итоговый
1) 合计[的] héjì[de], 总计[的] zǒngjì[de]
итоговая сумма - 合计金额
итоговый показатель - 总计指标
2) (заключающий) 最后的 zuìhòude
总计的, 累加的, 摘要的, 概括的, 立即的, 即时的, 速决的
总的, 总计的, 总和的, 总额的; 综合的
总数的, 合计的, 总计的; 总结的
总的; 总结性的
总和的, 累加的
总数的, 结局的总结的
в китайских словах:
1) Соотносящийся по знач. с сущ.: итог, связанный с ним.
2) Свойственный итогу, характерный для него.
. итог 的
итоговый ая сумма 总额
итоговый ая колонка 总计栏
итоговый ая цифра 总数
2. 总结性的
итоговый ые занятия 总结性的课程
итоговый смотр самодеятельности 业余文艺汇报演出
总的, 总计的, 总和的, 总额的; 综合的
总数的, 合计的, 总计的; 总结的
(形)итог 的
~ая сумма 总额
итог 的
~ая сумма 总额
总的; 总结性的
总和的, 累加的
итог 的 ~ая сумма 总额
总数的, 结局的总结的
слова с:
итоговый экзамен
итоговые данные
итоговые затраты
итоговые сведения
итоговая государственная аттестация
итоговая информация
итоговая отметка
итоговое испытание
подведение итогов
в китайских словах:
总结记录
итоговый протокол
总结文件
итоговый документ
竣工决算
итоговый счет; окончательный отчет
统计平衡表
итоговый баланс
结业集训
итоговый сбор
余额
累计余额 итоговый баланс
最终结果
итоговый результат, конечный результат
总结资料
итоговые сведения; итоговый сведение; итоговое сведение
综合平衡
общее сальдо; общий итог; итоговый баланс; общий баланс
决算报告
итоговый отчет, балансовый отчет; отчет об исполнении бюджета
汇总报表
итоговый отчет
汇总帐户
итоговый счет, заключительный баланс
期末考试
итоговый экзамен; экзамен в конце семестра, семестровый экзамен
总计空孔机
итоговый перфоратор
综合指标
итоговый показатель, обобщенный показатель
累计余额
итоговый баланс, нарастаюшее сальдо
多哈宣言
Дохинская декларация о финансировании развития: итоговый документ Международной конференции по последующей деятельности в области финансирования развития для обзора хода осуществления Монтеррейского консенсуса
综合系数总系数
итоговый коэффициент
结算报告
итоговый отчет
最终得分
Итоговый счет
共同
2) итоговый; итого, в общем итоге; в общем
共同计算 итоговый подсчет; в общем итоге; подводить общий итог
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: итог, связанный с ним.
2) Свойственный итогу, характерный для него.
примеры:
共同计算
итоговый подсчёт; в общем итоге; подводить общий итог
总计指标
итоговый показатель
2005 年世界首脑会议成果
Итоговый документ Всемирного саммита 2005 года
关于欧洲常规武装部队兵力谈判的结论文件
Итоговый акт переговоров по численности личного состава обычных вооруженных сил в Европе
欧洲安全和合作会议与会国代表根据《最后文件》有关欧安会后续问题规定举行的马德里会议的结论文件; 欧洲安全和合作会议马德里会议结论文件
Итоговый документ Мадридской встречи представителей государств-участников Совещания по безопасности и сотрудничесву в Европе, состоявшейся на основе положений Заключительного акта, относящихся к дальнейшим шагам после Совещания; Заключительный документ Ма
欧洲安全和合作会议与会国代表根据《最后文件》有关欧安会后续问题规定举行的 1986年维也纳会议的结论文件
Итоговый документ Венской встречи 1986 года представителей государств-участников Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, состоявшейся на основе положений Заключительного акта, относящихся к дальнейшим шагам после Совещания
发展筹资问题多哈宣言:审查蒙特雷共识执行情况的发展筹资问题后续国际会议结果文件; 发展筹资问题多哈宣言
Дохинская декларация о финансировании развития: итоговый документ Международной конференции по последующей деятельности в области финансирования развития для обзора хода осуществления Монтеррейского консенсуса
[会议]成果;成果文件
результаты (работы конференции); итоговый документ конференции
纳尔吉斯气旋灾后联合评估最后报告
Итоговый доклад по оценке циклона Наргис
总分(数)
итоговый отметка
你的得分取决于你用掉的时间,以最快的速度跑回来吧!
Итоговый результат определяется по затраченному времени, так что постарайся вернуться как можно скорее!
只有通过视线检测的玩家才会出现在结果列表中。
Определяет необходимость и способ проверки игрока на нахождение в поле зрения для включения в итоговый массив.
结果文本。花括号中的数字将被相应的值替代。
Итоговый текст. Числа в фигурных скобках заменяются на соответствующие значения.
玩家需在此距离范围内(单位:米)才会出现在结果列表中。
Радиус в метрах, в пределах которого должны находиться игроки для включения в итоговый массив.
所选队伍的玩家会出现在结果列表中。
Команда или команды, к которым должен принадлежать игрок для включения в итоговый массив.
结果数组中的元素数量。如果指定的范围超过此数组的限制,则结果数组中会包含较少的元素。
Количество элементов в итоговом массиве. Итоговый массив будет содержать меньшее количество элементов, если указанный диапазон превышает границы массива.
暴雪每命中3次敌方英雄,就会额外造成45~~0.04~~点伤害。暴雪对所有敌人的最终昏迷伤害提高150%。
Каждое 3-е попадание по герою «Вьюгой» наносит на 45~~0.04~~ ед. больше урона. Увеличивает итоговый урон с оглушением от «Вьюги» на 150% для всех противников.
总结计划
итоговый план
游戏资料已遭修改。无法发表你的总点数。
Вы изменяли настройки игры. Опубликовать ваш итоговый результат невозможно.
морфология:
ито́говый (прл ед муж им)
ито́гового (прл ед муж род)
ито́говому (прл ед муж дат)
ито́гового (прл ед муж вин одуш)
ито́говый (прл ед муж вин неод)
ито́говым (прл ед муж тв)
ито́говом (прл ед муж пр)
ито́говая (прл ед жен им)
ито́говой (прл ед жен род)
ито́говой (прл ед жен дат)
ито́говую (прл ед жен вин)
ито́говою (прл ед жен тв)
ито́говой (прл ед жен тв)
ито́говой (прл ед жен пр)
ито́говое (прл ед ср им)
ито́гового (прл ед ср род)
ито́говому (прл ед ср дат)
ито́говое (прл ед ср вин)
ито́говым (прл ед ср тв)
ито́говом (прл ед ср пр)
ито́говые (прл мн им)
ито́говых (прл мн род)
ито́говым (прл мн дат)
ито́говые (прл мн вин неод)
ито́говых (прл мн вин одуш)
ито́говыми (прл мн тв)
ито́говых (прл мн пр)