кирпич
砖 zhuān, 砖头 zhuāntóu
облицовочный кирпич - 面砖, 饰面砖
класть кирпичи - 砌砖
1. [大学生]十分厚的书
2. [无线电]无线电台放大器
3. [罪犯]一块茶砖
4. [监]面包干
5. [罪犯]金刚石, 钻石
6. [常用复] кирпичи, -ей [青年]纸币
7. [监]囚室门上的通气孔
8. 禁止通行标志
9. [监]<谑>监督犯人的人员, 劳教所的警卫
10. [青年]<藐>愚蠢的人
11. [复] кирпичи, -ей [同性]莫斯科共青团广场上的公共厨所一同性恋者见面的地方
(1). (Вдруг) кирпич на голову упадёт кому < 口俚, 谑讽>指不可预料的生活情形:一切都可能发生, 没人能逃避偶然
Где мой дежурный кирпич? [ 青年]<谑>抢劫时的威胁
купить кирпич [ 罪犯]<谑讽>成为欺骗的牺牲品(购买劣质的货物或者为子虚乌有的东西付钱)
проглотить кирпич[ 青年]<谑>沉默起来, 不再说话
продать кирпич кому[ 罪犯]<谑讽>1)打... 的头2)抢劫..
списать на кирпич что[ 警]<谑讽>(在有人受伤的情况下)把过错归于偶然或不可预见的情况
(7). -а[ 阴][电脑]中央处理器, CPU
砖, 砖形标, 遮断标, 砖头, 砖状物, -а(阳)
1. (也用作集)砖, 砖头
красный кирпич 红砖
груда ~ей 一堆砖
класть кирпич 砌砖, 铺砖
2. 砖形物, 砖形制品
кирпич чаю 茶砖
торф в ~ах 泥炭砖, 泥煤坯
3. <口>砖形标, 禁行标
<行话>
1. 大部头, 非常厚的书
2. 大麻叶(毒品)
◇под кирпич что
1)[ 用作]表面像砖砌的(指墙纸, 墙壁涂料等)2)[用作]看上去像砖砌似地
1. 1. (也用作集)砖, 砖头
2. 砖形物, 砖形制品
3. <口>砖形标, 禁行标
2. 砖
1. [也用作集]砖
красный кирпич 红砖
огнеупорный кирпич 耐火砖
кирпич-сырец 砖坯
воз ~а 一车砖
груда ~ей 一堆砖
печка из ~ей 砖砌的炉子
жечь ~и 烧砖
Стены дома тоненькие, не более как в два кирпича 房子的墙很薄, 不过两砖厚。
2. 砖形物, 砖形制品场
кирпич чаю 茶砖
кирпич торфа 或 (3). торф в ~ах, торфяные ~и 泥炭砖
навозный кирпич 粪砖
3. 〈口语〉砖形标, 遮断标(指禁止车辆通行的交通标志)
На шоссе 《кирпич》—знак, запрещающий всякое движение. 公路上有个砖形标, 这是禁止一切车辆通行的标志。
кирпич 砖
(也用作集)砖, 砖头; 砖形物, 砖形制品; 〈口〉砖形标, 禁行标; 砖
[阳]砖, 砖形物, 砖形制品; кирочныйный [形]
[阳]砖, 砖形物, 砖形制品; кирпичный [形]
砖; 砖形标; 遮断标(指禁止车辆通行的交通标志)
<俚, 贬>非常厚的书, 大部头
прочитать кирпич 读一本大部头
砖砖形标; 遮断标(交通管理标志)
砖; 砖形制品; 砖形标
砖
армированный кирпич 钢筋砖
асбестовый кирпич 石棉砖
беспустотный кирпич 实心砖
высокоглинозёмистый кирпич 高铝砖
глиняный кирпич 粘土砖
изоляционный кирпич 隔热砖
карборундовый кирпич 碳化硅砖
кислотоупорный кирпич 耐酸砖
кислый кирпич 酸性砖
лёгкий кирпич 轻质砖
лицевой кирпич 面砖
магнезитовый кирпич 镁砖
машинный кирпич 机制砖
нейтральный кирпич 中性砖
нормальный кирпич 标准砖
облицовочный кирпич 砌面砖, 饰面砖
огнеупорный (огнестойкий) кирпич 耐火砖
основной кирпич 碱性砖
пенолегковесный кирпич 泡沫轻质砖
пеношамотный кирпич 泡沫粘土砖
пережжённый кирпич 过烧砖
пористый кирпич 多孔砖
прессованный кирпич 压制砖
пустотелый (пустотельный) кирпич 空心砖
силикатный кирпич 硅酸盐砖
сотовый кирпич 蜂窝砖
сплошной кирпич 实心砖
стеклянный кирпич 玻璃砖
фарфоровый кирпич 瓷砖
фасонный кирпич 异型砖
шамотный кирпич 粘土砖
глазуровать кирпич 给砖上釉
заделывать (замуровывать) кирпичом 用砖砌死
закладывать кирпичом 用砖堵上
класть кирпич 砌砖
обжигать кирпич 焙烧砖
отливать кирпич 铸砖
прессовать кирпич 压制砖
футеровать кирпичом 衬砖
Хромистый кирпич изготовляют из природного хромита или хромистого железняка. 砖是由天然亚铬酸盐或者铬铁矿制成的
Благодаря высокой температуре плавления окись магния применяется для приготовления огнеупорных тиглей, труб, кирпичей. 由于点高, 所以用氧化镁来制作耐火坩埚, 耐火管, 耐火砖
砖; 砖制品
超平行体
砖
砖
1.砖;2.砖形标,遮断标(交通管理标志)
слова с:
армированный кирпич
диатомовый кирпич
диатомовый термоизоляционый кирпич
динасовый кирпич
доломитовый кирпич
здание из кирпичной кладки
изоляционный кирпич
кирпич воздушной сушки
кирпич замедлителя
кирпич-пеноблок
кирпич-сырец
кирпичеобжигательный
кирпичик
кирпичина
кирпичная готика
кирпичная кладка
кирпичная конструкция
кирпичная стена
кирпичный
кирпичный блок
кирпичный бой
кирпичный резервуар
кирпичный чай
кирпичный щебень
кислотоупорный кирпич
кислый кирпич
клинчатый кирпич
красный кирпич
легковесный кирпич
лицевой кирпич
необожжённый кирпич
облицовочный кирпич
обыкновенный кирпич
огнеупорный кирпич
основной кирпич
пенодиатомовый кирпич
подвесной пустотелый кирпич
подовый кирпич
полнотелый кирпич
пустотелый кирпич
свинцовый кирпич
сводный кирпич
силикатный кирпич
строительный кирпич
трепельный кирпич
тугоплавкий кирпич
угольный кирпич
фасонный кирпич
цементно-кирпичное здание
цементный кирпич
шамотный кирпич
шашечный кирпич
в русских словах:
шамотный
〔形〕шамот 的形容词. ~ кирпич 黏土砖.
пустотелый
пустотелый кирпич - 空心砖
стойкий
стойкий кирпич - 结实的砖
пережигать
пережечь кирпич - 把砖烧坏
половинчатый
половинчатый кирпич - 不整的砖
огнеупорный
огнеупорный кирпич - 耐火砖
полнотелый
полнотелый кирпич - 整块的砖
обжигать
обжигать кирпич - 烧砖
дробленый
дробленый кирпич - 碎砖
вмазать
вмажу, вмажешь; вмазанный〔完〕вмазывать, -аю, -аешь〔未〕что во что(用水泥、油灰等物)砌入, 砌上; (镶入)泥上. ~ кирпич в стену 把砖砌进墙里. ~ стекло в раму 把玻璃泥在框子里; ‖ вмазка〔阴〕.
битый
很多人走过的, 被击败的, 打, 跳动, 有节奏的敲击, 搅拌, 打败, 常走的路, 心跳, 节拍, 锤平的, 走出来的, ⑴бить②③④的被形过. ⑵〔形〕打成小块的, 打碎了的. ~кирпич 碎砖. 〈〉 Битый час〈口, 不赞〉整整一小时; 很长时间. Битые сливки 搅成泡沫状的鲜奶油.
в китайских словах:
磁砖
керамическая плитка; глазурованный кирпич
㼾砖
кирпич (узкой продолговатой формы)
异型砖
тех. фасонный кирпич
青砖
темно-синий высокопрочный кирпич; серый кирпич
炉底砖
подовый кирпич
机制砖
кирпич машинной формовки
粘土空心砖
пустотелый глиняный кирпич;
墼
1) необожженная черепица; необожженный кирпич
石砖
кирпич; изразец
土墼
1) необожженный кирпич
硅砖
силикатный кирпич, динас
土坯
необожженный кирпич
空心砖
строит. пустотелый кирпич
红砖
красный кирпич
接红砖 диал. перебрасываться кирпичами (обр. в знач.: браниться, ругаться, поносить друг друга)
免烧砖
необожженный кирпич
引
抛砖引玉 бросить кирпич и этим вызвать в ответ самоцвет (поговорка - получить Ваш бесценный дар в ответ на свой скромный подарок)
弧形砖
лекальный кирпич
引玉之砖
кирпич, который притягивает нефрит; обр. (стать) началом, (послужить) приглашением (заложить) основу (для исследования, обсуждения и т. п)
灰砂砖
известково-песчаный кирпич, силикатный кирпич
令甓
кирпич
铅砖
свинцовый кирпич
碎砖
щебень (кирпичный), бут; дробленый кирпич
慢化剂块
кирпич замедлителя
镁碳砖
периклазоуглеродистый кирпич, магнезиально-углеродистый кирпич
缸砖
огнеупорный кирпич
耐火砖
огнеупорный кирпич
瓷砖
керамическая (метлахская) плитка, кафель, облицовочный кирпич; изразец
等
砖, 瓦, 石灰等都准备好了 кирпич, черепица, известь и т. д. — все было подготовлено
顶砖
1) стар. держать на голове кирпич (наказание для школьников)
2) стр. тычок, тычковый кирпич
砖
1) кирпич; кирпичный
一块砖 один кирпич, кирпичина
红砖 красный кирпич
砖房 кирпичный дом
2) кирпич, брикет
瑜伽砖
блок для занятия йогой, кирпич для йоги
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) а) Прямоугольный брусок из обожженной глины, употребляемый в качестве строительного материала.
б) разг. Прямоугольный брусок из какого-л. материала, используемого в качестве строительного.
2) а) То, что имеет форму такого бруска.
б) перен. разг. Очень толстая книга, рукопись.
3) перен. разг. Дорожный знак в виде горизонтально расположенного прямоугольника, запрещающий въезд, проезд транспорта.
4) перен. разг. Важный, существенный элемент чего-л.
примеры:
磗,瓦,石灰等都准备好了
кирпич, черепица, известь и т. д.— всё было подготовлено
一块砖
один кирпич, кирпичина
超级轻量砖
ультралегковес, сверхлегковес ([i]кирпич[/i])
烧土制品
кирпич и облицовочная плитка
飞砖头
бросить кирпич, швырнуть кирпичом
面砖, 饰面砖
облицовочный кирпич
耐 火砖
огнеупорный кирпич
把砖烧坏
пережечь кирпич
不整的砖
половинчатый кирпич
结实的砖
стойкий кирпич
整砖
целый кирпич ([i]не битый[/i])
大麻砖;毒砖
"кирпич"
未经烧过之砖
необожжённый кирпич
抛砖引玉
бросить кирпич, а получить яшму; пусть мой скромный почин найдет более достойных продолжателей
砖打了一个大包
Ушибся о кирпич
电熔(铸)耐火砖
электролитый кирпич
酸性(耐火)砖
кислый кирпич
火泥砖(高碱性耐热砖)
шамотный кирпич
(浇)铸砖
литой кирпич; отливать кирпич
{浇}铸砖
литой кирпич
铺满蘑菇和奶酪的薄饼。只要能忍耐像砖头一样的口感,它作为主食提供的能量还是实打实的。
Пицца с грибами и сыром. Она может утолить ваш голод... Если вы сможете прогрызть её твёрдое как кирпич тесто.
现在没带什么。不过有六块砖头掉在我头上。我在玩一个游戏,你把砖头丢到空中,数到五后跑掉,不让砖头丢中。 算数一直不好...他们说砖头让我变笨了。叭叭叭!
Сейас ничего. Но когда мне было шесть лет, мне кирпич упал на голову. Это такая игра - кидаешь в воздух кирпич, считаешь до пяти, и нельзя, чтобы кирпич в тебя попал. Но я плохо считаю... И мне сказали, что из-за этих кирпичей я теперь глупый. Ба!
多毛熊旅店||据说若你能找到叫做柯尔曼的毒品贩子,你甚至能在多毛熊旅店买到麻药粉。
Таверна "Под кудлатым мишкой"||Говорят, здесь можно купить даже фисштех, запрещенный наркотик, если только удастся найти дилера по имени Кирпич.
真令人惭愧,柯尔曼的举止以前就很奇怪…
Черт, Кирпич себя странно ведет в последнее время…
柯尔曼死了之后,谁卖麻药粉给我?
Если Кирпич мертв, у кого я могу купить фисштех?
我知道杀死柯尔曼的武器是从哪来的…
Догадываюсь, откуда взялось оружие, которым убит Кирпич.
杂种!我们知道有人泄密,但竟会是柯尔曼?
Проклятый урод! Мы знали, что кто-то стучит, но Кирпич?!
嗯,我正好有件事要请人帮忙。把这个包裹送去维吉玛的多毛熊旅店,交给一个叫做柯尔曼的人,不要问问题。
Вполне возможно. Этот сверток нужно доставить в Вызиму. В таверну Под кудлатым мишкой человеку по имени Кирпич. И никаких вопросов.
设备还残存着她的体温——里面的电池沉重地像块砖头。黄色塑料外壳上装饰着公司的标志∗奥米龙∗。里面,磁带仍然转动着——女孩看着你手中的设备。
Устройство тяжелое, как кирпич: это из-за батареек. Еще хранит тепло ее рук. Желтую пластмассовую крышку украшает логотип компании «Омикрон». Под крышкой крутится пленка. Девушка смотрит на устройство у тебя в руках.
喂,我们也能那么肛的好吗!就像道外有道,或者砖上加砖。
Эй! Мы можем быть такими же жесткими. Как мостовая поверх мостовой или кирпич поверх кирпича.
我说的是莎莎夫人中计上钩的经过,真把我当成种蘑菇的农民,她明明应该更警惕一点才是。
Все очень просто. Мадам Саха проглотила сказочку про разводчика шампиньонов, как пеликан кирпич. Я думал, она будет мудрее.
你叫她读完那本城墙砖一样厚的书?难怪她会跑掉。
Ты дал ей этот кирпич? Ничего странного, что она заскучала.
求求你,别让我再继续等下去了。在这个监牢里,每一分、每一秒都像永恒那么久。我已经数遍了梁上每一个疙瘩、熟知天花板上每一道缝隙、每一块砖头,我也知道哪一块地板在我站上去的时候会发出声音。我现在满脑子都是甲虫的脚步声,挥之不去。救我。拜托、拜托、拜托。
Умоляю тебя, не заставляй меня больше ждать. Каждая минута в этой темнице длится бесконечно. Я уже пересчитала все трещины в балках, знаю на память каждую черточку на потолке, каждый кирпич, и помню, какая доска на полу скрипит. Часто я слышу возню тараканов, и мне кажется, будто они шуршат у меня в голове. Спаси меня. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.
要买块砖吗?
Уважаемый, купи кирпич!
看起来不寻常的砖块
Странного вида кирпич
路边捡板儿砖
поднять с обочины кирпич
没有!不过现在根本看不出原本的破洞在哪,砖头、石灰浆,补得很不错。这一切都是因为报导的关系。
Нет! Но сейчас, сейчас-то эту дыру и не найти! Кирпич, цемент, все дела. И все это из-за моей газеты.
морфология:
кирпи́ч (сущ неод ед муж им)
кирпичá (сущ неод ед муж род)
кирпичу́ (сущ неод ед муж дат)
кирпи́ч (сущ неод ед муж вин)
кирпичо́м (сущ неод ед муж тв)
кирпиче́ (сущ неод ед муж пр)
кирпичи́ (сущ неод мн им)
кирпиче́й (сущ неод мн род)
кирпичáм (сущ неод мн дат)
кирпичи́ (сущ неод мн вин)
кирпичáми (сущ неод мн тв)
кирпичáх (сущ неод мн пр)