骑士之盾
_
Рыцарский щит
примеры:
我们刚刚抵达圣光之盾哨塔,那两个呆头鹅圣骑士就跑去圣光之愿礼拜堂了。我们还有一段路要赶,不过只要跟着在各个哨塔之间巡逻的阿尔古斯一起走,很快就能到了。
Как только мы прибыли в Башню Защиты Света, эти чурбаны-паладины убежали в часовню Последней Надежды. До нее еще далеко, но если мы двинемся вслед за Аргусом, то хотя бы приблизимся к ней.
骑士之风
рыцарство, рыцарский дух
「白盾骑士自认其法典为行动赋予正义。 其实它只缚住了他们的手。」
"Белые щитоносцы думают, что их кодекс поведения оправдывает их действия. На самом деле он связывает им руки".
「白盾并不是扎在你前臂的那片光亮金属,而是燃烧在你胸膛的信念。」 ~白盾骑士团长 露西妲·斐斯朵
"Белый Щит — не просто блестящий кусок металла, пристегнутый к твоей руке. Это убеждение, горящее в твоей груди". — Люсильда Фиксдоттер, глава Ордена Белого Щита
「白盾并不是扎在你前臂的那片光亮金属,而是燃烧在你胸膛的信念。」 ~白盾骑士团长露西妲·斐斯朵
"Белый Щит — не просто блестящий кусок металла, пристегнутый к твоей руке. Это убеждение, горящее в твоей груди." — Люсильда Фиксдоттер, глава Ордена Белого Щита
是威特!这叛贼和尚!真是我们骑士之耻!
Это де Ветт! Проклятый монах, позор на наш Орден! Он следил за мной, подлец!
黑骑士之死(英雄难度:冠军的试炼)
Убийства Черного рыцаря (Испытание чемпиона, героич.)
黑骑士之死(普通难度:冠军的试炼)
Убийства Черного рыцаря (Испытание чемпиона)
还不能满足,在成为正式的西风骑士之前,我都要加倍努力。
Нельзя расслабляться. Пока я не стану настоящим рыцарем Ордо Фавониус, я буду работать ещё усерднее.
пословный:
骑士 | 之 | 盾 | |
1) кавалерист, конник; всадник
2) ист. рыцарь
3) мотоциклист
|
1) щит (боевой)
2) сокр. гульден (в Голландии); рупия (в Индонезии); донг (во Вьетнаме)
|
похожие:
骑士之威
战士之盾
骑士之怒
骑士之勇
斗士之盾
骑士之戒
骑士之旅
士兵之盾
圣殿骑士盾
圣骑士之锤
狂战士之盾
矛骑兵之盾
黑骑士之死
骑士团之槌
骑士团之锤
骑士团之盔
神盾骑士徽章
圣殿骑士之盾
黑骑士的护盾
骑士之难甲胄
狮鹫骑士之靴
圣殿骑士之道
天启骑士之力
白银之手骑士
侍从骑士之歌
风暴骑士之盔
圣殿骑士之力
骑士染血之时
暴风之盾骑士
染血骑士之杯
无头骑士之影
骑士修行之道
沼泽之潮骑士
死亡骑士之舞
部落战士之盾
反制术士之盾
无头骑士之剑
风暴骑士之帽
平原卫士之盾
恐怖卫士之盾
暴风之盾卫士
灰烬骑士团之弩
暴风之盾角斗士
暴风之盾死亡骑士
白银之手圣殿骑士
黑骑士的挽歌之刃
天骑士的闪亮之盾
无头骑士的徽记之戒
白银之手骑士团徽章
图样:骑士之难甲胄
德莱尼荣誉卫士之盾