%E5%85%88%E6%96%A9%E5%90%8E%E5%A5%8F
xiān zhǎn hòu zòu
1) сперва казнить, а потом докладывать (обр. о чиновнике, обладающем высокими полномочиями)
2) ставить перед свершившимся фактом; действовать по своему усмотрению, без распоряжения свыше, без разрешения
xiānzhǎn hòuzòu
обр. ставить перед совершившимся фактомxiān zhǎn hòu zòu
封建时代臣子把人杀了再报告皇帝。现在多比喻自行把问题处理了,然后报告上级或当权者。xiānzhǎn-hòuzòu
[execute the criminal first and report to the emperor afterwards-act first and report afterwards] 指执法官先处决罪犯, 然后向上奏闻。 借以比喻先采取行动, 然后再上报
随处审囚刷卷, 体察滥官污吏, 容老夫先斩后奏。 --《元曲选·窦娥冤》
xiān zhǎn hòu zòu
旧时掌有重权的官员,遇有重犯,先行正法,而后奏闻朝廷。元.关汉卿.窦娥冤.第四折:「老夫廉能清正,节操坚刚,谢圣恩可怜,君老夫两淮堤刑肃政廉访使之职。随处审囚刷卷,体察滥官汗吏,容老夫先斩后奏。」后比喻先採取果断行为,再向上级报告,或先做了再说。如:「因为一直联络不到你,我只好先斩后奏了。」亦作「先行后闻」、「先斩后闻」。
xiān zhǎn hòu zòu
first decapitate then present your trophy (idiom); act first, report laterxiān zhǎn hòu zòu
behead sb. first then make all known to the Emperor; act first and report afterwards; execute one on the spot without prior approval from the court; kill sb. first then to report; slay the disobedient and report afterwardsxiānzhǎnhòuzòu
act first and report afterwards1) 《新五代史‧梁臣传‧朱珍》:“珍偏将张仁遇白珍曰:‘军中有犯令者,请先斩而后白。’”后以“先斩后奏”指执法官吏先处决罪犯,然后向上奏闻。
2) 今多借以比喻先采取行动,然后再上报。
частотность: #53706
синонимы:
примеры:
通常来说,我重新召唤一下就可以,不过我怕这个瞎子马瑞斯会来个先斩后奏。
Так-то я бы просто призвал его заново, но опасаюсь, что мой незрячий друг Мариус тут же убьет его, а уж потом поинтересуется, кто это был.
пословный:
先 | 斩 | 后奏 | |
1) раньше; сначала; прежде
2) покойный
|
I
гл. А
1) обезглавливать; казнить
2) убивать (мечом, кинжалом), зарезать
3) рубить, срубать
4) пробиться через; проложить себе дорогу через гл. Б
кончаться, прекращаться; исчезать
II сущ.
1) обезглавливание (казнь)
2) убитый (на войне)
3) * трёхлетний траур (по родителям, ношение платья с неподрубленными краями)
III наречие
весьма, очень; самый
|