倾倒
qīngdǎo   qīngdǎo
  qīngdào


1) падать, вываливаться, опрокидываться, перевёртываться, низвергаться
2) уважать, чтить, одобрять; благоговеть, преклоняться перед (кем-л., чем-л.); почтенный
倾倒之岁 почтенный возраст, преклонные года
qīngdào
1) выкладывать всю подноготную, говорить прямо (начистоту), всё откровенно рассказывать, говорить без стеснения, изливать чувства
2) выливать, выплёскивать
qīngdǎo
I1) опрокинуться; повалиться набок
2) восхищаться; преклоняться
II [qīngdào]вывалить; высыпать (напр., мусор)
декантация
подвергнуться в прах
qīngdǎo
① 由歪斜而倒下。
② 十分佩服或爱慕:他的演技,令全场观众为之倾倒。
◆ 倾倒
qīngdào
倒转或倾斜容器使里面的东西全部出来:他猛一使劲儿就把一车土都倾倒到沟里了◇在诉苦会上她把那一肚子的苦水都倾倒出来了。
qīngdǎo
(1) [collapse]∶倒塌; 倒下
教堂行将倾倒
(2) [admire]∶心折, 佩服
令君倾倒
(3) [admire whole heartedly]∶使人倾心、 爱慕
倾倒一时
倾倒全城年轻人
(4) [empty; dump]∶全部倒出; 大量付出
倾倒了毕生心血
(5) [pour]∶倾吐; 畅谈
若得会面, 彼此倾倒
qīng dǎo
1) 倒塌。
唐.张南史.草诗:「每逢南北离别,乍逐东西倾倒。」
聊斋志异.卷十一.黄英:「玉山倾倒,委衣于侧,即地化为菊。」
2) 极端赏识感佩。
南朝宋.鲍照.答休上人诗:「味貌复何奇,能令君倾倒。」
儒林外史.第三十四回:「久闻南京有位庄绍光先生是当今大名士,不想今日无意中相遇,极道其倾倒之意。」
qīng dào
1) 全部倒出,指竭尽所有。
宋.洪迈.夷坚志.卷十四.蔡郝妻妾:「其家多赀,悉倾倒以献,仅得免。」
2) 形容畅怀诉说。
如:「他将满腹心酸倾倒而出。」
сбрасывать
qīng dǎo
to topple over
to greatly admire
qīng daò
to dump
to pour
to empty out
qīng dào
tip; dump; empty; pour out:
倾倒垃圾 dump rubbish; shoot rubbish
2) 倾倒
qīng dǎo
(由歪斜而倒下) topple and fall; topple over:
地震使许多建筑物倾倒。 The earthquake caused many buildings to collapse.
(十分佩服) greatly admire:
为之倾倒 be infatuated with sb.; be overwhelmed with admiration for sb.
他为那姑娘的美貌所倾倒。 He was infatuated with the beautiful girl.; He was struck by the girl's beauty.
qīngdào
dump; empty; pour out (lit./fig.)qīngdǎo
1) topple over
2) be taken by; greatly admire
dump; tip; pour out; overturn; off-balance; tilting motion
⒈痛饮。⒉比喻畅谈。
I
1) 倒塌;倒下。
2) 心折,佩服。
3) 谓使人倾心、爱慕。
II
1) 全部倒出;大量付出。
2) 倾吐。犹畅谈。
частотность: #13827
в русских словах:
валиться
倒下 dǎoxià; 跌倒 diēdǎo; (на бок) 倾倒 qīngdǎo
выбиваемость
〔名词〕 出型性, 倾倒
выбивание
〔名词〕 打出, 敲出, 打掉, 压花, 压印, 倾倒, 打下来
выбивающийся авиагоризонт
倾倒航空地平仪
заваливать
4) (накренять, обрушивать) 弄倒 nòngdǎo, 拆倒 chāidǎo; 使...倾斜 shǐ...qīngxié, 使偏斜, 倾倒
заваливаться
3) (обрушиваться, падать) 倒下 dǎoxia, 倒塌 dǎotā, 倾倒 qīngdǎo
зачаровать
-рую, -руешь; -рованный〔完〕зачаровывать, -аю, -аешь〔未〕кого-что 使中魔法; 〈转〉使着迷; 使倾倒. ~рованный лес 有邪气的森林. Артист ~овал всех своей игрой. 演员的演技使大家为之倾倒。Он ~ван музыкой. 他被音乐迷住。
килевание
1) 倾船, 使船倾倒, 使船倾斜
Лондонская конвенция по запрещению сброса радиоактивных отходов в море
伦敦倾废公约[防止倾倒废物及其他物质污染海洋公约]
невыбиваемость
不倾倒性
невыбиваемость гироскопа
陀螺的不倾倒性
невыбивающийся
不倾倒的(指陀螺)
опрокидной
〔形〕可以倾倒的, 可翻卸的. ~ кузов 翻倒式车身. ~ая клеть 翻转式罐笼; 倾倒式罐笼.
опрокидывания
〔名词〕 倾倒
опрокидыватель
倾倒器
опрокидывающийся
倾倒(翻)的
опрокидывающийся гироскоп
可倾倒陀螺仪,翻转陀螺仪
сбросный бак
倾倒槽, 事故排放槽, 排放箱
синонимы:
примеры:
倾倒垃圾
dump rubbish; shoot rubbish
倾倒之岁
почтенный возраст, преклонные года
倾倒观察(制度)
система контроля за захоронением отходов
不倾倒陀螺仪
невыбивающийся (неопрокидывающийся) гироскоп
她为他而倾倒。
Она от него без памяти.
倾倒垃圾的场地
a dumping ground (for refuse)
美丽令…为之倾倒
поразить красотой
基底的倾倒力矩
overturning moment at base
不倾倒的(指陀螺)
невыбивающийся о гироскопе
…的美丽令…为之倾倒
поразить кого красотой; поразить красотой
向海洋倾倒核废料
сливать радиоактивные отходы в море
废物处置场; 垃圾倾倒场
место свалки; место сброса (отходов)
把一车土倾倒在沟里
вываливать землю из тачки в канаву
自动倾倒压装式垃圾车
мусоровоз с уплотняющим устройством и автоподъемником
地震使许多建筑物倾倒。
The earthquake caused many buildings to collapse.
伦敦倾倒公约2000年工作队
Целевая группа - 2000 по Лондонской конвенции о захоронении
演员的演技使大家为之倾倒。
Артист зачаровал всех своей игрой.
他为那姑娘的美貌所倾倒。
He was infatuated with the beautiful girl.; He was struck by the girl’s beauty.
防止倾倒废物污染南太平洋议定书
Протокол о предотвращении загрязнения Южно-Тихоокеанского региона сбросами отходов
可考虑倾倒的废物或其他物质的评估准则
Руководство по оценке отходов или других веществ, которые можно рассматривать на предмет сброса
1.打掉,敲出,打掉,打下来;2.压花,压印;3.倾倒;4.[金]落砂,脱模
выбивавие (выбивка)
防止船舶和飞机倾倒废物造成海洋污染公约
Конвенция о предотвращении загрязнения морей сбросами с морских и воздушных судов
防止倾倒废物及其他物质污染海洋的公约;伦敦倾倒公约;伦敦公约
Конвенция по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов
1972年防止倾倒废物及其他物质污染海洋的公约1996年议定书
Протокол 1996 года к Конвенции по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов 1972 года
运输和倾倒有毒和危险产品及废料对享受人权的不良影响问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о неблагоприятных последствиях перевозок и захоронения токсичных и опасных продуктов и отходов для осуществления прав человека; Специальный докладчик по вопросу о токсичных отходах]
非法运输和倾倒有毒和危险产品及废料对享受人权的不良影响问题特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о отрицательных последствиях транспортировки токсических и опасных материалов и отходов для осуществления прав человека
начинающиеся: