выливать
вылить
1) 倒出 dàochū, 倒掉 dàodiào
выливать воду из стакана - 倒出杯里的水
выливать грязную воду - 倒掉脏水
2) перен. 流露出 liúlùchū
3) (изготовлять литьём) 铸出 zhùchū, 铸成 zhùchéng
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
[未](-аю, -аешь, -ают)вылить[完](-лью, -льешь, -льют; вылитый) что 铸出, 铸造
из чего (把液体)倒掉, 倒出; выливаниеся выливать 解
из-чего 流出, 溢出
во что 形成; 采取(某种方式)
1. 倒掉; 倒出; 倒进
2. 发泄; 吐露; 倾诉
3. 铸出; 铸成; 铸造; 用水灌出
倒出; 倒掉; 倒进; 发泄; 倾诉; 吐露; 用水灌出; 铸成; 铸出; 铸造
使流出, 倒出, 发泄, 浇铸, (未)见вылить.
使流出, 倒出, 发泄, 浇铸, (未)见вылить.
见 вылить
见вылить
倒出; 泼出
слова с:
в русских словах:
сливать
1) (выливать) 倒出 dàochū
3) (выливая, отделять) 撇出 piēchū, 澄出 dèngchū
отливать
1) (выливать) 倒出 dàochū, 斟出 zhēnchū
в китайских словах:
倾倒
2) выливать, выплескивать
倾泻
1) хлынуть, низвергаться, обрушиваться, литься рекой; выливать, сливать, выплескивать, сыпаться градом; катиться
挹彼注此
черпать там, выливать здесь (обр. в знач.: пополнять недостаток в одном месте за счет избытка в другом)
挹彼注兹
черпать там, выливать здесь (обр. в знач.: пополнять недостаток в одном месте за счет избытка в другом)
渫
3) выливать, проливать; опорожнять
渫之而不处 выливать (опорожнять), но не до конца (не полностью)
覆
1) fù перевертывать, опрокидывать; вываливать, высыпать, выливать
写
1) xiě устар. перемещать; перекладывать; переставлять; переливать; выкладывать; выливать
注
2) выливаться [в]; впадать [в]; изливаться ручьями
2) вливать, выливать, наливать; проливать; разбрызгивать; впрыскивать
倒粪
2) диал. выливать навозную жижу (из бочки; обр. в знач.: говорить беспорядочно, рассказывать сумбурно)
挚倒
опрокидывать, выливать наземь
倒水
выливать воду, налить воды
倒
2) dào выливать, высыпать; наливать, разливать; выкладывать
滗
диал. выливать, сливать; декантировать, фильтровать, отмучивать, процеживать, сцеживать
屎盆子
那你说我是饭桶也罢了,何苦把这么个屎盆子往我头上扣。 Ладно, ты называешь меня дармоедом, но к чему на меня столько грязи выливать?
泻
1) лить, выливать; изливать; извергать, исторгать (жидкость) ; сливать; давать стечь, спускать
2) выливать, опорожнять, очищать
4) течь; литься; выливаться, изливаться; вытекать; стекать; разливаться; струиться; нестись [потоком]
倾倒污水
выливать помои
控
5) диал. запрокидывать (голову); опрокидывать (напр. сосуд); выливать, выкачивать (воду); выпрастывать
5) диал. запрокидываться (о голове); выливаться, выпрастываться
толкование:
несов. перех.1) а) Заставлять вытечь (жидкость) из чего-л., откуда-л. во что-л., куда-л.
б) перен. Давать выход какому-л. чувству; выражать, изливать.
2) Изготовлять литьем; отливать.
примеры:
渫之而不处
выливать (опорожнять), но не до конца (не полностью)
倒出杯里的水
выливать воду из стакана
倒掉脏水
выливать грязную воду
带上这桶燃烧的沥青点燃那些恶心的虫子,迫使它们逃离巢穴。倾倒沥青的时候要当心——异种蝎会蜂涌而出的!
Возьми эту пылающую смолу. Она одновременно и подожжет этих тварей, и зальет их норы. Будь <осторожен/осторожна>, когда будешь выливать эту штуку – силитиды наверняка начнут вылезать толпами!
我们的某些药剂师总喜欢把挥发性化学废料倒进静水池……嗯,我们只能说,没有人会想知道那些变异的食肉蟾蜍能长到多大。
Некоторые наши аптекари повадились выливать ядовитые химикалии прямо в Тихий омут, и... в общем, никто теперь не хочет выяснять, насколько большими и опасными могут стать эти плотоядные жабы.
「这满满一鼎的痛苦都是女巫的杰作。我只会往邪恶的人身上浇。」
«Ведьмины фокусы, котел, наполненный болью. Я не стану выливать его ни на кого, кроме отъявленных злодеев».
你没有可能拿来敬酒的东西。对于那帮男孩来说,实在是太糟糕了。
Похоже, тебе нечего выливать. Ребятам не повезло.
морфология:
выливáть (гл несов перех инф)
выливáл (гл несов перех прош ед муж)
выливáла (гл несов перех прош ед жен)
выливáло (гл несов перех прош ед ср)
выливáли (гл несов перех прош мн)
выливáют (гл несов перех наст мн 3-е)
выливáю (гл несов перех наст ед 1-е)
выливáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
выливáет (гл несов перех наст ед 3-е)
выливáем (гл несов перех наст мн 1-е)
выливáете (гл несов перех наст мн 2-е)
выливáй (гл несов перех пов ед)
выливáйте (гл несов перех пов мн)
выливáвший (прч несов перех прош ед муж им)
выливáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
выливáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
выливáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
выливáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
выливáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
выливáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
выливáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
выливáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
выливáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
выливáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
выливáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
выливáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
выливáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
выливáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
выливáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
выливáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
выливáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
выливáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
выливáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
выливáвшие (прч несов перех прош мн им)
выливáвших (прч несов перех прош мн род)
выливáвшим (прч несов перех прош мн дат)
выливáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
выливáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
выливáвшими (прч несов перех прош мн тв)
выливáвших (прч несов перех прош мн пр)
выливáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
выливáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
выливáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
выливáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
выливáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
выливáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
выливáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
выливáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
выливáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
выливáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
выливáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
выливáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
выливáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
выливáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
выливáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
выливáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
выливáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
выливáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
выливáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
выливáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
выливáемые (прч несов перех страд наст мн им)
выливáемых (прч несов перех страд наст мн род)
выливáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
выливáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
выливáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
выливáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
выливáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
выливáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
выливáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
выливáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
выливáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
выливáющий (прч несов перех наст ед муж им)
выливáющего (прч несов перех наст ед муж род)
выливáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
выливáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
выливáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
выливáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
выливáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
выливáющая (прч несов перех наст ед жен им)
выливáющей (прч несов перех наст ед жен род)
выливáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
выливáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
выливáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
выливáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
выливáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
выливáющее (прч несов перех наст ед ср им)
выливáющего (прч несов перех наст ед ср род)
выливáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
выливáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
выливáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
выливáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
выливáющие (прч несов перех наст мн им)
выливáющих (прч несов перех наст мн род)
выливáющим (прч несов перех наст мн дат)
выливáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
выливáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
выливáющими (прч несов перех наст мн тв)
выливáющих (прч несов перех наст мн пр)
выливáя (дееп несов перех наст)