настоящим довожу до вашего сведения
将此事通知您 jiāng cǐ shì tōngzhī nín
asd
слова с:
в китайских словах:
专此奉达
эпист. настоящим довожу до Вашего сведения
现通知您
настоящим довожу до Вашего сведения
在此
在此通知您 настоящим довожу до Вашего сведения
用特
用特函达 вследствие чего я настоящим специально довожу об изложенном до Вашего сведения; специально ставя настоящим Вас в известность об изложенном...
专此
专此布达 эпист. [о чем] настоящим специально довожу до [Вашего] сведения (из заключительной формулы письма)
特此函达
эпист. настоящим доводим до Вашего сведения…
特此
特此公告 настоящим доводим до вашего сведения
奉达
专此奉达 эпист. настоящим доводя до Вашего сведения изложенное выше...
特
特此函达 офиц. Специально доводя настоящим письмом об изложенном до Вашего сведения...
奉闻
特此奉闻 доводя настоящим об изложенном до Вашего сведения...
函达
офиц. уведомлять письмом; настоящим доводя до Вашего сведения... (в заключительной части письма)
查照
咨行查照 [о чем и] доводится до Вашего сведения настоящим отношением
谨此
谨此布闻 о чем и имею честь настоящим довести до Вашего сведения
启者
эпист. сообщаю, что..., довожу до Вашего сведения, что... (вступительная формула письма)
примеры:
咨行查照
[о чём и] доводится до Вашего сведения настоящим отношением
特此奉闻
доводя настоящим об изложенном до Вашего сведения...
专此奉达
[c][i]эпист.[/i][/c] настоящим доводя до Вашего сведения изложенное выше...
专此布达
[c][i]эпист.[/i][/c] [о чём] настоящим специально довожу до [Вашего] сведения ([i]из заключительной формулы письма[/i])
用特函达
вследствие чего я настоящим специально довожу об изложенном до Вашего сведения; специально ставя настоящим Вас в известность об изложенном...
在此通知您
настоящим доводим до Вашего сведения