鼎足之势
dǐngzúzhīshì
расположение как ножки у треножника (обр. в знач.: треугольник равных сил)
ситуация взаимного противопоставления трех сил
dǐngzúzhīshì
(1) [a situation of tripartite confrontation] 形势如同鼎的足, 比喻三方对立的形势
操军破必北还, 如此则荆吴之势强, 鼎足之势成矣。 --《三国志·诸葛亮传》
(2) 亦说"鼎足之形
dǐng zú zhī shì
比喻三方面分别对立的局势。
晋.孙楚.为石仲容与孙皓书:「自谓三分鼎足之势,可与泰山共相终始。」
三国演义.第十一回:「吾欲屯兵濮阳,以成鼎足之势。」
dǐng zú zhī shì
competition between three rivals
tripartite confrontation
dǐng zú zhī shì
a situation dominated by three powerful rivals; a (situation of) tripartite confrontation; political authority or government resting on the coalition of three political parties (suggesting an unstable government):
赤壁之战决定了魏、蜀、吴三国鼎足之势。 The Battle of the Red Cliffs determined the triangular balance of power of the three kingdoms, Wei, Shu and Wu.
dǐngzúzhīshì
tripartite confrontation【释义】比喻三方面并立的局面。
【近义】鼎足而立
【出处】《史记·淮阴侯列传》:“臣愿披腹心,输肝胆,效愚计,恐足下不能用也。诚能听臣之计,莫若两利而俱存之,三分天下,鼎足而居,其势莫敢先动。”
【用例】三国时期,魏、蜀、吴各据一方,形成鼎足之势。
比喻三方面分立相持的局势。
частотность: #66431
синонимы:
примеры:
赤壁之战决定了魏、蜀、吴三国鼎足之势。
The Battle of the Red Cliffs determined the triangular balance of power of the three kingdoms, Wei, Shu and Wu.
пословный:
鼎足 | 之 | 势 | |
1) ножки треножника (обр. в знач.: три силы, противостоящие друг другу, треугольник сил)
2) высшие государственные чины
|
1) сила; мощь
2) обстановка; ситуация; обстоятельство
3) положение; позиция
|