взаимопомощь
互助 hùzhù
договор о взаимопомощи - 互助条约
Совет Экономической Взаимопомощи [СЭВ] - 经济互助委员会(经互会)
互助
договор о дружбе и ~и 友好互助条约
◇касса взаимопомощи 互助(储金)会
互助, 互救, 互援
互助
взаимопомощь в работе 工作中的互相帮助
касса ~и 互助会
互相帮助, 互助
互助, 共济
相互援助
слова с:
СЭВ союз экономической взаимопомощи
касса взаимопомощи
взаимоподобие
взаимопонимание
меморандум о взаимопонимании
взаимопеленгация
взаимоперпендикулярное напряжение
взаимоперпендикулярный
взаимопревращаемый
взаимопревращение
взаимопроверочный
взаимопроникание
взаимопроникающий
взаимопроникновение
в китайских словах:
互助
взаимная помощь, взаимопомощь (особенно в работе); помогать друг другу
互助储金会 касса взаимопомощи
互助条约 пакт (договор) о взаимопомощи
相互支持
взаимная поддержка, взаимопомощь
三互
信息互换、监管互认、执法互助 взаимный обмен информацией, взаимное признание результатов таможенного контроля и взаимопомощь в правоохранительной сфере
互助合作
взаимопомощь и сотрудничество
团结互助
сплоченность и взаимопомощь
守望相助
обр. взаимопомощь и поддержка
相扶
взаимная поддержка, взаимопомощь
守助
взаимопомощь по сторожевой службе (напр. в деревне, в пограничном районе)
帮工搭套
диал. помогать друг другу рабочей силой, скотом; взаимопомощь
利
互助两利 взаимопомощь является выгодной для обеих сторон
守望
守望相助 взаимопомощь в охране территории (в сторожевой службе) и в наблюдении за врагом (напр. в деревне пограничного района)
插犋
взаимопомощь рабочим скотом и инвентарем (род сельскохозяйственной кооперации)
插具
взаимопомощь рабочим скотом и инвентарем (род сельскохозяйственной кооперации)
插工
помогать [друг другу] работой; трудовая взаимопомощь
互救
взаимопомощь, взаимная помощь
拨工
помогать [друг другу] работой; взаимопомощь работой
互相援助
взаимопомощь
变工
помогать [друг другу] в труде; трудовая взаимопомощь, трудообмен
互相协助
взаимопомощь
通济
взаимопомощь, коллективная помощь; выручать [из беды]
同伴活动
взаимопомощь среди сотрудников
城
城乡互助 взаимопомощь города и деревни
东西方互助
взаимопомощь между Востоком и Западом
共济
совместно (взаимно, друг другу) помогать; кооперировать; взаимодействовать; взаимопомощь; координация
互相帮助
взаимная помощь, взаимопомощь; помогать друг другу
互济
взаимопомощь
工作中的互相帮助
взаимопомощь в работе
相助
1) взаимно помогать, помогать друг другу, взаимопомощь
互帮互助
взаимопомощь, помогать друг другу
互
互济 помогать друг другу; взаимопомощь
толкование:
ж.Взаимная помощь, поддержка, оказываемая друг другу.
примеры:
互助两利
взаимопомощь является выгодной для обеих сторон
守望相助
взаимопомощь в охране территории (в сторожевой службе) и в наблюдении за врагом ([c][i]напр.[/c] в деревне пограничного района[/i])
城乡互助
взаимопомощь города и деревни
拉丁美洲国家石油公司互助协会
Организация "Взаимопомощь государственных нефтяных компаний Латинской Америки"
《三互》(信息互换、监管互认、执法互助)
«3В» (взаимный обмен информацией, взаимное признание результатов таможенного контроля и взаимопомощь в правоохранительной сфере)
这爱好独居的巨人族很少会团队合作, 但他偶尔也想听到「往你下方左边打」的叫声。
Среди великанов-одиночек взаимопомощь встречается нечасто. Но время от времени он с благодарностью слышит: "Вниз, а потом налево"
硬核!友爱互助!
хардкор! взаимопомощь!
喔,那看来义勇兵结一致的说法只是空谈了。
Значит, все эти слова про минитменов и взаимопомощь пустая болтовня.
морфология:
взаимопо́мощь (сущ неод ед жен им)
взаимопо́мощи (сущ неод ед жен род)
взаимопо́мощи (сущ неод ед жен дат)
взаимопо́мощь (сущ неод ед жен вин)
взаимопо́мощью (сущ неод ед жен тв)
взаимопо́мощи (сущ неод ед жен пр)
взаимопо́мощи (сущ неод мн им)
взаимопо́мощей (сущ неод мн род)
взаимопо́мощам (сущ неод мн дат)
взаимопо́мощи (сущ неод мн вин)
взаимопо́мощами (сущ неод мн тв)
взаимопо́мощах (сущ неод мн пр)