贮藏
zhùcáng
1) накоплять, создавать запасы; хранить (на складе); тезаврация
2) условия хранения (на упаковке лекарства)
zhùcáng
запасать; хранить (напр., на складе)накоплять; хранить
хранение; память
хранение; запас; резерв
запоминающее устройство; накопление
делать запас; хранение, запас; хранение, запас, резерв; запасать, запасти; хранение; память
zhùcáng
тезаврация (накопление золота или бумажных денег в качестве сокровища) || хранить; держать; накапливатьzhùcáng
储藏。zhùcáng
(1) [store up; lay in]∶保藏
贮藏过冬的大白菜
(2) [deposit]∶蕴藏
zhǔ cáng
储存收藏以供需要时使用。
如:「肉类食物应小心贮藏,以免细菌感染。」
zhù cáng
to store up
to hoard
deposits
zhù cáng
store up; lay by; lay in deposit; depot; reposit:
这些蔬菜在20摄氏度以下能够很好地贮藏。 The vegetables store well at temperature below 20℃.
松鼠贮藏坚果以备过冬。 The squirrel makes a store of nuts for the winter.
zhùcáng
1) v. store up; lay in
他们把多余的食物贮藏起来。 They stored away the extra food.
2) n. min. deposits
storage; store up; lay in; stowage; holding; reposition
1) 储藏。
2) 指储藏物。
частотность: #21960
в русских словах:
вместилище
(сосуд) 容器 róngqì; (место) 贮藏所 zhùcángsuǒ
выдерживание продуктов деления в хранилище
在贮罐中贮藏裂变产物
выдержка отработавшей активной зоны
烧完堆芯保存(贮藏)
газгольдер
瓦斯贮藏器 wǎsī zhùcángqì, 贮气罐 zhùqìguàn, 储气罐 chǔqìguàn
ёмкость хранения
贮藏容量
закром
〈复〉 -а〔阳〕 ⑴(贮藏室里用来存放粮食的)粮囤, 谷囤. ⑵(只用复)〈转, 雅〉贮存收获物的地方(粮仓、菜窖等). овощные ~а 菜窖. Хлеб поступает в ~а государства. 粮食送到国家粮库。
казенка
贮藏室
кандейка
贮藏室 zhùcángshì
картофелехранилище
马铃薯贮藏库
кернохранилище
样品贮藏中心
кладовка
小贮藏室
ларь для карбюризатора
碳化剂贮藏箱
неотопляемое хранилище
无采暖(设备)的贮藏库(室)
отсек-хранилище
贮藏舱
пласт - хранилище
岩层收集器, 岩层贮藏室
плодо. . .
(复合词前一部分)表示 1)“果”、“果实”之意, 如: плодосбор 果实采集. плодохранилище 果实贮藏库. 2)“胎”之意, 如: плодоизгнание 堕胎.
плодохранилище
果实贮藏库
приберегать
储存起来 chǔcúnqilai; 贮藏起来 zhùcángqilai; (экономить) 节省下来 jiéshěngxiàlai
промежуточное хранение
暂时贮藏, 临时贮存, 中间贮存, 中期贮存
промежуточное хранилище
暂时贮藏设施, 临时贮存设施
резервуар
贮藏器 zhùcángqì, 贮存器 zhùcúnqì
семенохранилище
[农] 种子贮藏库
складское помещение
库房 kùfáng, 仓库 cāngkù, 贮藏间 zhùcángjiān
сохраняться
5) тк. несов. (храниться где-либо) 贮藏 zhùcáng, 藏放 cángfàng
стратифицировать
[农] 层积贮藏
температура хранения
贮藏温度 zhùcáng wēndù, 贮存温度 zhùcún wēndù, 储藏温度 chǔcáng wēndù, 储存温度 chǔcún wēndù, 保存温度 bǎocún wēndù
хранилище
库 kù, 库房 kùfáng, 贮藏库 zhùcángkù
хранить
1) 存 cún, 贮藏 zhùcáng, 存放 cúnfàng, 收藏 shōucáng, 保藏 bǎocáng
храниться
1) (находиться где-либо на хранении) 存放 cúnfàng, 收藏 shōucáng; 贮藏 zhùcáng; 存 cún
чулан
贮藏小室 zhùcáng xiǎoshì
яма
картофельная яма - 马铃薯贮藏窖
синонимы:
примеры:
煤气贮藏罐
газгольдер
把…贮藏起来备用
заготовить впрок что-либо
马铃薯贮藏窖
картофельная яма
低温贮藏; 冷冻贮藏
хранение при криогенной температуре; криогенное хранение
在贮罐中贮藏裂变产物
выдерживание продуктов деления в хранилище
这些蔬菜贮藏在20摄氏度以下的仓库里。
These vegetables store in a wharehouse at temperatures below 20℃.
这些蔬菜在20摄氏度以下能够很好地贮藏。
The vegetables store well at temperature below 20℃.
松鼠贮藏坚果以备过冬。
The squirrel makes a store of nuts for the winter.
他们把多余的食物贮藏起来。
They stored away the extra food.
加工的贮藏食物
preserved food
天然的热贮藏
natural geothermal reservoirs
贮藏…备用
заготовить что впрок; заготовить впрок
贮藏, 存储(器)
хранение; память
烧完堆芯保存(贮藏)
выдержка отработавшей активной зоны
存储(器), 贮藏
запоминающее устройство, накопление
灯具(贮藏)室
фонарный каюта
玛格拉姆部族的半人马和我们一样,他们贮藏多余的肉食,这样他们就能进行更持久的战斗。如果你能去袭击他们在东部的村庄,并且偷走他们贮藏的肉,他们的力量就会衰竭。
Племя Маграм поступает так же. Они запасают мясо, чтобы воевать дольше. Если нападешь на их деревню на востоке и заберешь их припасы, Маграм станут слабыми.
我们的资源所剩不多,必须动脑子去想想如何发掘新的资源。我正在收集遍布全岛的棕熊身上的肉,以此补充我们的贮藏。如果烹饪方法正确,它们的肉是可以安全食用的。如果你要出去走走的话,为什么不帮我找些熊肉回来,补充我们的库存呢?
Ресурсов у нас мало, так что приходится полагаться исключительно на собственные умения. Я вот поставляю в лавки медвежье мясо – знаешь ведь, на острове медведей немало; а если мясо готовить, соблюдая некоторые предосторожности, оно вполне съедобно. Так вот, я тут подумал: ты все равно бродишь по всему острову – может, если тебе по дороге попадется пара медведей, поможешь нам с припасами?
海盗喜欢金子,更喜爱朗姆酒。找到他们的朗姆酒贮藏,然后把它们全炸掉。没了朗姆酒,许多海盗肯定转身就走。
Больше золота пираты любят только ром. Нам нужно найти и уничтожить их запасы рома. Без своих запасов многие пираты здесь не задержатся.
用我特制的木桶爆弹去摧毁那些海盗的朗姆酒贮藏吧。
Уничтожь их тайники с помощью моих специальных противобочонковых бомб.
这把钥匙可以开启贮藏,拿走你需要的东西吧。
Вот ключ от сундука – возьми все, что понадобится.
眼睛揭示出了髓钢,被我们的敌人贮藏。
Глаза показали запасы сталекости наших врагов.
去金色的原野上穿行吧,将你遇见的邪恶铲除殆尽。假以时日,我们就能重建军力和心能贮藏,再一次恢复往日的力量。
Странствуя по золотистым полям, уничтожай любое зло, которое тебе встретится. Со временем, восстановив силы и пополнив запасы анимы, мы вернем своему царству былое могущество.
每当由你操控的一个生物攻击时,在德鲁伊贮藏处上放置一个充电指示物。从德鲁伊贮藏处上移去一个充电指示物:加一点任意颜色的法术力到你的法术力池中。
Каждый раз, когда существо под вашим контролем атакует, положите один жетон заряда на Друидский Склад. Удалите один жетон заряда с Друидского Склада: добавьте одну ману любого цвета в ваше хранилище маны.
据说他把寝宫变成了一个宝库,在那里贮藏了深不可测的宝藏:∗克鲁格金币∗、金条、华丽的兵器、盔甲,还有各种各样的圣餐杯。
Рассказывали, что он свою спальню превратил в сокровищницу, где хранились неописуемые богатства: ∗крюгерранды∗, золотые слитки, украшенное оружие, доспехи и всякая утварь.
请看,这里是酒窖。包琉斯先生将葡萄酒贮藏在这里,但罗素男爵则将这里用来存放橄榄油。
Здесь находится винный погреб. Во времена господина Болюса тут хранилось вино, а при бароне Росселе - еще и оливки.
面包师把几袋面粉倒入贮藏箱里。
The baker empty several bags of flour into a bin.
积聚,囤积为备将来使用而藏起来的钱或物;密窖,贮藏处
A hidden fund or supply stored for future use; a cache.
我们在盖一个贮藏马铃薯的地窖。
We’re building a potato cellar.
松鼠为过冬贮藏坚果。
A squirrel hoards nuts for the winter.
收获的四分之一可能损失在贮藏过程中。
A quarter of the crop may be lost in storage.
商品贮藏或陈列室用于贮藏或展览商品或货物的房屋
A room used for the storage or display of goods or wares.
我们得知黑环教徒使用人类神殿附近的一个洞穴作为补给品贮藏地。我们应该调查一下。
Оказывается, Черный Круг использовал для хранения припасов пещеру рядом с храмом людей. Нужно ее разведать.
根据来自血森林中活木灵树锯木厂的地图找到的一个贮藏箱
Тайник, отмеченный на карте с лесопилки живодерева в Кровавом лесу
我们同意帮助维瑟莫尔大人摧毁封魂罐。他告诉我们在欢乐堡的主庭院中有一个秘密开关,就藏在神谕者的神龛上。这个开关可以打开通往地牢的暗门。我们可以在那里找出城堡底层的贮藏室。维瑟莫尔的封魂罐应该就在那间屋子里,似乎被用什么方法藏起来了。
Мы согласились помочь Уизермуру разбить его кувшин душ. Он рассказал нам о потайном рычаге на статуе Божественного, расположенной во дворе форта Радость. Дернув за рычаг, мы откроем люк, ведущий в подземелья. Там – на главном ярусе тюрьмы – нам нужно найти особую комнату: филактерию. Там-то и хранится кувшин душ Уизермура – наверняка он тоже будет спрятан.
我们发现了可以逃出这座岛的方法。有个叫做维瑟莫尔的被困亡灵会给我们指出脱逃路线,前提是我们要打碎他的封魂罐,解救他。他告诉我们欢乐堡主庭院里的神龛上隐藏着一个秘密开关。这个开关可以打开通往地牢的暗门。从那里,我们可以找到城堡里的贮藏室。维瑟莫尔的封魂罐应该就在那个房间里,可能以某种方式隐藏着。
Кажется, мы нашли способ сбежать с этого острова. Умертвие по имени Уизермур готово показать нам путь к бегству, если мы разобьем его кувшин душ и освободим его. Уизермур рассказал нам о потайном рычаге на статуе Божественного, расположенной во дворе форта Радость. Дернув за рычаг, мы откроем люк, ведущий в подземелья. Там – на главном ярусе тюрьмы – нам нужно найти филактерию. Там-то и хранится кувшин душ Уизермура – наверняка он тоже будет спрятан.
你能想像……东西多到必须有个地方来贮藏。
Ты представь: у тебя столько всякого добра, что нужно особое место, где все это можно хранить.
克拉克的贮藏箱钥匙
Ключ от тайника Кларка
美国联邦补给品贮藏所84NE
Федеральный склад 84NE
你要去粮食贮藏库?
Хочешь перебраться на склад?
好丰富的武器贮藏所,可能对我们有帮助喔。
Неплохой арсенал, хозяин. Может пригодиться.
你听说粮食贮藏库发生的事了吗?瑞德和她的手下?全死了。
Знаешь, что произошло на складе продовольствия? С Рыжей и ее бандой? Их вынесли.
美国联邦粮食贮藏库:存取终端机
Федеральный склад терминал доступа
美国联邦粮食贮藏库
Федеральный продовольственный склад
美国联邦粮食贮藏库密码
Пароль от продовольственного склада
美国联邦粮食贮藏库终端机
Терминал федерального продовольственного склада
嗨!雷达发现补给品贮藏所。
Смотри! Радар показывает, что тут тайник.
我一直在检查低温贮藏室里测试目标的清单。我找到了两个测试目标和你同姓。一男一女。这很有趣。世界真小啊!
Я просматривала список испытуемых в криогенном хранилище, и нашла двух с твоей фамилией. Мужчину и женщину. Это интересно. Мир тесен.
他们说这是反叛军贮藏所的地方…我们可能需要这些信息。
Они сказали, он показывает тайники… со всякой всячиной, которая может нам пригодиться.
根据雷达显示,看来补给品贮藏所在这里。
Судя по радару, тут есть тайник.
贮藏所一定在建筑里。
Наверное, тайник внутри.
如果你要进去找贮藏所,我在外面帮你把风。
Я подожду здесь, а ты проверь тайник.
我发现急救品贮藏所!
Я нашла запас медикаментов!
начинающиеся:
贮藏 备用
贮藏于温室光照下
贮藏产品昆虫学
贮藏仓
贮藏养分
贮藏劣变
贮藏叶
贮藏品
贮藏啤洒
贮藏啤酒
贮藏器
贮藏器官
贮藏因素
贮藏场
贮藏堆
贮藏处
贮藏备用
贮藏室
贮藏容器
贮藏容积
贮藏容量
贮藏寿命
贮藏寿命, 保存期
贮藏库
贮藏式仓库
贮藏性
贮藏性注射
贮藏性质
贮藏性资源
贮藏成本
贮藏所
贮藏手段
贮藏方法
贮藏期
贮藏期间
贮藏期限
贮藏架
贮藏根
贮藏根块根
贮藏橱
贮藏法
贮藏淀粉
贮藏淀粉粒
贮藏温度
贮藏温度和时间
贮藏瀑
贮藏物
贮藏物储藏物质
贮藏物质
贮藏玻璃体
贮藏瓶
贮藏生理
贮藏生理学
贮藏用房
贮藏病
贮藏病害
贮藏的钱财
贮藏着
贮藏碳水化物
贮藏种植物
贮藏窖
贮藏管胞
贮藏箱
贮藏粒
贮藏系
贮藏系统
贮藏纤维素
贮藏组织
贮藏细胞
贮藏罐
贮藏者
贮藏者的项链
贮藏能力
贮藏脂肪
贮藏腐烂
贮藏自动化
贮藏花粉
贮藏薄壁组织
贮藏蛋白
贮藏蛋白质
贮藏血液
贮藏行为
贮藏角膜
贮藏设备
贮藏货币
贮藏货物
贮藏费
贮藏费用
贮藏车
贮藏量
贮藏间
贮藏间, 库房
贮藏食物
贮藏饲料
贮藏髓
похожие:
热贮藏
湿贮藏
低温贮藏
充气贮藏
室温贮藏
长期贮藏
蔬菜贮藏
干地贮藏
大量贮藏
切碎贮藏
饲料贮藏
耐贮藏的
耐贮藏性
酸贮藏器
化学贮藏
冻结贮藏
制冷贮藏
高架贮藏
水下贮藏
气调贮藏
苗木贮藏
气密贮藏
临时贮藏
价值贮藏
普通贮藏
散装贮藏
调气贮藏
整批贮藏
心能贮藏
气体贮藏
药物贮藏
毛皮贮藏
减压贮藏
雪窖贮藏
通风贮藏
食物贮藏
密闭贮藏
香蕉贮藏
辐射贮藏
汽体贮藏
冬季贮藏
种子贮藏
真空贮藏
食品贮藏
粮油贮藏
冰窖贮藏
粮谷贮藏
角膜贮藏
装架贮藏
静电贮藏
带贮藏库
暂时贮藏
铁矿贮藏
罪碑贮藏者
面粉贮藏室
干粮贮藏室
耐贮藏食品
胺贮藏小体
托盘化贮藏
气体贮藏器
重力贮藏器
净贮藏面积
织物贮藏库
果实贮藏库
岩心贮藏室
擦料贮藏箱
热水贮藏桶
被服贮藏室
物品贮藏车
高堆贮藏物
地下贮藏罐
果实贮藏车
停运贮藏池
充气贮藏室
静电贮藏管
岩层贮藏室
充气贮藏间
备件贮藏室
军械贮藏舱
网具贮藏室
饲料贮藏库
索具贮藏室
氢贮藏合金
灯具贮藏舱
地下贮藏室
弹药贮藏室
湿粮贮藏舱
柴油贮藏库
汽车贮藏库
水果贮藏库
粮食贮藏室
玻璃贮藏器
鱼网贮藏室
食品贮藏室
机械贮藏室
乳品贮藏室
粮食贮藏所
药品贮藏室
面包贮藏室
帆缆贮藏室
物品贮藏室
酒类贮藏室
燃料贮藏舱
拱顶贮藏室
天幕贮藏室
暂时贮藏设施
胆囊胆汁贮藏
中熟贮藏类型
冷冻贮藏系统
砂层积贮藏法
给予贮藏心能
水下贮藏系统
浅色贮藏啤酒
战利品贮藏者
海地精贮藏者
日用品贮藏室
打击者的贮藏
晚熟贮藏类型
易燃品贮藏库
特别贮藏费率
软包皮贮藏舱
自发气调贮藏
德鲁伊贮藏处
食品贮藏性能
爆裂心能贮藏
可抹擦贮藏器
纺织品贮藏室
内窥镜贮藏橱
残余物贮藏库
化学品贮藏舱
太阳能贮藏器
水鱼雷贮藏仓
烧完堆芯贮藏
冷冻贮藏容器
塑料布贮藏库
荆棘之心贮藏
粘固粉贮藏器
冷冻精液贮藏
麻醉药贮藏橱
桶贮藏室钥匙
碳化剂贮藏箱
汞合金贮藏器
床便器贮藏柜
克拉克的贮藏箱
水分贮藏及利用
二氧化碳贮藏法
甲板间的贮藏室
酸贮藏器酸性槽
地下瓦斯贮藏站
危险品贮藏小室
冷冻机贮藏系数
外科手套贮藏橱
种子湿度和贮藏
甜菜地下贮藏室
应急器材贮藏舱
消防器材贮藏处
转动式贮藏容器
鱼雷弹头贮藏库
医疗器材贮藏室
谷物贮藏监控机
早熟非贮藏类型
凯娜莉的贮藏包
无包装面粉贮藏
减速伞舱贮藏室
德鲁伊的贮藏箱
化学器材贮藏室
大容量的贮藏池
被感染的贮藏者
冒险家的贮藏箱
烟火器材贮藏室
封印的贮藏虚空
灭火器材贮藏所
库存及贮藏费用
地下石油贮藏捅
气体贮藏瓦斯贮存
存储 器, 贮藏
废发热元件贮藏舱
召唤爆裂心能贮藏
不稳定的心能贮藏
无线电设备贮藏处
遗传种细胞贮藏所
粮食贮藏所, 粮仓
水箱压缩空气贮藏箱
蔬菜贮藏与加工科学
去掉水分以便于贮藏
导管贮藏用赛璐珞管
局部贮藏性缓释制剂
国家种子贮藏实验室
仪表板上的小贮藏柜
导管探条消毒贮藏器
缆绳舱, 索具贮藏舱
毛皮贮藏, 皮革保存
气体贮藏器气体贮存器
充气贮藏, 气体贮藏
寄存处贮藏间, 库房
粮食库, 食物贮藏室
绞盘与电动机械贮藏舱
召唤不稳定的心能贮藏
国家放射性废物贮藏库
在贮罐中贮藏裂变产物
日用品发放间, 日用品贮藏室
全苏温室联合企业和马铃薯贮藏库建筑工程经营组织联合公司