битый
很多人走过的, 被击败的, 打, 跳动, 有节奏的敲击, 搅拌, 打败, 常走的路, 心跳, 节拍, 锤平的, 走出来的, ⑴бить②③④的被形过. ⑵〔形〕打成小块的, 打碎了的. ~кирпич 碎砖. 〈〉 Битый час〈口, 不赞〉整整一小时; 很长时间. Битые сливки 搅成泡沫状的鲜奶油.
很多人走过的, 被击败的, 打, 跳动, 有节奏的敲击, 搅拌, 打败, 常走的路, 心跳, 节拍, 锤平的, 走出来的,
бить B11解的被形过
2. (形)打成小块的, 打碎了的
~кирпич 碎砖
Битый час < 口, 不赞>整整一小时; 很长时间
Битые сливки 搅成泡沫状的鲜奶油
[罪犯]
1. 有经验的, 老练的小偷, 窃贼
2. 被掏了兜的受害人
битый. . . хуем по сраке 阳一套, 阴一套(用以形容奸诈, 狡猾的人)
打碎了的
~ое стекло 硫玻璃
Битая посуда два века живёт.〈谚语〉破碗耐用。
◇битая дорога
1)踏平的路
2)〈转〉因循守旧的生活道路
Он имел отвращение к битым дорожкам. 他厌恶因循守旧的生活道路。
битое мясо(用刀背等)捣松软的鲜肉
битое поколение 英、美)垮掉的一代
битые разговоры 陈词滥掉, 老生常谈
битые сливки 搅成泡沫状的鲜奶油
битый камень 碎石子
битый час; битые полчаса(形容时间长)整整一个钟头, 整整半个钟头
Его карта бита. 他的牌输了: 〈转〉他的打算落空了。
打碎了的, 打成小块的
слова с:
в китайских словах:
被打得半死
битый до полусмерти
手下败将
побежденный противник; битый генерал; сокрушенный враг; горе-вояка
整整一小时, 很长时间
Битый час
整
整一个钟头 целый (битый) час
坏点
битый пиксель (экрана)
搅成泡沫状的鲜奶油
битый сливки; битые сливки
整整一个钟头
битый час; битые полчаса
破不剌
среднекит. рваный, битый, ломаный
败将
ирон. битый генерал, горе-вояка
砖头
кусок кирпича, кирпичный бой, битый кирпич
破
1) рваться; разбиваться, портиться; получать повреждение (ранение); рваный; битый; ломаный; дырявый; испорченный
半天
2) долгое время, немало времени, битый час
碎
1) битый, колотый, мелко изрубленный, дробленый; мелкий, дробный; на мелкие куски; вдребезги, вдрызг
白眼
翻半天白眼 дулся битый час
踏平的路
битый дорога; битая дорога
蓬户瓮牖
дверь, сплетенная из соломы, вместо окна ― битый глиняный кувшин (обр. в знач.: убогое .жилище; быть крайне бедным)
整整半小时
битый полчаса; битые полчаса
吃敲贼
бран. злодей, по которому палка плачет; каторжник битый батогами
整整一小时
целый час; битый час
陨溃
разгромленный, разбитый; битый
整整半个钟头
битый час; битые полчаса
碴
1) осколок, обломок; зазубрина, битый край
толкование:
1. м.Тот, кто, испытав в жизни многое, приобрел собственный опыт.
2. прил.
1) а) Расколотый на куски; разбитый.
б) Измельченный со специальной целью.
2) а) Перенесший побои, побитый не один раз.
б) перен. разг. Испытавший в жизни много тяжелого, трудного.
3) Поврежденный от ударов, падения.
4) а) Убитый, умерщвленный (о животных, предназначенных в пищу).
б) перен. разг. Разбитый, побежденный в бою, в битве.
5) перен. Выигранный, взятый другим игроком (о шахматной фигуре, карте).
6) разг. Укатанный, утоптанный или поврежденный частой ездой, ходьбой (о дороге, тропе и т.п.).
примеры:
整一个钟头
целый (битый) час
整砖
целый кирпич ([i]не битый[/i])
碎冰(直径小于100米)
битый лед
你们总算是回来了,哼,旁边那个修女看我的眼神,简直就像是我伙同你把莉莉怎么样了似的…
Вы как раз вовремя. Сестра уже битый час смотрит на меня так, будто я сговорился с тобой сделать что-то ужасное с Лили...
等了半天,怎么没人来招呼?
Я тут уже битый час сижу. Почему ещё никто не принял мой заказ?
морфология:
би́тый (прл ед муж им)
би́того (прл ед муж род)
би́тому (прл ед муж дат)
би́того (прл ед муж вин одуш)
би́тый (прл ед муж вин неод)
би́тым (прл ед муж тв)
би́том (прл ед муж пр)
би́тая (прл ед жен им)
би́той (прл ед жен род)
би́той (прл ед жен дат)
би́тую (прл ед жен вин)
би́тою (прл ед жен тв)
би́той (прл ед жен тв)
би́той (прл ед жен пр)
би́тое (прл ед ср им)
би́того (прл ед ср род)
би́тому (прл ед ср дат)
би́тое (прл ед ср вин)
би́тым (прл ед ср тв)
би́том (прл ед ср пр)
би́тые (прл мн им)
би́тых (прл мн род)
би́тым (прл мн дат)
би́тые (прл мн вин неод)
би́тых (прл мн вин одуш)
би́тыми (прл мн тв)
би́тых (прл мн пр)
би́тый (сущ одуш ед муж им)
би́того (сущ одуш ед муж род)
би́тому (сущ одуш ед муж дат)
би́того (сущ одуш ед муж вин)
би́тым (сущ одуш ед муж тв)
би́том (сущ одуш ед муж пр)
би́тые (сущ одуш мн им)
би́тых (сущ одуш мн род)
би́тым (сущ одуш мн дат)
би́тых (сущ одуш мн вин)
би́тыми (сущ одуш мн тв)
би́тых (сущ одуш мн пр)
би́ть (гл несов пер/не инф)
би́л (гл несов пер/не прош ед муж)
би́ла (гл несов пер/не прош ед жен)
би́ло (гл несов пер/не прош ед ср)
би́ли (гл несов пер/не прош мн)
бью́т (гл несов пер/не наст мн 3-е)
бью́ (гл несов пер/не наст ед 1-е)
бьЁшь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
бьЁт (гл несов пер/не наст ед 3-е)
бьЁм (гл несов пер/не наст мн 1-е)
бьЁте (гл несов пер/не наст мн 2-е)
бе́й (гл несов пер/не пов ед)
бе́йте (гл несов пер/не пов мн)
би́тый (прч несов перех страд прош ед муж им)
би́того (прч несов перех страд прош ед муж род)
би́тому (прч несов перех страд прош ед муж дат)
би́того (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
би́тый (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
би́тым (прч несов перех страд прош ед муж тв)
би́том (прч несов перех страд прош ед муж пр)
би́тая (прч несов перех страд прош ед жен им)
би́той (прч несов перех страд прош ед жен род)
би́той (прч несов перех страд прош ед жен дат)
би́тую (прч несов перех страд прош ед жен вин)
би́тою (прч несов перех страд прош ед жен тв)
би́той (прч несов перех страд прош ед жен тв)
би́той (прч несов перех страд прош ед жен пр)
би́тое (прч несов перех страд прош ед ср им)
би́того (прч несов перех страд прош ед ср род)
би́тому (прч несов перех страд прош ед ср дат)
би́тое (прч несов перех страд прош ед ср вин)
би́тым (прч несов перех страд прош ед ср тв)
би́том (прч несов перех страд прош ед ср пр)
би́тые (прч несов перех страд прош мн им)
би́тых (прч несов перех страд прош мн род)
би́тым (прч несов перех страд прош мн дат)
би́тые (прч несов перех страд прош мн вин неод)
би́тых (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
би́тыми (прч несов перех страд прош мн тв)
би́тых (прч несов перех страд прош мн пр)
би́т (прч крат несов перех страд прош ед муж)
би́та (прч крат несов перех страд прош ед жен)
би́то (прч крат несов перех страд прош ед ср)
би́ты (прч крат несов перех страд прош мн)
би́вший (прч несов пер/не прош ед муж им)
би́вшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
би́вшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
би́вшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
би́вший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
би́вшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
би́вшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
би́вшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
би́вшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
би́вшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
би́вшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
би́вшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
би́вшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
би́вшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
би́вшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
би́вшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
би́вшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
би́вшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
би́вшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
би́вшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
би́вшие (прч несов пер/не прош мн им)
би́вших (прч несов пер/не прош мн род)
би́вшим (прч несов пер/не прош мн дат)
би́вшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
би́вших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
би́вшими (прч несов пер/не прош мн тв)
би́вших (прч несов пер/не прош мн пр)
бью́щий (прч несов пер/не наст ед муж им)
бью́щего (прч несов пер/не наст ед муж род)
бью́щему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
бью́щего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
бью́щий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
бью́щим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
бью́щем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
бью́щая (прч несов пер/не наст ед жен им)
бью́щей (прч несов пер/не наст ед жен род)
бью́щей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
бью́щую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
бью́щею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
бью́щей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
бью́щей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
бью́щее (прч несов пер/не наст ед ср им)
бью́щего (прч несов пер/не наст ед ср род)
бью́щему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
бью́щее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
бью́щим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
бью́щем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
бью́щие (прч несов пер/не наст мн им)
бью́щих (прч несов пер/не наст мн род)
бью́щим (прч несов пер/не наст мн дат)
бью́щие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
бью́щих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
бью́щими (прч несов пер/не наст мн тв)
бью́щих (прч несов пер/не наст мн пр)
бия́ (дееп несов пер/не наст)