будущие поколения
下一代 xiàyīdài
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
世
1) поколение, род; поколения (прошлые, настоящие, будущие); поколениями; из поколения в поколение; традиционный; вековой
3) будущие поколения, потомки; на [грядущие] поколения, из рода в род; навечно; оставляемый в наследство потомкам, наследственный; вечный
遗类
потомство, будущие поколения
下一代
будущие поколения; потомки
后辈儿
потомки; будущие (грядущие) поколения
后辈
2) будущие (грядущие) поколения; последующие поколения; потомки
下辈
1) последующее поколение; будущие времена
余绪
1) частичка, переданная будущим поколениям
禁绝毒品, 功在当代, 利在千秋
в деле запрещения наркотиков усилия нынешнего поколения обернутся благом для будущих поколений
世患
несчастье для ряда поколений; источник будущих зол и бед
世鉴
пример для будущих поколений
后矩
образец (пример, руководство) для будущих поколений
遗赠价值
ценность природного наследия; значение сохранения природы для будущих поколений
之
或问孔子: «知其道之不用也, 则载而恶 (wū) 乎之?» 曰: «之后世之君子!» Некто спросил Конфуция: «Раз ты знаешь, что твое учение неприменимо, ― то кому ты, начав, его оставляешь?» Тот ответил: «Оставляю совершенным людям будущих поколений!»
当代和下一代人
настоящее и будущее поколение; настоящий и будущий поколение
未来一代飞行器
будущее поколение летательного аппарата
次世代
следующее поколение; будущее поколение
昆裔
потомок, потомство; будущее поколение
来世
1) будущая эпоха; грядущее поколение; потомки
赖
万世永赖 многие тысячи поколений будут вечно [ему] обязаны (надпись в храме Конфуция)
选
世选尔劳 на протяжении многих поколений твои заслуги будут отмечаться
примеры:
前人植树后人乘凉
будущие поколения отдыхают в прохладе деревьев, посаженных их предками
后辈(人), 后代(人)
будущие поколения
通过他们的牺牲,造福于整个社会,造福于子孙后代
Пожертвовав ими, принести пользу всему обществу, осчастливить будущие поколения внуков и детей.
如果我们能把这些事件清晰地记录下来,或许能阻止后人重蹈覆辙。
Но если мы составим правдивую летопись всех событий, может быть, нам удастся предостеречь будущие поколения, чтобы они не пошли по тому же гибельному пути.
拉拢了你,或许是这盘棋中最亮眼的一步了。待后人复盘时,一定也会这么评价的。
Привлечь тебя на нашу сторону было гениальным решением. Полагаю, что будущие поколения решат так же, когда будут оценивать нашу деятельность.
时间差不多了。你带上那个放大器就,那些电缆就别管了。我们得把天线留在现场来激励子孙后代……
Самое время. Бери усилитель. Кабели не трогай. Нам надо оставить свидетельства о нашей антенне, чтобы вдохновить будущие поколения...
艾加把狼学派猎魔人装备的升级图纸,放在凯尔·莫罕南部地区三个不同的洞窟里。他希望未来的猎魔人如有急用,能尽快找到这些图纸。
Эльгар спрятал несколько предметов снаряжения Школы Волка в трех разных пещерах к югу от Каэр Морхена. Он надеялся, что будущие поколения ведьмаков смогут разыскать их, когда придет время.
这场战争有史以来第一次没有提高赋税让公民做贡献,恰恰相反,全部成本被转嫁给了我们的子孙后代。
Это первая война в американской истории, которая не потребовала никаких жертв со стороны граждан в плане уплаты более высоких налогов; вместо этого вся стоимость легла на будущие поколения.
未来的一代将记得这个决定,麦斯,我会让这件事发生。
Макс, будущие поколения запомнят твои слова. Я об этом позабочусь.