三分鼎立
sānfēn dǐnglì
см. 鼎足而立
ссылается на:
鼎足而立dǐngzú ér lì
образ. твёрдо стоять на трёх опорах; быть сбалансированным между тремя центрами силы (букв. стоять, как треножник на ногах)
同北宋政权鼎足而立的,是辽和西夏。 Наряду с Северной Сун треугольник политического равновесия опирался также на Ляо и Западную Ся.
sān fēn dǐng lì
比喻三方分立,互相抗衡。同三分鼎足”。пословный:
三分 | 分鼎 | 鼎立 | |
1) три части; делить на три части
2) три балла, тройка
3) трехочковый бросок (в баскетболе)
4) частично, немного, в некоторой степени (часто вместе с противопоставлением и 七分)
|
1) три силы, трехстороннее противостояние, трёхсторонний
2) противостояние
3) баланс, равновесие сил
|