выводной
导出的, 引出的, 〔形〕引出的, 导出的; 排出的. ~ая трубка 引出管.
1. 引出的, 导出的, 排出的(水、烟等)
выводной проток〈 医〉排泄管
2. 引路的, 护送的
выводной ая команда〈 军〉护航队
3. [用作]
выводной, -ого[ 阳]〈旧, 军〉押解员, 押送员
4. 培育出的(牲畜、家禽等)
выводной ая лошадь 良种马
5. 〈旧〉迁移的
выводной ые крестьяне〈 旧, 法〉迁移农奴
6. [用作]
выводное, -ого[ 中]〈旧〉(女农奴出嫁时农奴主索取的)赎身金
7. [用作]
выводная, -ой[ 阴]〈旧〉(女农奴出嫁时农奴主发给的)赎身契
1. 导出的, 引出的
2. 引出的; 导出的; 输出的
[形]排出的, 放出的; 分泌的, 排泄的; 导出的, 引出的; 移住的, 迁出的
导出的, 引出的; 引出的; 导出的; 输出的
引出的, 导出的, 排出的, 引出线的, 分泌的
引出的, 导出的; 排出的
~ая трубка 引出管
导出的, 引出的引出的; 导出的; 输出的
导出的, 引出的, 软出的
看守员; [旧]押送人
слова с:
вал выводной
выводной вал
выводной канал
выводной провод
выводной штырь
освещение огней выводной рулёжной дорожки
ВВУ выводное видео-устройство
МСХ выводного вала
внутренняя обойма МСХ выводного вала
выводное окно гильз
выводное устройство
наружная обойма МСХ выводного вала
обойма внутренняя МСХ выводного вала
обойма наружная МСХ выводного вала
в русских словах:
резистор
выводной резистор 导出的电阻器
эвакуировать
疏散 shūsàn; (выводить) 撤出 chèchū, 撤走 chèzǒu; (раненых) 后送 hòusòng
шлак
выводить шлаки из организма - 清除体内的垃圾
удалять
5) (вырывать) 拔去 báqù; (вырезать) 切除 qiēchú; (выводить - пятна и т. п.) 去掉 qùdiào
соглашаться
согласиться с выводами комиссии - 赞成委员会的结论
выводить
выводить войска - 撤出部队
выводить детей в сад на прогулку - 把孩子领到公园去散步
выводить войска на парад - 带出军队去检阅
выводить лошадь из конюшни - 从马厩里牵出马来
выводить спутник на орбиту - 使卫星进入轨道
выводить из равновесия кого-либо - 使...失去平衡
выводить кого-либо из состояния покоя - 使...失掉镇静
выводить цех из прорыва - 使车间脱出完不成计划的现象
5) (делать вывод) 推出 tuīchū, 作出 zuòchū
выводить формулу - 推出(算)公式
выводить новую породу скота - 培育新品种的牲口
выводить засухоустойчивую пшеницу - 栽培耐旱性的小麦
выводить пятно - 除去污点
выводить мышей - 扑灭老鼠
выводить буквы - 努力写出字来
выпроваживать
逼走 bīzǒu; (выводить) 撵出 niǎnchū; (выгонять) 逐走 zhúzǒu
вывод
вывод войск - 撤走军队
прийти к верному выводу - 得出正确的结论
сделать вывод - 作出结论
встряхивать
2) перен. (выводить из оцепенения) 激发 jīfā, 震动 zhèndòng, 振作 zhènzuò
в китайских словах:
导出框架的固定装置
установка для прикрепления выводной рамки
滑出道
полоса сруливания; выводной рулежный дорожка
引出线柱
выводной штырь
输出焊片
выводной лепесток
公用输出轴
общий выводной вал
直接传动输出轴
выводной вал с непосредственным приводом от силовой турбины
流出道
мед. путь оттока (напр. лимфы), выводной тракт (желудочка сердца), выходной тракт
引出门桥
выводной паром
输出通道
канал вывода; выводной канал
左心室流出道
выходной отдел левого желудочка; выходной тракт левого желудочка; выводной отдел левого желудочка (LVOT)
输出辊道
выпускной рольганг; выходной рольганг; отводящий рольганг; выводной рольганг
输出端子
выходной зажим, выводной зажим
引出线
выводной провод
引线输出端, 引出线引出端
выводной конец
热压带式自动焊接的引线
выводы присоединенные автоматизированной термокомпрессией к выводной раме на ленточном носителе
引出水
выходной проводник; вывод провода; отходящая линия; выносная линия; выводной провод; отвод воды; вытяжной путь; исходная линия; выходное соединение
出口滑行道
выводной рулежный дорожка
出水总管
выводной коллектор, outfall sewer
输出波道
выводной канал
引动杠杆
выводной рычаг
出线电压等级
класс напряжения выводной линии
泻流管
выводной канал
端条
выводной брусок
出线接线板
выводной щиток
输出电容器排出冷凝器
выводной конденсатор
出壳口
выводной окно гильз
外伸杆
выводной шток
引出线引出水
вывод провода; выводной провод; выносная линия
输出杆
выводной рычаг
锥形输出口
выводной конус
出口锥
выводной конус
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.Соотносящийся по знач. с сущ.: вывод (1*1,4), связанный с ним.
примеры:
离岸入海的污水排水口
выводной коллектор сточных вод; точка сброса сточных вод
端条(蓄电池极板连接用)
выводной брусок
引动(杠)杆
выводной рычаг
引出线柱引(出)线柱引线柱
выводной штырь
端条(蓄电池极板连接用)端子板
выводной брусок
引动(杠)杆引动杠杆引动杠杆
выводной рычаг
引{出}线柱
выводной штырь
管道, 排水渠
жерло, выводной канал
火山口, 管道, 排水渠
жерло, выводной канал