довод
理由 lǐyóu, 论据 lùnjù, 道理 dàolǐ
веский довод - 有力的理由
доводы за и против - 赞成和反对的理由
приводить доводы - 提出理由
опровергнуть все доводы - 驳倒一切论据
天能 tiānnéng (кинофильм "Довод") (англ. Tenet)
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 论证, 论据
2. 主目
理由, 原因, 原数, 论证, 理论, 论据
理由, 论据; 道理
веский довод 有力的论据
важный довод 重要的理由
неоспоримый довод 无可争辩的理由
убедительный довод 有说服力的理由
все возможные ~ы 所有可以成立的理由
представить(或 приводить, выдвигать) ряд ~ов 提出一系列理由
согласиться с чьими ~ами 同意…的论据
опровергнуть ошибочные ~ы 驳倒错误的论据
理由; 原因; 原数论证(据点)
论据, 理由, 道理
[阳] 论据, 理由
1.理由,原因,原数;2.论证(据、点)
слова с:
ЛИДБ лётно-испытательная доводочная база
график доводки двигателя
дверной доводчик
доводить
доводить до сведения
доводиться
доводка
доводочная оправка
доводочное испытание
доводочный
доводочный ангар
доводочный диск
доводочный полёт
доводочный станок
доводчик
контрольно-доводочная болванка
наработка в процессе доводки
не слушать доводов
опыт доводки
период доводки
полёт для доводки двигателя
программа доводочных лётных испытаний
самолёт для доводочных испытаний
самолёт для исследования и доводки бортовых систем
слесарь-доводчик
стадия доводки
этап доводки
в русских словах:
состоятельный
состоятельный довод - 有力的论据
убедительный
убедительный довод - 有说服力的理由
полновесный
полновесный довод - 充分的理由
смехотворный
смехотворный довод - 荒唐可笑的 论据
обоснование
2) (довод) 根据 gēnjù, 论据 lùnjù
основательный
основательный довод - 有根据的理由
неопровержимый
неопровержимый довод - 无法反驳的理由
немаловажный
немаловажный довод - 相当重要的论据
мотив
2) (довод) 理由 lǐyóu, 论据 lùnjù
весомый
весомый довод - 有力的论据
аргумент
1) 论据 lùnjù, 论证 lùnzhèng; (довод) 理由 lǐyóu
в китайских словах:
终极密钥
Последний довод
前后矛盾的论据
противоречивый довод
软弱无力的论据
слабый аргумент, несостоятельный довод
有力的论据
весомый аргумент; веский довод; сильный довод; сильные доводы; веский аргумент
有充分根据的理由
основательный довод
有说服力的理由
убедительный довод
评理
1) основательно обсудить довод (мотивировку)
诉诸无知
аргумент к незнанию (лат. argumentum ad ignorantiam, аргумент или довод, рассчитанный на неосведомленность убеждаемого)
由
3) довод, резон, [принципиальное] основание
评
评这个理 обсудить (оценить) этот довод
确由
действительная причина, фактический довод
理儿
довод, основание
理由
обоснование, мотив, довод; причина, резон, основание; аргумент; побуждение
最后的论据
окончательный аргумент, последний аргумент, последний довод
辞
3) аргументация, довод
辩护意见
довод; заявление; подаваемое объяснение
辞儿
аргумент, довод
有力的理由
веский довод
明据
ясное основание, убедительный довод; очевидное доказательство, улика
无法驳倒的论据
неопровержимый довод
谓
2) мотив, довод, резон
严谨论证
выдержанный довод
论
1) разговоры; рассуждение; полемика; аргумент, довод; резон
无法反驳的理由
неотразимый довод; неотразимые доводы
论证
доказательство, обоснование; аргумент(ация), довод; мотивировка; доказывать, обосновывать; аргументировать
天能
2) «Довод» (англ. Tenet) (кинофильм)
论点
1) довод, аргумент, аргументация
坐
4) опираться на (довод), основываться на (причине); на основании; по (какой-л. причине); из-за, вследствие
论据
аргумент, обоснование, довод; аргументация
最后手段
последнее средство, последний довод, последний аргумент
分量
有分量的 веский, значимый (напр., довод, слово)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.Соображение, какое-л. положение, факт, приводимые в доказательство чего-л.
синонимы:
см. аргумент, доказательство || подкреплять доводами, представлять доводы, приводить доводыпримеры:
评这个理
обсудить (оценить) этот довод
有分量的
веский ([c][i]напр.[/c] довод, слово[/i])
有力的理由
веский довод, веская причина
大炮是王者最后的论据
пушки - последний довод королей
相当重要的论据
немаловажный довод
无法反驳的理由
неопровержимый довод
有根据的理由
основательный довод
充分的理由
убедительный (полновесный) довод
有说服力的理由
убедительный довод
浅薄的议论
слабый довод
相当充分的理由
вполне достаточный довод
荒唐可笑的论据
смехотворный довод
这样的理由…
Хм. Весомый довод.
这对我们才不算什么呢。
Для моей Керис это не довод.
想个论点出来!
Придумай довод!
单单说“因为美国需要它”是远远不够的。
Проще говоря, довод «потому что этого хотят американцы » уже не сработает.
很好的建议,秘源猎人!弗雷德里克确实可以从被忽视的女酋长身上学到一两样东西。当然,之后弗雷德里克就会离开。
Отличный довод, искатель Источника! Да, Фредерик может кое-чему поучиться у всеми брошенной матроны. Ну, тогда Фредерик пошел.
唔,你提出了个好观点...噢,为什么不这样呢,我告诉你!这是我们的国王,如你所见,他不喜欢游客!
Хм, это хороший довод... А, ладно, я тебе скажу! Понимаешь, наш король не любит посетителей!
非常有道理。
Великолепный довод.
呵,这真是个好理由。谢啦。
Ха. Это действительно отличный довод. Ну спасибо.
这话我已经听大副说过太多次了。
Подобный довод я слишком часто слышал от первого помощника.
但是,那个……她大、大概……失踪了,至少我是这么听说的。这样看来这跟没说一样。
Но... она как бы... э-э... исчезла. Бесследно. И при этом ничего не пропало по крайней мере, мне об этом ничего не известно. Да, я понимаю, что это довольно слабый довод.
морфология:
до́вод (сущ неод ед муж им)
до́вода (сущ неод ед муж род)
до́воду (сущ неод ед муж дат)
до́вод (сущ неод ед муж вин)
до́водом (сущ неод ед муж тв)
до́воде (сущ неод ед муж пр)
до́воды (сущ неод мн им)
до́водов (сущ неод мн род)
до́водам (сущ неод мн дат)
до́воды (сущ неод мн вин)
до́водами (сущ неод мн тв)
до́водах (сущ неод мн пр)