его пробрал страх
他大为震惊起来; 他害怕的不得了
слова с:
бог его знает!
видеть его не могу
его
его бросало то в жар, то в холод
его взорвало
его глаза загорелись
его глаза заплыли
его затошнило
его зовут Иваном
его качает
его крепит
его лицо вытянулось
его не прошибёшь так легко
его ничем не проберёшь
его обдуло свежим ветром
его песенка спета
его пошатывает
его продуло
его слабит
его шатает
его щёки втянулись
кто его знает
мало кто знает его
мир праху его!
мороз пробрал до костей
на его иждивении три человека
на свой страх
на свой страх и риск
не за страх, а за совесть
не стало его матери
от его глаза ничто не скроется
пусть его
страх
только его и видели
чёрт его знает!
это сделано с его ведома
я его не перевариваю
я не выношу его
видеть его не могу
его
его бросало то в жар, то в холод
его взорвало
его глаза загорелись
его глаза заплыли
его затошнило
его зовут Иваном
его качает
его крепит
его лицо вытянулось
его не прошибёшь так легко
его ничем не проберёшь
его обдуло свежим ветром
его песенка спета
его пошатывает
его продуло
его слабит
его шатает
его щёки втянулись
кто его знает
мало кто знает его
мир праху его!
мороз пробрал до костей
на его иждивении три человека
на свой страх
на свой страх и риск
не за страх, а за совесть
не стало его матери
от его глаза ничто не скроется
пусть его
страх
только его и видели
чёрт его знает!
это сделано с его ведома
я его не перевариваю
я не выношу его