циновка
席子 xízi, 草席 cǎoxí
席子
草席
, 复二-вок(阴)席子, 草席
плести ~и 编草席
циновка из камыша 芦席, 苇席
1. 衬
2. 消
3. 保护网罩
циновка, -и, 复二 -
вок[ 阴]草席, 席子
плести ~и 编草席
1. 草席; 席子
2. 沉垫(钻井平台的)
1. 衬垫
2. 消光; 褪光保护网罩
席子, 草席, , 复二-вок(阴)席子, 草席
плести ~и 编草席
циновка из камыша 芦席, 苇席
席子, 草席, 复二-вок(阴)席子, 草席
плести ~и 编草席
циновка из камыша 芦席, 苇席
复二 -вок [阴]席子, 草席
плести цинкографияи 编草席
цинкография из камыша 芦席, 苇席
草席; 席子; 沉垫(钻井平台的)
或 цыновка 席, 草席
草席; 席子沉垫(钻井平台的)
草席, 席子, 芦席
=цыновка
слова с:
в русских словах:
навес
навес из циновок - 席棚
в китайских словах:
笫
сущ. диал. подстилка; спальная циновка, постель
席不暇暖
циновка не успевает нагреться (обр. некогда присесть, постоянно в бегах, нет минутки свободной)
笋席
бамбуковая циновка
桃笙
2) бамбуковая циновка (для сидения, сплетенная из этого бамбука)
箦
бамбуковая циновка (подстилка ― в постели, для сиденья; в древности ― также для навертывания покойника); мат (связанный из бамбуковых прутьев)
筵席
1) циновка, подстилка
铺筵席 разостлать циновку (также в знач.: устроить пир)
卷
我心匪席不可卷也 сердце мое ― совсем не циновка, его никак нельзя скатать...
席卷天下 как циновку, забрать всю Поднебесную (империю)
重席
двойная циновка; циновка с подбойкой
鉏
zú * рит. жертвенная циновка, ритуальный коврик
衽席
спальная циновка, постель
无暖衽席之暇 нет времени согреть (телом) спальную циновку (обр. в знач.: даже времени для сна не хватает; совершенно нет времени)
笙
3) уст. подстилка, циновка
衽
2) [спальная] циновка
结衽 связать [спальную] циновку
荏席
спальная циновка
坐
1) циновка [для сидения]; сиденье, седалище; трон
坐隅 угол циновки
冰簟
спальная циновка; [чистое] ночное ложе
蒩
2) соломенный мат; циновка, подстилка
蘧蒢
1) грубая циновка
孔席
циновка Конфуция [не бывала теплой] (обр. не знать отдыха; хлопотать, беспокоиться, быть полностью занятым делами для общества)
苴秸
соломенная подстилка (циновка)
地席
циновка на пол
芦席
тростниковая циновка, тростниковый мат.
几筵
2) рит. алтарь (для жертвоприношения) и циновка; поминальный столик
匪席
непреклонный, несгибаемый (по тексту «Шицзина»: 我心匪席, 不可卷也 мое сердце не циновка – его в свиток не свернешь)
土席
циновка на земле (обр. о простом, неприхотливом обиходе)
萝图
2) циновка с экипажа
户席
* циновка за входной дверью (для княжеской родни)
合欢席
циновка новобрачных
蒻
2) циновка
秸
秸席 соломенная циновка
软席
мягкая циновка; мягкое место (напр. в поезде)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.Плотное плетеное изделие из соломы, тростника и т.п.
примеры:
秸席
соломенная циновка
阼席
циновка старшего, почётное место
蒯席
камышовая циновка
蔺席
циновка из ситника
稿席
соломенный мат (циновка)
忼席
циновка на кане
鞂席
соломенная циновка
良席在东
циновка супруга находится на восточной стороне
厎席
камышовая циновка
我心匪席不可卷也
сердце моё ― совсем не циновка, его никак нельзя скатать...
一领蓆
одна циновка