鼎立
dǐnglì

1) три силы, трехстороннее противостояние, трёхсторонний
2) противостояние
3) баланс, равновесие сил
dǐnglì
противостояние трех сил; трёхсторонняя конфронтациявзаимное противопоставление трех сил
dǐnglì
三方面的势力对立<像鼎的三条腿>:赤壁之战决定了魏、蜀、吴三国鼎立的局面。dǐng lì
三方如鼎足般对立。
三国志.卷六十一.吴书.陆凯传:「近者汉之衰末,三家鼎立,曹失纲纪,晋有其政。」
dǐng lì
lit. to stand like the three legs of a tripod
tripartite confrontation or balance of forces
dǐng lì
(三方的势力对力,如鼎足) stand like the three legs of a tripod; tripartite confrontation; tripartite balance of forcesdǐnglì
tripartite balance of forces1) 三方对立。语出《汉书‧蒯通传》:“方今为足下计,莫若两利而俱存之,参分天下,鼎足而立,其势莫敢先动。”
2) 三者并立。
3) 坚强挺立。
частотность: #39306
в самых частых:
в русских словах:
троевластие
〔中〕三政权并存; 三足鼎立的局面.
синонимы:
примеры:
三国鼎立
три царства противостояли друг другу как равные
形成了三足鼎立的局面
сформировалась ситуация наличия трёх сильнейших игроков
魏蜀吴三足鼎立的局面
ситуация возникновения трёх сильнейших царств - Вэй, Шу и У