входящий
прил.
1) 来到的 láidàode, 收到的 shōudàode
входящая бумага - 来文; 收文
2) в знач. сущ. ж входящая 来文 láiwén, 收文 shōuwén
进入的, 凸出的, , -ая, -ее
входить 的主形现
2. (形)<公文>收文的, 收到的(与
исходящий 相对)
~ая почта 收到的邮件
3. (用作名)
входящая, -ей(阴)收件, 来文
1. (指公文等)收到的, 来到的, 到达的(与
исходящий“发出的”相对)
входящий ая бумага 来文, 收文
входящий ая почта 来文, 收文(邮件总称)
входящий журнал 收文薄
2. [用作]
входящая, -ей[ 阴]收文, 来文
◇ (2). входящйи угол〈 数〉凹角
进入的; 收到的; [数]凹的, 凹角的; [电]来话的; 入局的
[形]来到的, 收到的, 到达的; 凹部的
进入的; 来到的, 到达的; 入...的
进入的, 引入的, 来话的, 入局的
来到的, 收到的, 到达的; 期初的
①来话的②入局的③引入的, 进入的
进入的, 来到的; 凹的, 凹角的
进入的; 凸出的(与凹入者相配的)
①入局的②引入的, 进入的
引入的, 输入的
参加者, 出场者
进入的; 凹进的
进入的, 输入的
进入的凸出的
1.进入的,包括在……之内的;2.无图的(包括在总图上的)
слова с:
входящий вызов
входящий журнал
входящий направляющий аппарат
входящий нейтронный поток
входящий телефонный разговор
входящий угол
входящий усилитель
входящий фидер
входящие детали
входящая деталь
входящая корреспонденция
входящая линия
входящая связь
входящая струя глинистого раствора
входящее авизо
входящее течение
отстояние образующей от входящей кромки
сумма входящего НДС
в русских словах:
составной
2) (входящий в состав чего-либо) 组成[的] zǔchéng [de]
исходящий
-ая, -ее ⑴исходить 1的主形现. ⑵〔形〕〈公文〉发文的, 发出的(与 входящий 相对). ~ая бумага 发出的文件. ~ журнал 发文簿. ~ номер 发文号码.
в китайских словах:
陷角
входящий угол
入局交换量来话业务量 来报业务量等
входящий обмен
进馈电线
входящий фидер
来话电路
входящая цепь; входящий комплект
双频信令系统来话电路
входящий комплект с двухчастотной системой сигнализации
来话台
входящий коммутатор
附属构件
входящий элемент
来电
1) входящая телеграмма (сообщение), входящий звонок
收文簿
входящий журнал
声
入声 жушэн, входящий тон
来
2) поступить, прибыть, дойти по назначению; поступивший, входящий
来文 поступивший документ, входящая бумага
5) входя в состав сложного оформления глагола (с 上 и 下, 进 и 出, 起 и др.), указывает, что действие основного глагола сопровождается переходом от движения к покою (или обратно) или уходом от первоначального места
凹角
мат. входящий (вогнутый) угол (менее 360 °, но более 180°)
加盟
2) союзный, входящий в союз (содружество)
往来
2) уходить и приходить; туда и обратно; оба конца, входящий и исходящий
往来函件 входящие и исходящие письма
输入放大器
входящий усилитель
入
3) фон. (сокр. вм. 入声) входящий тон, жушэн
增值税进项税
входящий НДС
入声
лингв. входящий тон (слоги, имеющие в южных диалектах конечный смычной -р, -t, -k или гортанный фрикатив: напр. в гуандунском диалекте 北 bak, 不 bat, 给 kap или в шанхайском диалекте 勿 veh)
进线选择器
входящий искатель
该管
1) офиц. подлежащий, надлежащий, соответствующий; компетентный (орган); находящийся в ведении, входящий в компетенцию (вопрос)
来话记录
входящий заказ
应分
1) надлежащий, соответствующий; должный; заслуженный; входящий в обязанности
音频拨号来话电路
входящий комплект тонального набора
熊戏
медвежье представление (один из 5 видов гимнастических упражнений, входящий в комплексную оздоровительную систему 五禽戏, см.)
上期结转余额
входящий остаток
余额移后
фин. входящий остаток, входящее сальдо
潜孔式凿岩机
бурильный молоток, входящий в скважину; перфоратор, входящий в скважину
呼入
входящий вызов, звонок
进线, 引入线
входящий линия
入射中子通量
входящий нейтронный поток
转入余额
входящий остаток
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. м. разг.Тот, кто, вступает в помещение, появляется в нем.
2. м. разг.
Документ, получаемый учреждением.
3. прил.
Получаемый учреждением (о документах, корреспонденции и т.п.) (противоп.: исходящий).
примеры:
建制的
входящий в состав; штатный; табельный
走进这里的人,放弃一切希望
оставь надежду всяк, сюда входящий
入井泥浆
поступающий (входящий) в скважину раствор
多用途有人驾驶进入大气层航天器
универсальный пилотируемый космический летательный аппарат, входящий в атмосферу
入射(光)线
входящий луч
入水楔形(体积)
входящий клин
请求输入流(排队论中的)
входящий поток требований в теории массового обслуживания
进水蹼板(明轮的)
входящий лопасть
超轨道速度再入(大气层)航天器
космический летательный аппарат, входящий в атмосферу со сверхорбитальной скоростью
超轨道速度再入{大气层}航天器
космический летательный аппарат, входящий в атмосферу со сверхорбитальной скоростью
输入{级}放大器
входящий усилитель
曰平上,曰去入,此四声,宜调协
четыре тона - ровный, нисходяще-восходящий, падающий и входящий должны сочетаться
输入电流
входящий (входной) ток
加入作战编队航空母舰
авианосец, входящий в оперативную группу
「入此关者,鸣钟三响,疏欺贪讷三晦;出此境者,思历万方,唯天中道一真。」
«Входящий сюда путешественник слаб и ущербен. Покидающий эти земли путешественник мудр и знает истинный путь...»
∗世外∗的肝功能衰竭之子——自愿深入酒精狂热以侦破案件的超级警察。
∗Блудный∗ сын. Суперкоп, добровольно входящий в состояние белой горячки, чтобы расследовать преступления.
抛弃所有的希望吧,擅入者。
Оставь надежду, всяк сюда входящий.
进项税率
входящий НДС
如果您没有所需的原料,可按[YButton:19]标记配方。如此一来,只要您遇到该配方所需的原料,旁边就会显示一个放大镜图标。
Если у вас нет при себе необходимых ингредиентов, нажмите [YButton:19], чтобы пометить рецепт. Если вам попадется ингредиент, входящий в этот рецепт, рядом с его названием отобразится значок увеличительного стекла.
入境贸易路线遭到破坏
Входящий торговый путь разрушен
морфология:
входи́ть (гл несов непер инф)
входи́л (гл несов непер прош ед муж)
входи́ла (гл несов непер прош ед жен)
входи́ло (гл несов непер прош ед ср)
входи́ли (гл несов непер прош мн)
вхо́дят (гл несов непер наст мн 3-е)
вхожу́ (гл несов непер наст ед 1-е)
вхо́дишь (гл несов непер наст ед 2-е)
вхо́дит (гл несов непер наст ед 3-е)
вхо́дим (гл несов непер наст мн 1-е)
вхо́дите (гл несов непер наст мн 2-е)
входи́ (гл несов непер пов ед)
входи́те (гл несов непер пов мн)
входи́вший (прч несов непер прош ед муж им)
входи́вшего (прч несов непер прош ед муж род)
входи́вшему (прч несов непер прош ед муж дат)
входи́вшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
входи́вший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
входи́вшим (прч несов непер прош ед муж тв)
входи́вшем (прч несов непер прош ед муж пр)
входи́вшая (прч несов непер прош ед жен им)
входи́вшей (прч несов непер прош ед жен род)
входи́вшей (прч несов непер прош ед жен дат)
входи́вшую (прч несов непер прош ед жен вин)
входи́вшею (прч несов непер прош ед жен тв)
входи́вшей (прч несов непер прош ед жен тв)
входи́вшей (прч несов непер прош ед жен пр)
входи́вшее (прч несов непер прош ед ср им)
входи́вшего (прч несов непер прош ед ср род)
входи́вшему (прч несов непер прош ед ср дат)
входи́вшее (прч несов непер прош ед ср вин)
входи́вшим (прч несов непер прош ед ср тв)
входи́вшем (прч несов непер прош ед ср пр)
входи́вшие (прч несов непер прош мн им)
входи́вших (прч несов непер прош мн род)
входи́вшим (прч несов непер прош мн дат)
входи́вшие (прч несов непер прош мн вин неод)
входи́вших (прч несов непер прош мн вин одуш)
входи́вшими (прч несов непер прош мн тв)
входи́вших (прч несов непер прош мн пр)
входя́щий (прч несов непер наст ед муж им)
входя́щего (прч несов непер наст ед муж род)
входя́щему (прч несов непер наст ед муж дат)
входя́щего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
входя́щий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
входя́щим (прч несов непер наст ед муж тв)
входя́щем (прч несов непер наст ед муж пр)
входя́щая (прч несов непер наст ед жен им)
входя́щей (прч несов непер наст ед жен род)
входя́щей (прч несов непер наст ед жен дат)
входя́щую (прч несов непер наст ед жен вин)
входя́щею (прч несов непер наст ед жен тв)
входя́щей (прч несов непер наст ед жен тв)
входя́щей (прч несов непер наст ед жен пр)
входя́щее (прч несов непер наст ед ср им)
входя́щего (прч несов непер наст ед ср род)
входя́щему (прч несов непер наст ед ср дат)
входя́щее (прч несов непер наст ед ср вин)
входя́щим (прч несов непер наст ед ср тв)
входя́щем (прч несов непер наст ед ср пр)
входя́щие (прч несов непер наст мн им)
входя́щих (прч несов непер наст мн род)
входя́щим (прч несов непер наст мн дат)
входя́щие (прч несов непер наст мн вин неод)
входя́щих (прч несов непер наст мн вин одуш)
входя́щими (прч несов непер наст мн тв)
входя́щих (прч несов непер наст мн пр)
входя́ (дееп несов непер наст)
входя́щий (прл ед муж им)
входя́щего (прл ед муж род)
входя́щему (прл ед муж дат)
входя́щего (прл ед муж вин одуш)
входя́щий (прл ед муж вин неод)
входя́щим (прл ед муж тв)
входя́щем (прл ед муж пр)
входя́щая (прл ед жен им)
входя́щей (прл ед жен род)
входя́щей (прл ед жен дат)
входя́щую (прл ед жен вин)
входя́щею (прл ед жен тв)
входя́щей (прл ед жен тв)
входя́щей (прл ед жен пр)
входя́щее (прл ед ср им)
входя́щего (прл ед ср род)
входя́щему (прл ед ср дат)
входя́щее (прл ед ср вин)
входя́щим (прл ед ср тв)
входя́щем (прл ед ср пр)
входя́щие (прл мн им)
входя́щих (прл мн род)
входя́щим (прл мн дат)
входя́щие (прл мн вин неод)
входя́щих (прл мн вин одуш)
входя́щими (прл мн тв)
входя́щих (прл мн пр)
входя́щий (сущ ед муж им)
входя́щего (сущ ед муж род)
входя́щему (сущ ед муж дат)
входя́щим (сущ ед муж тв)
входя́щем (сущ ед муж пр)
входя́щего (сущ одуш ед муж вин)
входя́щий (сущ неод ед муж вин)
входя́щая (сущ ед жен им)
входя́щей (сущ ед жен род)
входя́щей (сущ ед жен дат)
входя́щую (сущ ед жен вин)
входя́щею (сущ ед жен тв)
входя́щей (сущ ед жен тв)
входя́щей (сущ ед жен пр)
входя́щие (сущ мн им)
входя́щих (сущ мн род)
входя́щим (сущ мн дат)
входя́щими (сущ мн тв)
входя́щих (сущ мн пр)
входя́щих (сущ одуш мн вин)
входя́щие (сущ неод мн вин)