已然
yǐrán
1) так, таким образом
2) уже, в прошлом, уже произошло
уже совершиться
yǐrán
① 已经:事情已然如此,还是想开些吧。
② 已经这样;已经成为事实:与其补救于已然,不如防止于未然。
yǐrán
[have already become a fact; be already so] 已经如此; 已经成为事实
与其补救于已然, 不如防患于未然
yǐ rán
已经发生,成为事实者。
汉书.卷四十八.贾谊传:「凡人之智,能见已然,不能见将然。」
南朝梁.刘勰.文心雕龙.檄移:「标蓍龟于前验,悬鞶鉴于已然。」
yǐ rán
to be already so
already
yǐ rán
be already so; have already become a fact:
与其补救于已然,不如防范于未然。 To forestall is better than to amend.; Prevention is better than cure.
yǐrán
be already so; have already become a fact1) 既成事实;已经如此。
2) 已经。
частотность: #11360
в русских словах:
всосать с молоком матери
自幼已然; 自幼养成
синонимы:
примеры:
笔账目已然核过了
в счёте уже всё подсчитано
与其补救于已然,不如防范于未然。
лучше принять предупредительные меры, чем исправлять содеянное; лучше предупредить несвершившееся, чем исправлять произошедшее; лучше предупреждать, чем исправлять
欲知未然,须思已然
кто хочет знать будущее, должен размышлять о прошлом
你帮助银色北伐军在冰冠冰川的高墙内站稳了脚跟。<name>,请以此为傲吧。如今,北伐军之峰已然向巫妖王和他的仆从发出了挑战。
Тебе есть чем гордиться. Ты <помог/помогла> нам упрочить положение Серебряного Авангарда в стенах Ледяной Короны, <имя>. Но теперь Король-лич со своими погаными приспешниками угрожает Вершине Рыцарей напрямую.
地精四散奔逃,他们的装备也遭到了摧毁,他们要么离开,要么留下来被我们轻松干掉。我们已然胜利了。
Теперь, когда гоблины разбиты, а их оборудование уничтожено, либо они все поймут и уйдут сами, либо решат остаться, но при этом станут для нас легкой добычей. Мы победили.
我用了近一个月的时间研究贫瘠之地的异种蝎,已然具备了专家的素质。就在上周,大地之环的成员前来拜访,希望我能记录下所知的一切。
Я возился с силитидами почти месяц, так что теперь я в этом эксперт. Как раз на прошлой неделе тут были Служители Земли и просили меня письменно изложить все, что я знаю.
今年的春雨下得特别大,导致森林里的某些野兽过度繁殖,已然威胁到其他族群的生存环境。夜刃豹的数量急剧增长,如果不采取捕杀措施,它们将对其他生物造成毁灭性的影响。
В этом году весна была очень дождливой, и в результате одни звери чувствуют себя прекрасно, а другие, наоборот, страдают. К сожалению, ночные саблезубы слишком расплодились: если ничего не предпринять, они истребят всю живность в этом лесу.
有那么一刹那,我以为我的仇恨宁静了下来。我的妻子已然安息,凶手的血被用来作为最后的献祭,平息她受折磨的灵魂。我以为我能找到平静。
В тот день я думал, что ненависть утихла. Я похоронил жену и принес ей последнюю жертву, кровь убийц, которая успокоила ее страдающую душу. И я думал, ко мне вернется покой.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск