досадный
令人烦恼的 lìng rén fánnào-de, 令人遗憾的 lìng rén yíhàn-de
досадная ошибка - 令人遗憾的错误
досадный случай - 令人烦恼的事件; 不顺心的事件
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
令人苦恼(懊丧、难过)的, 不愉快的, 遗憾的, 很可惜的(副досадно) досадный случай 令人懊恼的事情
~ая ошибка 令人遗憾的错误
~ое недоразумение 令人遗憾的误会
~ое чувство 懊丧的心情
令人气恼的, 令人遗憾的, -ден, -дна(形)令人懊恼的, 令人遗憾的
~ая ошибка 令人遗憾的错误
слова с:
в русских словах:
обидный
2) разг. (досадный) 令人遗憾的 lìng rén yíhàn-de, 可惜的 kěxīde
досадливый
-ив〔形〕懊恼的, 懊丧的. ~ жест 懊丧的手势; ‖ досадливо; ‖ досадливость〔阴〕.
досаждать
досадить
в китайских словах:
未安
1) чувствовать себя неловко; досадный
战刃危机
Досадный промах
令人懊恼的干扰
досадный помеха; досадная помеха
遗憾的事
событие, достойное сожаления; факт, достойный сожаления; досадный факт
烦人
надоедливый, неинтересный, скучный; раздражающий; досадный
令人不快
неприятный, досадный
烦碎
мелочной, мелкий, досадный, докучливый; надоедливые мелочи (вопросы, дела)
憾事
достойный сожаления поступок (действие); досадный случай (инцидент); досада; обида
冤
2) обидный, досадный; обидно
1) обида, несправедливость; досада
含着点儿冤 затаить некоторую обиду (досаду); с обидой, с досадой
辣乎乎
2) горестный, досадный
可惜许
достойный сожаления, досадный
可惜
1) жалеть, пожалеть; к сожалению, жаль, досадно
2) достойный сожаления, досадный
很可惜的事 весьма досадное дело
恼人
вызывать досаду; раздражать; досадный; раздражающий
толкование:
прил.1) Вызывающий досаду.
2) Выражающий досаду.
синонимы:
см. неприятныйпримеры:
令人烦恼的事件; 不顺心的事件
досадный случай
我失算了?
Досадный просчет?
呃……计算 错误!
Ох... Какой досадный просчет!
弃牌过度,真是不幸。
Какой досадный исход.
计算错误…
Досадный просчет.
是我失算了。
Досадный просчет.
морфология:
досáдный (прл ед муж им)
досáдного (прл ед муж род)
досáдному (прл ед муж дат)
досáдного (прл ед муж вин одуш)
досáдный (прл ед муж вин неод)
досáдным (прл ед муж тв)
досáдном (прл ед муж пр)
досáдная (прл ед жен им)
досáдной (прл ед жен род)
досáдной (прл ед жен дат)
досáдную (прл ед жен вин)
досáдною (прл ед жен тв)
досáдной (прл ед жен тв)
досáдной (прл ед жен пр)
досáдное (прл ед ср им)
досáдного (прл ед ср род)
досáдному (прл ед ср дат)
досáдное (прл ед ср вин)
досáдным (прл ед ср тв)
досáдном (прл ед ср пр)
досáдные (прл мн им)
досáдных (прл мн род)
досáдным (прл мн дат)
досáдные (прл мн вин неод)
досáдных (прл мн вин одуш)
досáдными (прл мн тв)
досáдных (прл мн пр)
досáден (прл крат ед муж)
досáдна (прл крат ед жен)
досáдно (прл крат ед ср)
досáдны (прл крат мн)
досáднее (прл сравн)
досáдней (прл сравн)
подосáднее (прл сравн)
подосáдней (прл сравн)
досáднейший (прл прев ед муж им)
досáднейшего (прл прев ед муж род)
досáднейшему (прл прев ед муж дат)
досáднейшего (прл прев ед муж вин одуш)
досáднейший (прл прев ед муж вин неод)
досáднейшим (прл прев ед муж тв)
досáднейшем (прл прев ед муж пр)
досáднейшая (прл прев ед жен им)
досáднейшей (прл прев ед жен род)
досáднейшей (прл прев ед жен дат)
досáднейшую (прл прев ед жен вин)
досáднейшею (прл прев ед жен тв)
досáднейшей (прл прев ед жен тв)
досáднейшей (прл прев ед жен пр)
досáднейшее (прл прев ед ср им)
досáднейшего (прл прев ед ср род)
досáднейшему (прл прев ед ср дат)
досáднейшее (прл прев ед ср вин)
досáднейшим (прл прев ед ср тв)
досáднейшем (прл прев ед ср пр)
досáднейшие (прл прев мн им)
досáднейших (прл прев мн род)
досáднейшим (прл прев мн дат)
досáднейшие (прл прев мн вин неод)
досáднейших (прл прев мн вин одуш)
досáднейшими (прл прев мн тв)
досáднейших (прл прев мн пр)