непродуманный
没有考虑周密的 méiyǒu kǎolǜ zhōumì-de
不用理智的
盲目冲动的
未加思量的
未经充分考虑的, 未考虑好的
непродуманный доклад 未经充分考虑的报告
~ое решение 考虑不周的决定
︱(用作)
непродуманное, -ого[中]考虑不充分的事情
Столько накопилось у него непродуманного и нерешённого. 他已经积累了多少未考虑成熟的和未解决的事情
不用理智的, 盲目冲动的, 未加思量的
слова с:
в китайских словах:
浅薄
неглубокий, поверхностный; непродуманный; мелкий; банальный
漫
4) mán среднекит. непродуманный, нечаянный, невольный; случайный; шальной; случайно
没头脑
2) беспричинный; непродуманный; путаный; беспорядочный, сумбурный
夹生饭
2) диал. недоделка, недоделанный, непродуманный до конца, недопеченный
谩
2) mán среднекит. непродуманный, нечаянный, невольный; случайный, бесцельный, шальной; случайно, на случай, бесцельно; на худой конец
不严谨论证
невыдержанный (непродуманный) довод
粗
2) необрушенный (рис) ; шероховатый, шершавый; неотделанный; с неровной поверхностью; непродуманный, поверхностный, незрелый; вчерне, начерно
浮浅
поверхностный, неглубокий, легкомысленный, непродуманный, несерьезный
胡
1) безрассудный, непродуманный; сумбурный, произвольный; безрассудно, кое-как, как попало, сумбурно
率
1) непродуманный, поспешный, скоропалительный, легкомысленный; бездумно, наобум
解后
2) непродуманный, натянутый
冒失
безрассудный, опрометчивый; непродуманный; опрометчиво, безрассудно (также формы усиления: 冒里冒失,冒冒失失)
容容
1) небрежный, непродуманный
粗浮
грубый и легковесный; поверхностный, упрощенческий, легкомысленный, несерьезный; непродуманный (напр. о политике)
浅谋
поверхностные, несерьезные планы; неглубокий (непродуманный) расчет
胡行
непродуманный поступок; сумбурное поведение; безрассудно поступать
непродуманно, кое-как; безрассудно, зря
浇竞
неустойчивый, неуравновешенный; непродуманный
夹生
1) недоваренный, полусырой; неготовый, недоделанный; недопеченный, непродуманный, недоговоренный
任性的
случайный; непродуманный
生凑
нахватывать с бора да с сосенки; непродуманный, случайный (о подборе чего-л.)
толкование:
прил.Недостаточно, плохо обдуманный.
примеры:
“愚笨”制裁
непродуманные санкции; всеобъемлющие санкции
他撇了撇嘴。“在我看来不太明智,不过现在来一场全面的政治辩论太迟了。”
Он поджимает губы. «Я нахожу такой вариант непродуманным, однако сейчас слишком поздно для всесторонних политических дебатов».
幼志
незрелые устремления, наивные (непродуманные) желания
我们相信,国王不许你调查帷幕的法令是个...误会。我们想多看点你的研究成果。
Мы считаем, что королевский указ о запрете изучения Завесы был... непродуманным. Мы бы хотели подробнее ознакомиться с твоими исследованиями.
морфология:
непроду́манный (прл ед муж им)
непроду́манного (прл ед муж род)
непроду́манному (прл ед муж дат)
непроду́манного (прл ед муж вин одуш)
непроду́манный (прл ед муж вин неод)
непроду́манным (прл ед муж тв)
непроду́манном (прл ед муж пр)
непроду́манная (прл ед жен им)
непроду́манной (прл ед жен род)
непроду́манной (прл ед жен дат)
непроду́манную (прл ед жен вин)
непроду́манною (прл ед жен тв)
непроду́манной (прл ед жен тв)
непроду́манной (прл ед жен пр)
непроду́манное (прл ед ср им)
непроду́манного (прл ед ср род)
непроду́манному (прл ед ср дат)
непроду́манное (прл ед ср вин)
непроду́манным (прл ед ср тв)
непроду́манном (прл ед ср пр)
непроду́манные (прл мн им)
непроду́манных (прл мн род)
непроду́манным (прл мн дат)
непроду́манные (прл мн вин неод)
непроду́манных (прл мн вин одуш)
непроду́манными (прл мн тв)
непроду́манных (прл мн пр)
непроду́маннее (прл сравн)