зацеп
〔名词〕 钩住
挂住
吊钩
挂钩
接合器
连杆座
1. 钩住, 挂住; 吊钩, 挂钩; 接合器; 连杆座
2. 1. 吊钩; 连杆座
2. 钩住; 挂住
3. 钩住, 挂住; 钩, 挂钩; 接合器
钩住, 挂住; 吊钩, 挂钩; 接合器; 连杆座吊钩; 连杆座|钩住; 挂住钩住, 挂住; 钩, 挂钩; 接合器吊钩, 挂钩接合器
吊钩, 挂钩; 钩住, 挂住; 接合器; 连杆座; 吊钩; 连杆座; 钩住; 挂住; 钩住, 挂住; 钩, 挂钩; 接合器
钩住
挂住
吊钩
挂钩
接合器
连杆座
闩, 爪, 掣子, 擒纵器, 止动闸, 凸轮, 挂钩, 接合器, [动]臼突(鳞翅目的前翅)
擒纵器, 爪, 擎子; 钩, 吊钩, 挂钩; 钓住, 挂住; 锁扣; 接合器
1. 钩住; 挂住
2. 吊钩; 挂钩接合器
①钩住, 挂住②[枪]钩, 挂钩, 取弹钩③爪, 锁扣, 接合器
钩住, 挂住; 挂钩; 接合器, 锁扣; 取弹钩; 勾[摔]
①钩住 , 挂住, 锁扣②吊钩, 挂钩③接合器
①钩住, 挂住, 锁扣②吊钩, 挂钩③接合器
зацепить—зацеплять, 1 解的动
зацепить—зацеплять, 1 解的动
= зацепка, 2
挂住, 钩住; 挂钩, 吊钩; 接合器
①爪, 掣子, 钩 ; ②钩住, 挂住
钩住, 挂住; 钩子, 吊钩, 挂钩
①钩住, 挂住②吊钩, 挂钩③接合器
[阳] 钩住, 挂住; 吊钩, 钩子
爪; 掣子, 钩; 钩住, 挂住
①钩住, 挂住②挂钩③接合器
吊钩
1.钩住,挂住;2.吊钩,挂钩;3.接合器; ①吊钩;连杆座②钩住,挂住
слова с:
бесшумное зацепление
винтовое зубчатое зацепление
внешнее зацепление
внешнее зубчатое зацепление
внутреннее зацепление
внутреннее зубчатое зацепление
гипоидное зацепление
заострения зубчатого зацепления
зацепа
зацепер
зацепить
зацепиться
зацепка
зацепление
зацеплять
зацепляться
зубочатое зацепление
зубчатое колесо внешнего зацепления
зубчатое колесо с внешним зацеплением
зубчатое колесо с внутренним зацеплением
колесо с внутренним зацеплением
кромочное зацепление
линия зацепления
механическое зацепление
модуль зацепления
одновременность зацепления шестерён
окружной шаг зацепления
основной шаг зацепления
полюс зацепления
понижающее зубчатое зацепление
прямозубое зубчатое зацепление
степень перекрытия зубчатого зацепления
угол зацепления
угол зубчатого зацепления
циклоидальное зацепление
шаг зацепления
шаг зацепления зубьев
шаг зацепления по хорде делительной окружности
шестерня внутреннего зацепления
шестерня нуружного зацепления
шестерня с внешним зацеплением
шестерня с внутренним зацеплением
шестерня с угловым зацеплением
эвольвентное зацепление
элемент зацепления
в русских словах:
в китайских словах:
尺爪
зацеп измерительной рулетки
扳机闩
курковый зацеп (торпедного аппарата)
接合器安装槽
гнездо под зацеп ствольной коробки
抽壳钩
зацеп выбрасывателя (в устройстве стрелкового оружия)
拉合器
зацеп ствольной коробки
摄影舱口布帘挂钩
зацеп шторки фотолюка
拉销
зацеп выстакивания
机匣吊钩
зацеп для поднятия картера
机枪卡钩
зацеп затвора
扳手卡口
зацеп ключа
雷尾吊钩
хвостовой зацеп
月牙卡铁掣爪
зацеп собачки
抱攀
зацеп
攀岩支点
зацеп (для скалодрома)
锁扣
замок, застежка; закреп; замок-лягушка; замок-патрон; запонка; запорная защелка; зацеп; пальцевой замок; пряжка замка; замочная щеколда
安全吊钩
карабин; крюк с защелкой; предохранительный зацеп; крюк с предохранителем от расцепления
толкование:
м.1) Действие по знач. глаг.: зацеплять (1), зацепить, зацепляться, зацепиться.
2) То же, что: зацепление (2).
3) Приём борьбы, при котором нога борца цепляет ноги противника, лишая его возможности свободно передвигаться (в речи спортсменов).
примеры:
辛苦你们了,有什么头绪吗…嗯?这个外国的小朋友是?
Благодарю вас за труды. Удалось ли обнаружить зацеп... Что? Ребёнок? В чём дело?
морфология:
заце́п (сущ неод ед муж им)
заце́па (сущ неод ед муж род)
заце́пу (сущ неод ед муж дат)
заце́п (сущ неод ед муж вин)
заце́пом (сущ неод ед муж тв)
заце́пе (сущ неод ед муж пр)
заце́пы (сущ неод мн им)
заце́пов (сущ неод мн род)
заце́пам (сущ неод мн дат)
заце́пы (сущ неод мн вин)
заце́пами (сущ неод мн тв)
заце́пах (сущ неод мн пр)
заце́па (сущ неод ед жен им)
заце́пы (сущ неод ед жен род)
заце́пе (сущ неод ед жен дат)
заце́пу (сущ неод ед жен вин)
заце́пой (сущ неод ед жен тв)
заце́пою (сущ неод ед жен тв)
заце́пе (сущ неод ед жен пр)
заце́пы (сущ неод мн им)
заце́п (сущ неод мн род)
заце́пам (сущ неод мн дат)
заце́пы (сущ неод мн вин)
заце́пами (сущ неод мн тв)
заце́пах (сущ неод мн пр)