запятнать
сов. см. пятнать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
污点
污迹
沾上污渍
(完)见пятнать
[完]
见 пятнать
-аю, -аешь[完]что [罪犯]偷, 偷窃
1. 玷污
2. 弄脏
污点, 污迹, 沾上污渍, (完)见
пятнать
见пятнать
玷污; 弄脏
слова с:
в русских словах:
пятнать
запятнать
запятнать репутацию - 玷辱名誉
в китайских словах:
倒牌子
потерять доброе имя, запятнать репутацию, утратить доверие
名誉扫地
запятнать честь
晚节不保
покрыть себя позором на склоне лет; потерять доброе имя на закате жизни; запятнать свою честь в старости; лишиться добродетели в пожилом возрасте; не сохранить целомудрия в старости
失节
1) запятнать себя; поступиться принципами
慢
垩慢 замазать (запятнать) глиной
污损
2) запачкать, запятнать
污辱
2) загрязнить, запятнать (напр. свое имя); позор, бесчестье
污
自污 запятнать себя
滓秽
滓秽太清 запятнать грязью чистую репутацию
诬蔑
оклеветать, оболгать; запятнать (чью-л.) честь, очернить, опорочить; клевета, ложь; лгать и клеветать; оклеветать и опорочить
толкование:
сов. перех.1) а) Запачкать, оставив пятна на чем-л.
б) Покрыть пятнами чего-л., сделать пятнистым.
2) перен. Опозорить, опорочить, обесчестить.
3) Поставить метку, знак и т.п. на чем-л.; заклеймить.
4) разг. Тронуть, ударить рукой, мячом (при игре в пятнашки, в лапту).
синонимы:
см. бесславитьпримеры:
滓秽太清
запятнать грязью чистую репутацию
自污
запятнать себя
玷辱名誉
запятнать репутацию
血环氏族背离了兽人高贵的传统!只有誓死与玛诺洛斯的嗜血诅咒抗争过的勇士才算得上真正的兽人。我们鄙视那些邪恶的表亲,瞧瞧他们软弱低贱的模样……堕落的兽人应该被烧死!
Клан Кровавой Глазницы отрекся от своего гордого рода! Мы, орки, которые сражались и умирали, только бы не запятнать себя скверной Маннорота, видим в наших подлых сородичах лишь слабость и невежество... И поэтому они должны быть уничтожены!
他试图玷污我的名头,这真是可笑至极。
Его попытки запятнать мое имя, мягко говоря, смехотворны.
不要让斩妖之枪的枪缨,沾染凡间之血。
Я не хочу запятнать копьё, сразившее бессчётное количество демонов, людской кровью...
哼。为了一己私欲,玷污仙人智慧。
Хм... Вы хотите запятнать кровью мудрость Адептов ради собственной наживы?
只要我们的尊严还在,就绝不允许这群嗜血的野兽蹂躏我们的土地!
Не позволим запятнать нашу доблесть, оставив этих кровожадных зверей охотиться в наших землях!
你愿意因为和我谈话而弄脏你那套雪白的正义铠甲吗?
Готов рискнуть? Запятнать свои кристально чистые доспехи добродетели разговором со мной?
我...我是被逼迫才去纹的!他们强抓着我的手。我从来没有想过...给你留下疤痕,让你成为奴隶!
Я... меня вынудили его сплести! Заставили. Я не хотел... вас запятнать, поработить, никогда!
我...我是受人强迫才给你纹上这疤的。他们强抓着我的手。我从来没有想过...给你留下疤痕,让你成为奴隶!
Я... меня вынудили сплести ваш шрам! Заставили! Я не хотел... вас запятнать, поработить, никогда!
他们居然质疑崇高的军队?也不意外,我想他们肯定没什么头脑。
Они хотят запятнать честь вооруженных сил? Воистину, нет такой подлости, до которой они не опустились бы.
морфология:
запятнáть (гл сов перех инф)
запятнáл (гл сов перех прош ед муж)
запятнáла (гл сов перех прош ед жен)
запятнáло (гл сов перех прош ед ср)
запятнáли (гл сов перех прош мн)
запятнáют (гл сов перех буд мн 3-е)
запятнáю (гл сов перех буд ед 1-е)
запятнáешь (гл сов перех буд ед 2-е)
запятнáет (гл сов перех буд ед 3-е)
запятнáем (гл сов перех буд мн 1-е)
запятнáете (гл сов перех буд мн 2-е)
запятнáй (гл сов перех пов ед)
запятнáйте (гл сов перех пов мн)
запя́тнанный (прч сов перех страд прош ед муж им)
запя́тнанного (прч сов перех страд прош ед муж род)
запя́тнанному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
запя́тнанного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
запя́тнанный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
запя́тнанным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
запя́тнанном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
запя́тнан (прч крат сов перех страд прош ед муж)
запя́тнана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
запя́тнано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
запя́тнаны (прч крат сов перех страд прош мн)
запя́тнанная (прч сов перех страд прош ед жен им)
запя́тнанной (прч сов перех страд прош ед жен род)
запя́тнанной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
запя́тнанную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
запя́тнанною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
запя́тнанной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
запя́тнанной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
запя́тнанное (прч сов перех страд прош ед ср им)
запя́тнанного (прч сов перех страд прош ед ср род)
запя́тнанному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
запя́тнанное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
запя́тнанным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
запя́тнанном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
запя́тнанные (прч сов перех страд прош мн им)
запя́тнанных (прч сов перех страд прош мн род)
запя́тнанным (прч сов перех страд прош мн дат)
запя́тнанные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
запя́тнанных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
запя́тнанными (прч сов перех страд прош мн тв)
запя́тнанных (прч сов перех страд прош мн пр)
запятнáвший (прч сов перех прош ед муж им)
запятнáвшего (прч сов перех прош ед муж род)
запятнáвшему (прч сов перех прош ед муж дат)
запятнáвшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
запятнáвший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
запятнáвшим (прч сов перех прош ед муж тв)
запятнáвшем (прч сов перех прош ед муж пр)
запятнáвшая (прч сов перех прош ед жен им)
запятнáвшей (прч сов перех прош ед жен род)
запятнáвшей (прч сов перех прош ед жен дат)
запятнáвшую (прч сов перех прош ед жен вин)
запятнáвшею (прч сов перех прош ед жен тв)
запятнáвшей (прч сов перех прош ед жен тв)
запятнáвшей (прч сов перех прош ед жен пр)
запятнáвшее (прч сов перех прош ед ср им)
запятнáвшего (прч сов перех прош ед ср род)
запятнáвшему (прч сов перех прош ед ср дат)
запятнáвшее (прч сов перех прош ед ср вин)
запятнáвшим (прч сов перех прош ед ср тв)
запятнáвшем (прч сов перех прош ед ср пр)
запятнáвшие (прч сов перех прош мн им)
запятнáвших (прч сов перех прош мн род)
запятнáвшим (прч сов перех прош мн дат)
запятнáвшие (прч сов перех прош мн вин неод)
запятнáвших (прч сов перех прош мн вин одуш)
запятнáвшими (прч сов перех прош мн тв)
запятнáвших (прч сов перех прош мн пр)
запятнáвши (дееп сов перех прош)
запятнáв (дееп сов перех прош)
ссылается на:
запятнать
1) 弄上污点 nòngshàng wūdiǎn
2) перен. (позорить) 玷辱 diànrǔ, 玷污 diànwū
запятнать репутацию - 玷辱名誉