налог
税 shuì, 捐税 juānshuì, 赋税 fùshuì
прямой налог - 直接税
косвенный налог - 间接税
подоходный налог - 所得税
взимать налог - 征税
платить налог - 纳税
облагать налогом кого-либо - 向...课税
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
абиссинский налог
1)[罪犯]贿赂2)<出版-编辑, 讽>从作者稿酬中提回扣(作为发稿的酬谢)
эфиопский налог 同
абиссинский налог 解
1. 税
2. 税, 征税
税, 赋税, (阳)税, 捐税
подоходный налог 所得税
сельскохозяйственный налог 农业税
ввозный налог 进口税
налог на недвижимое имущество 不动产税
налог на холостяков 单身税, 独身税
налог с продаж 销售税
платить налог 交税
взимать налог 征税
собирать налог 收税
обложить ~ом 征税
освободить (кого) от ~ов 使... 免缴税款
税, 捐, 税捐, 税款, 纳税额
税
подоходный налог 所得税
прямой налог 直接税
косвенный налог 间接税
денежный налог 货币税
прогрессивный налог 累进税
налог на доходы 收入税
налог на потребление 消费税
взимать налог 征税, 课税
налог облагать ~ом кого 向…课税 налог 税, 税捐
税, 捐税, 税款
税; 税, 征税
(tax)税
税, 税收
(纳)税
税, 捐
税
税
слова с:
Государственная налоговая служба
Министерство Российской Федерации по налогам и сборам
Федеральная налоговая служба
валютный налог
внутренний налог на оборот
время налога
гербовый налог
добавочный налог
доначисление налогов
единый налог на вмененный доход
единый налоговый платеж
идентификационный номер налогоплательщика
имущественный налог
косвенный налог
льготное налогообложение
местный налог
налог на добавленную стоимость
налог на доходы физических лиц
налог на имущество
налог на сверхприбыль
налог с оборота
налог с оборотом
налог у источника выплаты
налоговая амнистия
налоговая информация
налоговая оговорка
налоговая политика
налоговая система
налоговик
налоговое бремя
налоговые гавани
налоговые тяготы
налоговый
налоговый агент
налоговый аппарат
налоговый бухгалтер
налоговый инспектор
налоговый орган
налоговый показатель
налоговый учёт
налоговый штраф
налогооблагаемый
налогообложение
налогоплательщик
натуральный налог
облагать кого-либо налогами
объект налогообложения
оптимизация налогообложения
откуп налогов
переплата налога
плательщик налога
подоходный налог
президентский налог
прибыль до уплаты налогов
прибыль после уплаты налогов
прогрессивный налог
прогрессивный подоходный налог
прогрессинвое налоговое обложение
продовольственный налог
прямой налог
прямые налоги
размер налог
свидетельство об уплате налогов
сельскохозяйственный налог
сертификат налогового резидентства
справка об уплате налогов
ставка налогового обложения
ставка подоходного налога
таможенный налог
уплата налогов
упрощённая система налогообложения
формы налоговых регистров
шкала налогов
в русских словах:
НДПИ
(налог на добычу полезных ископаемых) 矿产资源开采税 kuàngchǎn zīyuán kāicǎi shuì
прогрессивный
прогрессивный подоходный налог - 累进所得税
СН
специальный налог 特种税
поземельный
поземельный налог - 土地税
поимущественный
〔形〕〈公文〉按财产征收的. ~ налог 财产税.
натуральный
натуральный налог - 实物税
косвенный
косвенный налог - 间接税
земельный
земельный налог - 土地税
добавленный
⑴见 добавить 的被形过. ⑵〔形〕增益的, 增加的. ~ая стоимость 增值, 增加值. налог на ~ую стоимость 增值税.
взимать
收税; 征税 взимать налог
в китайских словах:
出厂税
налог (отчисления) с продукции; налог с производства
忙银
страдные деньги (земельный налог, собираемый в периоды страды, XVIII в.)
榷场
ист. госмонопольный рынок (во времена Сун, Ляо, Цзинь и Юань приграничные рынки для торговли с соседями; такие рынки находились под государственным управлением, с частных торговцев взимался налог или комиссия, либо требовалось специальное разрешение на торговлю)
国税
[государственный] налог
邻税
стар., местн. налог на соль
漕
1) стар. податное зерно, перевозимый налог зерном
田赋
1) земельный налог
土地税
земельный налог
土税
налог (пошлина) на опиум
壮丁费
ист. налог на освобожденных от военной службы
土药厘
стар. налог на производство опиума
经制钱
ист. добавочный промысловый налог (введен при дин. Сун в начале XII в.)
工关
ист. таможенные посты министерства работ (взимали налог на стройматериалы и фрахт; дин. Цин)
上税
уплачивать пошлину (налог), платить налоги
口钱
1) подушный налог
压
б) уст. торопить (уплату), взимать авансом (напр. налог)
压税 взимать авансом налог
营业税
промысловый налог; налог с оборота; налог на хозяйственную деятельность (бизнес-налог)
压租
ист. взимаемый авансом налог с поднятых целинных земель (в Трех восточных провинциях, дин. Цин)
奢侈说
налог на предметы роскоши
压征
брать (взыскивать) авансом; собирать [налог] в счет будущего
抽捐
взимать налог
垦地税
налог на вновь возделанную землю
折征
взимать налог в денежном исчислении (вместо натуры или наоборот)
廛布
* складской налог
上
6) подносить, преподносить (что-л. высшему); подавать (прошение); вносить (налоги)
上粮 вносить хлебный налог
涂田银
стар. налог с поднятых илистых полей
榷
2) облагать налогом, обложение, налог
榷酒 облагать налогом вино
烟榷 налог на табак
屋粟
ист. тройной (штрафной) налог натурой (за необработанное поле, дин. Чжоу)
出租
1) вносить налог (ренту)
屋课
домовый налог
口敛
устар. подушный налог, подушное обложение
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.Установленный обязательный платеж, взимаемый с граждан и юридических лиц.
синонимы:
дань, оброк, платеж, поборы, повинность, подать, пошлина, сбор, тягота, мыто, мыт, акциз, контрибуция.примеры:
上粮
вносить хлебный налог
压税
взимать авансом налог
地征
налог на землю, поземельный налог
烟榷
налог на табак
租籍
рента и подушный налог; подушные налоги и повинности
半床租调
налог с холостяка ([i]половина налога женатого; до дин. Суй[/i])
解粮
отправить продовольствие ([i]налог[/i])
上了一捐
ввести ещё один налог
膏厘
[c][i]стар.[/c] [/i]налог (акциз) на готовый опиум
常税
обычный налог
身丁钱
подушный налог ([i]на совершеннолетних мужчин, с X в.[/i])
夫税
налог с земельного надела
营业税由多少起征?
[начиная] с какой суммы взимается промысловый налог?
得以叔粟当赋
разрешается платить налог бобовыми и просом
缴公粮
сдавать в казну зерно (натуральный налог)
赋出于田
налог взимается с пахотной земли
戏捐
театральный налог (сбор)
户税钱
подворный налог
免许税
налог на ([i]какую-л.[/i]) привилегию
蠲除[租税]
отменить [налог]
百里赋纳总
все деревни (селения) вносят налог снопами
收税; 征税
взимать налог
外商投资企业与外国企业所得税
налог на прибыль предприятий с иностранными инвестициями и иностранных предприятий
固定资产投资方向调节税
налог на инвестиции в недвижимость
征收碳税;征收温室气体税
налог на выбросы углекислого газа
绿色机票税
"зеленый" налог на авиабилеты
遗产税;继承税
налог на наследство
Kahwa 税
«налог Кахвы»
征税;征收额;征召;征兵
налог; сбор
对有害环境的消费实行征税
налог за потребление, наносящее ущерб окружающей среде
按比例摊派的空气污染物排放费
налог на загрязнителей воздуха, рассчитываемый по уровню эмиссии
塔马(进口税)
"Тама" - израильский налог на импорт
托宾税; 货币交换税
налог Тобин; налог на валютнае сделки; налог на краткосрочные валюные операции
企业与组织利润税
налог на прибыль предприятий и организаций
人情税是指以感情、关系代替税法的一种腐败现象
"дружеский" налог - это проявление коррупции, выражающееся в подмене положений налогового законодательства интересами личных взаимоотношений, связей
可供选择的最低税收
минимальный альтернативный налог
遗产和赠予税
налог на наследство и дарение
生产和进口税
налог на производство и импорт
(гербовый сбор) 印花税
гербовый налог
对征税; 对…征税
вводить налог на что
对 征税
вводить налог на что
对…征税
вводить налог на что; устанавливать пошлина у на
纳…税
заплатить налог чего
按销售价的…提取版税
взимать налог с печатной продукции на основе продажной цены
开征新税
ввести новый налог
纳(税)
заплатить налог чего
但是,我们却有一个可以防止数以亿计的人提早死亡的税收。
И все же у нас есть налог, который может предотвратить сотни миллионов преждевременных смертей.
所获取的生产材料库存增值税
Налог на добавленную стоимость по приобретенным материально-производственным запасам
所获取的无形资产增值税
Налог на добавленную стоимость по приобретенным нематериальным активам
固定资产获取时的增值税
Налог на добавленную стоимость при приобретении основных средств
不想交那么大的税
не хотеть платить такой большой налог
她想要把「神之眼」使用者靠元素力创造的岩石,在税务定义上排除出矿物范围。
Она хочет снять налог на руду, добытую носителями Глаза Бога.
承认漏税的事实了吗?这笔交易,根本没在之前的税单里。
Вы признаёте, что не уплатили налог? Деклараций по этой сделке нет.
但是,最先进的国家几乎都可以采取下面的措施:
1、剥夺地产,把地租用于国家支出。
2、征收高额累进税。
3、废除继承权。
4、没收一切流亡分子和叛乱分子的财产。
5、通过拥有国家资本和独享垄断权的国家银行,把信贷集中在国家手里。
1、剥夺地产,把地租用于国家支出。
2、征收高额累进税。
3、废除继承权。
4、没收一切流亡分子和叛乱分子的财产。
5、通过拥有国家资本和独享垄断权的国家银行,把信贷集中在国家手里。
Однако в наиболее передовых странах могут быть почти повсеместно применены следующие меры:
1. Экспроприация земельной собственности и обращение земельной ренты на покрытие государственных расходов.
2. Высокий прогрессивный налог.
3. Отмена права наследования.
4. Конфискация имущества всех эмигрантов и мятежников.
5. Централизация кредита в руках государства посредством национального банка с государственным капиталом и с исключительной монополией.
1. Экспроприация земельной собственности и обращение земельной ренты на покрытие государственных расходов.
2. Высокий прогрессивный налог.
3. Отмена права наследования.
4. Конфискация имущества всех эмигрантов и мятежников.
5. Централизация кредита в руках государства посредством национального банка с государственным капиталом и с исключительной монополией.
你决定支付来访者的税费了吗?
Ну что, будешь платить гостевой налог?
向海关支付进口商品的增值税
Налог на добавленную стоимость, уплачиваемый таможенным органам по ввозимым товарам
所获取的服务增值税
Налог на добавленную стоимость по приобретенным услугам
在维吉玛,我得支付非人种族税。在这里没人会叫我做这做那。
В Вызиме я жил в гетто и платил налог, как нелюдь. А тут мне никто не указывает, что делать.
人类和非人种族都付了双倍的人头税,真是一大丑闻啊!
Двойной подушный налог касается не только низушков и краснолюдов, но и нормальных людей! Скандал!
烟囱税、投票税、战争税 - 还有什么?
Дымовой налог, подушный налог, военный налог - что дальше?
那你还是真没怎么见识过这个∗奇怪的世界∗,因为我们其实没有缴纳任何所得税。只征收了20%的增值税,还有,比如……∗这个∗。
Тогда ты точно мало что видел в этом ∗странном мире∗, потому что у нас вообще нет никаких налогов на доходы. Только 20 % налог на добавленную стоимость и... ∗всё∗.
开征物业空置税
ввести налог на пустующую недвижимость
每次你擦屁股的时候也一样!他们有直接的,也有∗间接收税模式∗:营业税、消费税、提取税、甚至还有连名字都没有的税——外加上∗其他国家的人∗会支付的税,会从∗你∗这里要求更多的钱!总的税金加起来有……
Даже когда ты задницу себе подтираешь! Есть способы прямого и ∗косвенного налогообложения∗: налог на продажи, акцизный сбор, налог на пользование недрами, алименты, налог, у которого даже нет названия! А еще не забывай обо всем, за что приходится платить ∗людям в других странах∗ — из-за чего они потом хотят больше денег от ∗тебя∗! Суммарно на налоги уходит...
你和我都是这么想的,但是他们拥有那些∗间接征税模式∗。营业税、消费税、提取税、甚至还有连名字都没有的税——外加上∗其他国家的人∗会支付的税,会从∗你∗这里要求更多的钱!蛛丝国度不过是个神话。总的来说,联盟政府会收取的总额度是……
Я тоже так думал, но ведь есть ∗способы косвенного налогообложения∗. Налог на продажи, акцизный сбор, налог на пользование недрами, налог, у которого даже нет названия, а еще не забывай обо всем, за что приходится платить ∗людям в других странах∗ — из-за чего они потом хотят больше денег от ∗тебя∗! Паутинное государство — это миф. Суммарно Коалиционное правительство забирает себе...
是税金。对非人种族的压榨,混蛋。
Налоги. Налог на доходы нелюдям взвинтили...
付我报酬?我每次通过他的地盘时还得付他保护费。他说这是肮脏人类要缴的税。
Он? Это мне пришлось платить. За каждый проход по его территории. И за безопасность. Налог на право быть паршивым Dhoine, как он это называл.
你付钱给拉多维德了吗?就是他新收的战争税?我不付,我拒绝!
Ты уже заплатил Радовиду? Этот новый военный налог? Я платить не буду!
的确,但他们搬过来了。拉多维德给了霍斯特更好的税率,一毛都不用交。
Был, да переехал. Радовид предложил Хорсту льготный налог - ноль процентов.
你可能会觉得不错。但还要加上非人类税、教会税、战争税,还有我的上家。扣掉这些就所剩不多了,只剩十几箱而已。
Так только кажется. Если вычесть подушный налог на нелюдей, церковные подати, военный налог и текущие расходы, то остается мелочь. С дюжину сундуков, не более.
止步!你要付战争税才能通行!
Стоять! Ты обязан заплатить военный налог!
新的…费用,四巨头要收的。你愿意付吗?
Большая четверка новый "налог" ввела. Ты будешь платить?
这可不是过路税,而是没收充公。那些东西可能会被拿去用在巫术上。
Это не налог, а конфискация. Твой товар мог быть использован для колдовства.
没错,说出暗号就能免费进来。不知道暗号就得付钱。
Это ты верно слышал. Знаешь пароль - входишь даром. Не знаешь - платишь налог на нашу рощицу.
你现在处于一个军事行动区,我们的工作就是收取战争税。
Ты находишься в зоне военных действий. А мы тут военный налог собираем.
喂,尖耳朵那个!你交税了吗?
Эй, длинноухий! А налог заплатить?
开征富豪税
ввести налог для миллиардеров
税?什么税?
Налог? На что?
高价的石油对于发展中国家的穷人来说不堪重负,而且也是发达国家通货膨胀的诱因。
Дорогая нефть – это налог на бедное население в развивающихся странах и источник инфляции в развитых странах.
通过对能源消费实行高税收,欧洲人可以降低能源消费和国际市场上的能源价格,从而切断流向俄国和伊朗的资金。
Установив жёсткий налог на потребление энергоресурсов, европейцы могут сократить и уровень потребления энергоресурсов, и цены на них на мировых рынках, что, в свою очередь, сократит финансовые потоки в Россию и Иран.
2005年的腐败税在波兰是0.7%,在斯洛伐克是0.93%,在匈牙利是0.63%。
Налог коррупции в 2005 году составил 0,7% в Польше, 0,93% в Словакии и 0,63% в Венгрии.
2001年的税制改革刺激了民众的工作积极性,通过实行13%的固定所得税率有效地降低了逃税行为——13%的税率是全世界最低的所得税率之一。
Налоговая реформа 2001 года улучшила стимулы для работы и уменьшила процент людей, уклоняющихся от налогов, введя фиксированный 13%-ый подоходный налог, который является одним из самых низких в мире.
从工资中扣除税款
вычитать налог из зарплаты
确定来年收入的统一税
Единый налог на вмененный доход
应用简化纳税体系的统一税
Единый налог при применении упрощенной системы налогообложения
哈!冷静下来,要不我可得收两份税了。给钱!
Ха! Угомонись, или я добавлю еще налог на боевой топор. Давай, плати без разговоров.
这些损失谁来负责...?如果那些圣教骑士还要对我征税,他们的麻烦可就不只有净源导师了!
Кто будет оплачивать весь этот ущерб? Если паладины хотят еще один налог из моего кошелька вытащить, у них будут проблемы посерьезнее магистров!
路费、通行费、税款。巴拉迪尔人必须埋葬在金币底下。守路人需要金币才能将亡魂引入天国。
Плата. Налог. Оброк. Людей Баладура хоронят с монетами. Монеты для Хранителя пути, что уводит покойников в потустороннее царство.
морфология:
нало́г (сущ неод ед муж им)
нало́га (сущ неод ед муж род)
нало́гу (сущ неод ед муж дат)
нало́г (сущ неод ед муж вин)
нало́гом (сущ неод ед муж тв)
нало́ге (сущ неод ед муж пр)
нало́ги (сущ неод мн им)
нало́гов (сущ неод мн род)
нало́гам (сущ неод мн дат)
нало́ги (сущ неод мн вин)
нало́гами (сущ неод мн тв)
нало́гах (сущ неод мн пр)