双关语
shuāngguānyǔ
двусмысленность, игра слов, каламбур
shuāngguānyǔ
каламбур; двусмысленностьпарафраз; перифраз
игра слов
shuāngguānyǔ
[pun; quibble] 有明暗两层含义的话语
shuāng guān yǔ
利用文字同音异义或一字数义的奥妙关系所作的机智妙语。常含有双重意义,耐人寻味。
shuāng guān yǔ
pun
play on words
a phrase with a double meaning
shuāng guān yǔ
pun; equivoque; expression with double meaningshuāngguānyǔ
1) pun
2) double entendre
частотность: #48051
в русских словах:
двусмыслица
〔阴〕〈口〉含糊话, 模棱两可的话; 双关语.
игра слов
玩弄词句 wánnòng cíjù; (двусмысленность) 双关语 shuāngguānyǔ, 一语双关 yīyǔ shuāngguān; (острота) 俏皮话 qiàopihuà; 文字游戏 wénzì yóuxì
играть словами
说双关语, 说俏皮话
каламбур
双关语 shuāngguānyǔ, 同音异义的谐语 tóngyīn-yìyì-de xiéyǔ
каламбурист
〔阳〕好用双关语者, 好说双关俏皮话者.
каламбурить
说双关语 shuō shuāngguānyǔ
парономазия
〔名词〕 双关语
экивок
双关语, 含糊的暗示
синонимы:
примеры:
他是处于弱势(软弱的双关语)。而且他也心知肚明。他一定会去,哪怕只有一点机会都能让他的部队卷土重来,因为他不笨。
Он слаб. И он об этом знает. Он не дурак, он придет, чтоб хотя бы дать своим войскам передышку.
不,我没有。我们∗西奥人∗不喜欢双关语的幽默。
Нет. Мы, солийцы, не каламбурим.
双关语最好笑了。
Ни одна игра не сравнится с игрой словом.
十字弓藏在包裹下面。说成双关语就是“包藏祸—”
Под свертками лежит арбалет. Меня так и разбирает вспомнить какую-нибудь шутку насчет острых приправ. Но я воздержусь.
他老是使用双关语, 我觉得很没意思。
He’s always punning and I don’t find it funny.
使用双关语的人
A maker of puns.
这里埋葬的是汤姆·B·石头。他到死也不喜欢双关语。
Здесь лежит мистер Г. Роб. Он до смерти ненавидел каламбуры.
我说了几个愚蠢的双关语试图让他缓和下来,但他连珠炮似的停不下来,就像我什么都没说!
Я пошутила пару раз, чтобы он хоть немного расслабился, но он прет, как бык, и ничего не слышит!
如果你不介意双关语的话,这看来可能是个不管用的计划。
Со стороны это и впрямь похоже на беспочвенную надежду, уж извините за каламбур.
你对双关语有意见吗?
У тебя вирус каламбура?
汉克,那可能是一个双关语。妙不可言的双关语。
Это каламбур, Хэнк. Изящный каламбур.
пословный:
双关 | 语 | ||
1) двойной затвор (также название позиции в игре в облавные шашки)
2) любить друг друга, взаимно интересоваться
3) двусмыслица; двусмысленный, двойственный
|
1) язык; речь
2) тк. в соч. слово
3) тк. в соч. говорить
|