ассортимент
花色 huāsè, 品种 pǐnzhǒng
богатый ассортимент товаров - 商品花色繁多
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 1. 品种, 种类, 花色
2. 套
2. 品种类
3. 品种, 种类
品种, 种类, 花色, (阳)(商品或产品的)花色, 品种; 一套, 全套
богатый ассортимент товаров 商品品种繁多
недостаточный ассортимент тканей 布匹花色不全
полный ассортимент посуды 一整套器皿
(商品或产品的)品种、种类的总和; 一整套, 全套(物品)
богатый ассортимент тканей 各种布匹俱全
богатый ассортимент товаров 百货俱全
недостаточный ассортимент товаров 货物品种不全币
полный ассортимент посуды 全套器皿
ассортимент красок 一套各色颜料
◇ принудительный ассортимент 搭配着卖的商品
ассортимент 品种, 种类
(商品的)种类, 品种; 目录; 一(整)套, 全套(物品); 搭配分类
(商品)种类, 品种; 一套, 全套(物品); 齐备, 齐全
品种, 种类, 花色; 套; 品种类; 品种, 种类
品种, 种类, 分类, 分级, 各色俱备之物
品种, 种类, 花色|套品种类品种, 种类
种类, 品种(产品的)分等, 归类, 挑选
品种; 机组(例如精梳毛纺各道粗纱机)
1. 品种, 种类, 花色 ; 2.套
品种, 种类; 一套, 全套(物品)
品种, 种类; (物品的)全套
品类, 种类; 一套, 全套
品种, 种类, 目录; 分选
品类(同类但品种不同)
区分; 分类; 种别
种类, 一套(物品)
品类, 种类, 品种
品种; 种类
品种,种类
货物种类, 品类
品类, 种类, 品种
品种,种类
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
增加商品品种
расширять ассортимент товаров
增加品种
расширять ассортимент; расширение ассортимента
计划产品的种类
ассортимент планируемой продукции
增加品种规格的产量
увеличивать ассортимент и номенклатуру продукции
展品种类
ассортимент экспонатов
汽车种类
ассортимент машин
样数
ассортимент
布匹花色不全
недостаточный ассортимент тканей
百货
百货俱全 налицо полный ассортимент товаров
行货
3) всевозможные товары, богатый ассортимент (товаров)
品类
ассортимент; виды товаров
品种
2) ассортимент (товаров)
种类
2) разряд, категория, класс, сорт, тип, образец, ассортимент
系列化型谱
видовой ассортимент для серийного производства
花色
花色很多 ассортимент очень богатый
产品
产品种类 номенклатура (ассортимент) продукции
配货
подбирать товары, составлять ассортимент товаров
各种布匹俱全
богатый ассортимент тканей
货色
1) товары; ассортимент; товар
货色齐全 богатый ассортимент
一整套器皿
полный ассортимент посуды
广泛
2) ассортимент, широкий ассортимент
机器种类
ассортимент машин
产品组合
номенклатура, ассортимент продукции
丰富的种类
широкий ассортимент
产品范围
диапазон продукции, ассортимент продукции; товарная линия
增加货物的品种
расширить ассортимент товаров
商品分类
классификация товаров, товарный ассортимент
服务种类
вид обслуживания; ассортимент услуг
商品品种
ассортимент товара
产品种类齐全
полный ассортимент продукции
商品种类
ассортимент товаров, виды товаров
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.Набор различных видов и сортов товара в торговом учреждении или изделий на производственном предприятии.
синонимы:
коллекция, набор, комплект, прибор, гарнитур, гарнитура. Ассортимент товаров. Коллекция марок. Гарнитур запонок. Ср. <Коллекция>. См. запас, коллекция, кругпримеры:
经营种类
ассортимент [товаров]
百货俱全
налицо полный ассортимент товаров
花色很多
ассортимент очень богатый
商品花色繁多
богатый ассортимент товаров
增加货物的品种
расширить ассортимент товаров
为广大客户提供更广泛更优质的产品和服务
Компания предлагает широкому кругу клиентов богатый ассортимент высококачественных продукции и услуг
最齐全的技术设备
полный ассортимент технологического оборудования
这家商店货物齐全。
В этом магазине есть полный ассортимент товаров.
物丰赢足
Богатый ассортимент, немалый выигрыш
丰富的产品类型
богатый ассортимент продукции
(商品)货色齐全, 可供(消费者)任意选择
богатые ассортимент товаров предоставляет потребителю широкие возможности выбора
那么你想要看看货吗?
Ну так что, хотите посмотреть ассортимент?
食物!治疗针!库存满满!
Еда! Стимуляторы! Полный ассортимент!
补充独特又吸引人的物品是做生意的重要一环。因为你可以自由返回自己的世界,所以能为我们提供一些新颖而别致的产品。
В бизнесе очень важно вовремя пополнять ассортимент уникальных и любопытных товаров. Ты свободно перемещаешься между этим миром и своим, так что можешь снабдить меня новыми интересными вещицами.
嗯…有些令人头疼,酒馆的进货渠道因为风魔龙而受到了一些影响,因此酒品的种类也变少了…
Мда... Это та ещё головная боль. Нападение Ужаса бури сказалось на поставках, поэтому сейчас наш ассортимент напитков несколько ограничен.
原来是望舒客栈帮忙养着的啊——!这家客栈的业务范围也太广了吧?!
Так значит они сдержали своё слово? Они действительно предоставляют широкий ассортимент услуг...
无论是药剂的库存还是炼制试剂都一应俱全。
Богатый ассортимент зелий и препаратов для алхимика.
很高兴你在这,我一直在寻找货源,有大把订单等着我发货,而且我的客户急着要呢。
Рад тебя видеть, мне как раз нужно пополнить ассортимент. Много заказов, а мои клиенты не любят ждать.
现在我们不必在酒精上花那么多钱了,我就可以负担得起更多的东西了。
Теперь, когда братец перестал все пропивать, я смогла немножко расширить свой ассортимент.
我有大量的药水和炼金试剂。
Богатый ассортимент зелий и препаратов для алхимика.
真-真的,应有尽有。不过年头难过,我的商品选择也因而受限。
Практически всем. Но сейчас тяжелые времена. Ассортимент довольно ограничен.
“欢迎来到弗利多!请随意看,东西都在架子上。”她又转回到杂志上。
«Добро пожаловать во „Фриттте“! Рады предложить вам широкий ассортимент и все такое, товары на полках». Она снова утыкается в журнал.
你看见一个萨马拉街头小贩,周围堆满了各种各样的货物。当他发现你在看他的时候,脸上立马绽放出热情的笑容……
Ты видишь уличного торговца-самарийца, вокруг которого разложен пестрый ассортимент товаров. Поймав твой взгляд, он расплывается в широкой дружелюбной улыбке.
我小时候卖火柴,但没人买,所以我拓展了产品种类。现在我抽的吸的什么都卖。亲爱的,你要什么?
Раньше я продавала спички. Но дело у меня не ладилось, так что мне пришлось расширить ассортимент. А вам чего надо, дорогие?
商品花色繁多使眼花缭乱
Пестрит в глазах от разнообразия товара, разбегаются глаза от обилия товара, ассортимент настолько широк, что не знаешь на чем остановить взгляд
浏览那堆跟威勒尔有关的商品。
Просмотреть ассортимент товаров «Виррал».
哼,都是些废物。
Пф, жалкий ассортимент.
说你想看一看她能提供些什么。
Сказать, что вы бы хотели для начала изучить весь ассортимент.
问他是否在寻找什么特别的东西,还是只是随意浏览一下...货物。
Спросить, он ищет что-то конкретное или так, ассортимент рассматривает?
浏览这个商人的物品。
Осмотреть ассортимент торговца.
看看他的物品。
Осмотреть его ассортимент.
商人的库存会随着你的升级而刷新。记得要经常回来,购买新的物品。
Ассортимент у торговцев обновляется каждый раз, когда вы получаете новый уровень: не забывайте взглянуть на новые товары!
我不喜欢要教徒付费,但是我的补给不会自己补充。你需要什么吗?
Я ненавижу брать деньги с одноверцев, но ассортимент сам пополняться не будет. Вам что-то нужно?
总之,我最近对做买卖很有兴趣。虽然我没太多东西可以卖,但是我很喜欢做笔好交易。
В последнее время я забавляюсь торговлей. Ассортимент у меня небогатый, но я всегда готов сделать клиенту выгодное предложение.
我有许多补给品供你挑选,老大。
У меня сегодня большой ассортимент, босс.
有很多药喔,老大。给你看我有什么?
Босс, у меня целая куча препаратов. Хочешь взглянуть на мой ассортимент?
可以说是优先权。不管帮派带了什么进来,我可以先看。能让我手上有好货。
Скажем так, особые привилегии. Все трофеи попадают в первую очередь ко мне. Поэтому у меня всегда хороший ассортимент товаров.
老实说,每天都不一样,但我会尽量进各种武器、补给和小东西。我敢说你要的东西我应该都有。
Если честно, то ассортимент каждый день меняется, но я стараюсь, чтобы у меня было и оружие, и припасы, и всякие разные мелочи. Если тебе что-то очень нужно, то, скорее всего, у меня это есть.
饮料哥每隔几天就会酿造出冰镇啤酒,而且还能让其他饮料变冰。可以寻找更多全息卡带配方,来扩充他的酿制酒项。
Каждые несколько дней Собутыльник варит пиво, которое тут же охлаждает. Он также может охлаждать другие напитки. Его ассортимент можно расширить с помощью голографических записей с рецептами.
这是我们的商品。
Вот наш ассортимент.
让我看看你卖的货。
Дай взглянуть на твой ассортимент.
存货很充足,随便选。
У меня большой ассортимент. Выбирай.
马克,你得换些更好的酒才行啊。
Тебе пора расширить ассортимент бухла, Марк.
这里可能有各种好东西,夫人。
Да тут целый ассортимент полезных вещиц, мэм.
这里可能有各种好东西,主人。
Да тут целый ассортимент полезных вещиц, сэр.
晚点再回来吧,我的存货随时都会变。
Заходи попозже у меня ассортимент быстро обновляется.
我现在有的不太多,不过你还是可以看看。
Сейчас у меня небольшой ассортимент, но все равно взгляни.
选择没有以前多,但我这还是有些好货。
Ассортимент не такой, как раньше, но кое-что еще осталось.
请看看我们的纪念马克杯、雪球和烟灰缸。
Взгляните на наш ассортимент сувенирных кружек, глобусов и пепельниц.
弥儿娜小姐不在,我们的商品数量有点……危险,但我们还是全天无休哦!
Боюсь, что в отсутствие мисс Мирны наш ассортимент слегка ухудшился, но зато мы открыты 24 часа в сутки!
在我们开始跟外界交易后,我们就管理得不错,但在食物变化性上……就只能说不只是有一点不足了。
С тех пор как мы начали торговать, дела пошли в гору, но ассортимент... Скажем так, оставляет желать лучшего.
各式各样种类广泛的酒精和碳酸水!还有一两样点心,肚子饿的话可以买来配。
Богатый ассортимент напитков, прохладительных и горячительных! И еще кое-что на закуску, если тебе охота пожевать.
啊,铁卫您来了。这里有我特别为您准备的装备。想看什么尽管说。
О, да это наш страж собственной персоной. Я для тебя припас особый ассортимент. Дай знать, если захочешь взглянуть.
我能从各种核准用于战地任务的武器、装甲和其他道具中加以选择。
Могу предложить вам скромный ассортимент оружия, защитных средств и прочих предметов, утвержденных для полевых миссий.
恭喜获得晋升,圣骑士。这里有专为高级军官准备的优良装备。想看什么尽管说。
Поздравляю с повышением, паладин. У меня особый ассортимент для высших чинов. Если захочешь взглянуть, только дай знать.
每周都有新发明,谁知道下一次逛瓦兹电子会挖到什么新的电子宝物?
Наш ассортимент пополняется каждую неделю. Кто знает, какое электронное сокровище вы отыщете при следующем визите в "Уоттс Электроникс"?
你确定吗?板凳旅店可能比较符合你的需求。他们能为不挑剔的客人提供各种廉价饮品。
Вы уверены? Быть может, вам больше подойдет "Скамья запасных". Там вы найдете широкий ассортимент дешевых напитков на самый непритязательный вкус.
怎么了?你发痒了还是怎样?去跟我的伙伴佛雷·艾伦说。我们的货虽然不如以往,但那家伙做的药物还不错。
Что? Тебе надо чем-то закинуться? Обращайся к моему партнеру Фреду Аллену. Ассортимент у нас уже не такой богатый, как прежде, но препараты у него получаются приличные.
морфология:
ассортиме́нт (сущ неод ед муж им)
ассортиме́нта (сущ неод ед муж род)
ассортиме́нту (сущ неод ед муж дат)
ассортиме́нт (сущ неод ед муж вин)
ассортиме́нтом (сущ неод ед муж тв)
ассортиме́нте (сущ неод ед муж пр)
ассортиме́нты (сущ неод мн им)
ассортиме́нтов (сущ неод мн род)
ассортиме́нтам (сущ неод мн дат)
ассортиме́нты (сущ неод мн вин)
ассортиме́нтами (сущ неод мн тв)
ассортиме́нтах (сущ неод мн пр)