всего доброго!
祝您顺利!; 祝您一切都好!
祝一切顺利! ; 祝一切都好! ; 再见!
祝(您)一切都好(告别用语)!
asd
祝(您)一切都好(告别用语)!
слова с:
в китайских словах:
你慢点儿走
всего доброго
走好
всего доброго, счастливого пути, берегите себя
祝一切安好, 再见
Всего хорошего, всего доброго; Всего хорошего, всего лучшего
祝一切安好
Всего хорошего, всего доброго; всего хорошего, всего лучшего; Всего хорошего, всего лучшего
近好
эпист. [желаю Вам] всего доброго
祝好
Всего доброго! Всего хорошего! (в конце письма)
先德
3) ставить добро (добродетель) превыше всего
吃软不吃硬
есть мягкую пищу, не есть твердую; обр. поддаваться на ласку, а не на принуждение; добром можно всего добиться
为颂
эпист. (в конце абзаца) ... за что всегда буду славить Вашу доброту; ...за что буду весьма признателен (благодарен)
好心未必有好报
за добро не всегда отплачивают добром
魔高一尺,道高一丈
досл. зло вырастает на один чи, добро возрастает на чжан; обр. добродетель затмевает порок; добро всегда побеждает зло; праведность в конечном итоге одержит победу над злом
一薰一莸
Если доброе и злое объединить вместе, злое всегда будет покрывать доброе так, что за злым не будет видно доброго.
劝
听人劝, 吃饱饭 посл. будешь слушать добрые советы – всегда будешь сыт
примеры:
祝一切顺利
всего наилучшего!, всего доброго!
祝一切顺利!; 祝一切都好!; 再见!
всего доброго!
祝(您)一切都好(告别用语)!
Всего доброго!
祝您一切顺利! 祝您万事如意!
Всего наилучшего, всего доброго!; желаю вам всего хорошего!; Желаю вам всего хорошего!
客官慢走,欢迎下次光临!
Всего доброго! Заходи ещё!
再见,祝您一切顺利。
Всего доброго! Удачи.
再见!
Всего доброго!
才不是,那是隆杰戴克的作品。这色彩和笔触…显然差远了!再见。
Разумеется, нет. Это полотно Ван Дейка. Мазки, игра красок... Видно за сто лиг! Всего доброго!