вытекать
вытечь
1) (о жидкости) 流出 liúchū; (просачиваться) 漏出 loùchū
вода вытекает из крана - 水从龙头里流出来
2) тк. несов. (брать начало - о реке и т. п.) 发源 fāyuán
река вытекает из озера - 河发源于湖; 河从湖里发源
3) тк. несов. (являться следствием) 得出结论 déchū jiélún
отсюда вытекает, что... - 由此可见...
со всеми вытекающими отсюда последствиями - 由此而产生的一切后果
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 见 вытечь.Вода вытекает из крана. 水从龙头里流出。
2. 发源于
Река вытекает из озера. 河从湖里发源。
3. 〈转〉发生(某种结果); 根据…而来; 结论为…; 是…的结果
Из вышеизложенного вытекает, что... 从以上所述可以得出结论…
(2). Отсюда вытекает, что... 由此可得出结论, …; 由此可见; 如此, 则…
Из нашей программы борьбы сами собою вытекают её средства и её ближайшие цели. 我们的斗争钢领本身就确定了斗争的办法和最近的目的。
Это решение вытекает из фактических обстоятельств. 这个决定是根据实际情况而来的。
1. 流出, 漏出, 溢出
2. 发生; 发源于, 是必然的结果
流出, 漏出, 溢出, 发源于, 是必然的结果, 滴出, (未)见вытечь.
[未], вытечь[完]流出, 漏出; 发源; 发生, 得出结果
[未]; вытечь[完]流出, 发源; 由于...; 得出
流出, 漏出, 溢出; 发生; 发源于, 是必然的结果
流出, 漏出; 滴出; 发源; 发生, 引出(结论)
见 вытечь
[未]见вытечь
流出,漏出,溢出
слова с:
в русских словах:
следовать
5) тк. несов. (вытекать) 得出 déchū, 产生 chǎnshēng
в китайских словах:
向外渗漏
вытекать наружу
流出来
вытекать
渗出来
просачиваться, вытекать, протекать
流泻
вытекать, истекать; изливаться
漏出
просачиваться, проникать, пробиваться, вытекать (наружу); протекание
沮泄
1) просачиваться; вытекать
流口
2) вытекать изо рта
决泄
просачиваться, вытекать; разливаться; подтек, разлив
漉
1) вытекать; высыхать, сохнуть, осушаться, иссякать
写
5) xiè устар. течь; вытекать
泻
4) течь; литься; выливаться, изливаться; вытекать; стекать; разливаться; струиться; нестись [потоком]
衍生
1) происходить, проистекать, вытекать
溜
2) liū, liù вытекать, сочиться
汩淈
свободно протекать; вытекать
自管线排出的液体
вытекать жидкость из штуцера
流出
1) вытекать, утекать (напр. о ценностях за границу); утечка, отток
2) проистекать, вытекать
淌出来
изливаться, вытекать
注
1) течь, протекать [через, в]; стекать, вытекать [в]
толкование:
несов. неперех.1) а) Выливаться откуда-л. струей или каплями.
б) Брать начало (о реке, ручье).
2) перен. Являться логическим выводом, следствием чего-л.
синонимы:
см. происходить, следовательнопримеры:
那些蜥蜴人可以留着他们的垃圾坑,可当它扩散到村子外面的时候,那我们就该干涉了。
Сауроки, конечно, могут устраивать у себя болото, но их гниль стала вытекать за пределы деревни. Думаю, настала пора вмешаться в ситуацию.
跟, 跟随, 跟着发生
следовать, вытекать
морфология:
вытекáть (гл несов непер инф)
вытекáл (гл несов непер прош ед муж)
вытекáла (гл несов непер прош ед жен)
вытекáло (гл несов непер прош ед ср)
вытекáли (гл несов непер прош мн)
вытекáют (гл несов непер наст мн 3-е)
вытекáю (гл несов непер наст ед 1-е)
вытекáешь (гл несов непер наст ед 2-е)
вытекáет (гл несов непер наст ед 3-е)
вытекáем (гл несов непер наст мн 1-е)
вытекáете (гл несов непер наст мн 2-е)
вытекáй (гл несов непер пов ед)
вытекáйте (гл несов непер пов мн)
вытекáвший (прч несов непер прош ед муж им)
вытекáвшего (прч несов непер прош ед муж род)
вытекáвшему (прч несов непер прош ед муж дат)
вытекáвшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
вытекáвший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
вытекáвшим (прч несов непер прош ед муж тв)
вытекáвшем (прч несов непер прош ед муж пр)
вытекáвшая (прч несов непер прош ед жен им)
вытекáвшей (прч несов непер прош ед жен род)
вытекáвшей (прч несов непер прош ед жен дат)
вытекáвшую (прч несов непер прош ед жен вин)
вытекáвшею (прч несов непер прош ед жен тв)
вытекáвшей (прч несов непер прош ед жен тв)
вытекáвшей (прч несов непер прош ед жен пр)
вытекáвшее (прч несов непер прош ед ср им)
вытекáвшего (прч несов непер прош ед ср род)
вытекáвшему (прч несов непер прош ед ср дат)
вытекáвшее (прч несов непер прош ед ср вин)
вытекáвшим (прч несов непер прош ед ср тв)
вытекáвшем (прч несов непер прош ед ср пр)
вытекáвшие (прч несов непер прош мн им)
вытекáвших (прч несов непер прош мн род)
вытекáвшим (прч несов непер прош мн дат)
вытекáвшие (прч несов непер прош мн вин неод)
вытекáвших (прч несов непер прош мн вин одуш)
вытекáвшими (прч несов непер прош мн тв)
вытекáвших (прч несов непер прош мн пр)
вытекáющий (прч несов непер наст ед муж им)
вытекáющего (прч несов непер наст ед муж род)
вытекáющему (прч несов непер наст ед муж дат)
вытекáющего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
вытекáющий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
вытекáющим (прч несов непер наст ед муж тв)
вытекáющем (прч несов непер наст ед муж пр)
вытекáющая (прч несов непер наст ед жен им)
вытекáющей (прч несов непер наст ед жен род)
вытекáющей (прч несов непер наст ед жен дат)
вытекáющую (прч несов непер наст ед жен вин)
вытекáющею (прч несов непер наст ед жен тв)
вытекáющей (прч несов непер наст ед жен тв)
вытекáющей (прч несов непер наст ед жен пр)
вытекáющее (прч несов непер наст ед ср им)
вытекáющего (прч несов непер наст ед ср род)
вытекáющему (прч несов непер наст ед ср дат)
вытекáющее (прч несов непер наст ед ср вин)
вытекáющим (прч несов непер наст ед ср тв)
вытекáющем (прч несов непер наст ед ср пр)
вытекáющие (прч несов непер наст мн им)
вытекáющих (прч несов непер наст мн род)
вытекáющим (прч несов непер наст мн дат)
вытекáющие (прч несов непер наст мн вин неод)
вытекáющих (прч несов непер наст мн вин одуш)
вытекáющими (прч несов непер наст мн тв)
вытекáющих (прч несов непер наст мн пр)
вытекáя (дееп несов непер наст)