现良好的基因突变的结果。
Хищные лоси — очень молодой вид, плод генетической мутации, которая хорошо показала себя в рамках естественного отбора.
没错。恐怖驼鹿完全是食肉为生的。已经证实它甚至会挖掘新坟来寻找食物。
Да. Питается страхолось исключительно мясом. Известно даже, что он раскапывает в поисках пищи свежие могилы.
食肉驼鹿和普通驼鹿之间到底是什么关系?
А как соотносятся хищные лоси с обычными?
或许妖灵们需要工人、战士…或是食肉。
Возможно, им нужны воины, рабы - или провизия.
如果它是食肉动物呢?
А вдруг он хищник?
一种食肉的竹节虫?好像不太可能啊。
Хищный палочник? Звучит сомнительно.
也许它是食肉动物?
А вдруг он хищник?
幼小的鸟易受食肉动物伤害。
Young birds are very vulnerable to predators.
对我们来说,猫是热情又充满深情的动物,但是在鸟儿和老鼠看来,猫是恶毒的食肉动物。
Cats are warm and affectionate creatures to us, but viewed through the eyes of birds and mice they are vicious predators.
神秘的蜥蜴用被杀死的食肉动物的爪子和牙齿装饰自己,借此与狩猎之灵沟通。
Ящеры-мистики носят когти убитых хищников в качестве украшений. Это помогает им проникнуться духом охоты.
一种食肉花,据传喜欢人肉甚于一切其它生物。
Хищный цветок, который, по слухам, не прочь полакомиться человечинкой.
你可能肉太硬太结实了,他们啃不动,但是我的肉柔嫩得和刚出生的小牛犊一样,谢谢你啊,虽然我并不打算和你分享一个饥饿的哥布林或者其它食肉生物!
Может, тебя и не захотят есть, ведь ты такой сухой и жилистый, но я-то нежная и сочная, словно новорожденный теленок. И я не собираюсь превращаться в обед для изголодавшегося гоблина или другого хищника!
蓝龙是凶猛的食肉动物,通过潜行的方式来狩猎。这支权杖会将它们可畏的力量赐予你:隐形的能力。
Синие драконы были опаснейшими хищниками, которые умели незаметно подкрадываться к добыче. Жезл наделит вас частицей этой могущественной силы: вы сможете налагать на себя невидимость.
没有的事!不,害怕这个词用在这里就太强烈了,最亲爱的猎人!食肉动物的本能是你和我共同的特质,即使那些腐臭的家伙不像老鼠那么易于捕捉,我跟你保证,它们还是一样好骗。
Упаси меня боги! Нет, мой дорогой искатель, "страх" - это слишком сильно сказано! У нас с тобой есть общая черта - инстинкт хищника. Возможно, этих ковыляющих тухлых мертвяков не так легко придушить, как мышь, но, уверяю тебя, их так же просто перехитрить.
看看我们!鹿和狼躺在一起...你想过会有这么一天吗?就我而言,假如那个食肉恶魔不怀好意地看着我,我会用角顶过去...但只要我们有玛比尼的故事听,我想我们会好好相处的!
Посмотрите на нас! Олень лежит рядом с волком... могли бы вы представить, что когда-нибудь увидите такое? На самом деле, я бы забодал этого хищника за один косой взгляд, но пока звучат истории Мальбини, мы мирно уживаемся!
对于他们来说,每个人内心都信仰着一个食肉的怪物。
Каждому свое, в том числе и тем, кто поклоняется кровожадным монстрам.
你们互相看着对方的眼睛,就像两个狭路相逢的食肉动物。就在你担心她真的会射箭时,她放下了武器。
Вы смотрите друг другу в глаза, как два хищника, столкнувшиеся на тропе. Вам уже кажется, что вот-вот прозвучит выстрел, но внезапно она опускает оружие.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: