договор купли – продажи
销售合同
слова с:
сделка купли-продажи
купля-продажа
договор
продажа
продажник
продажность
продажный
куплет
куплетист
куплетный
куплетскит
купля
в китайских словах:
购货契约
договор купли-продажи
哪一出儿
让你弄个房屋买卖合同,你弄的这是哪一出儿呀,这里面怎么还有租金? Я тебя просил составить договор купли-продажи дома, а ты вот это что такое сделал, почему здесь еще аренда сидит?
买卖契约
торговая сделка, договор о покупке, договоренность, договор купли-продажи
售楼合约
договор купли-продажи продажи недвижимости
买卖协议
договор купли/продажи
销售合同
контракт продажи (контракт, на основании которого покупатель и продавец устанавливают условия сделки продажи), договор купли-продажи
售购合同
договор купли-продажи
房产买卖合同
договор купли-продажи недвижимости
购物协议
договор купли-продажи
购货合同
договор купли-продажи
购货协议
договор купли-продажи
买卖合同
договор купли-продажи
采购协议
Договор купли-продажи
购买协议
договор купли-продажи
联合国国际货物销售合同公约
конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров (принята в 1980 г.)
握手买卖合同
устный договор купли-продажи (букв. "договор через рукопожатие")
财产买卖合同
договор купли-продажи имущества
购销合同
договор купли-продажи
国际货物买卖合同
контракт международной купли-продажи, договор международной купли-продажи
分期付款买卖合同
договор купли-продажи в рассрочку
国际货物销售合同
договор о международной купле-продаже товаров
傅别
* договор о купле-продаже, купчая (текст записывался на табличке, которую потом делили пополам между продавцом и покупателем, так что прочесть его потом можно было лишь сложив половинки вместе)
死契
договор на куплю-продажу навечно (без права обратного выкупа)
判书
* договор о купле-продаже (документ, записанный на одной табличке, разделенной затем пополам между продавцом и покупателем)
租购合同
1) юр. договор найма-продажи, аренды-продажи
售货契约
договор продажи
零售合同
юр. договор розничной продажи
贾
1) торговать, вести торговлю; торговля, купля-продажа
售货合同
договор продажи (sales contract)
寄售协议
договор комиссии на продажу (реализацию) товара
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
房屋买卖合同
договор купли-продажи квартиры
如果你顺路,能否帮我送一份购买协议,我会很感激的。当然你会得到报酬。
Если тебя туда занесет, буду крайне признателен, если ты передашь ему договор купли-продажи. Не бесплатно, естественно.
你把购买协议送到马卡斯城了吗?
Ну что, договор купли-продажи уже в Маркарте?
如果你顺路,能否帮我我送一份购买协议,我会很感激的。当然你会得到报酬。
Если тебя туда занесет, буду крайне признателен, если ты передашь ему договор купли-продажи. Не бесплатно, естественно.
你把购买协议送到马卡斯城了没有?
Ну что, договор купли-продажи уже в Маркарте?
把购买协议交给马卡斯城的克莱珀
Отнести договор купли-продажи Клеппу в Маркарт
关于国际货物买卖上选择法院管辖权的公约
Конвенция о компетентности суда, определенного соглашением сторон договора международной купли-продажи товаров
国际货物销售合同适用法律公约
Конвенция о праве, применимом к договорам международной купли-продажи товаров
联合国国际货物销售合同会议
Конференция Организации Объединенных Наций по договорам международной купли-продажи товаров
联合国国际货物销售合同公约
Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров
买卖合同的标的
цель договора купли-продажи
三十天无理由退房
безоговорочное расторжение договора купли-продажи недвижимости в течение 30 дней