сведение
1) обычно мн. сведения (известия, сообщения о чём-либо) 消息 xiāoxi; 报道 bàodào
по сведениям печати - [根] 据报纸的报道
получить важные сведения - 收到重要消息
2) мн. сведения (познания) 知识 zhīshi
сведения по математике - 数学方面的知识
3) обычно мн. сведения (данные) 材料 cáiliào, 资料 zīliào; (отчёт) 报表 bàobiǎo
статистические сведения - 统计材料
подать сведения за месяц - 提送(呈送)月报表
4)
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. [常用复数]报道; 情报; 资料
получить важные ~я 收到重要情报
по имеющимся у меня ~ям 据我所获知的情况
по ~ям печати 根据报界的报道
статистические ~я 统计资料
собрать ~я 收集资料
2. [单]知悉, 得知, 知道
Сообщаю об этом к вашему сведению.(兹) 将此事通知您(你们)。
(2). доводить до чьего ~я 使…知悉, 通知…; 报告…; 奉告
Довожу до вашего сведения о следующем. 奉告如下。
Я должен об этом довести до сведения моего правительства. 我应将此事报告本国政府。
довести до всеобщего ~я 公布周知
(6). принять к ~ю 得以知悉; 备查; 查照(备案)
Предлагаю принять к сведению и руководству.(上对下的指示) 希知照执行; 希知照办理。
(8). к ~ю секретариата(批示) 秘书处备查
3. [复]知识
У него обширные сведения по математике. 他有渊博的数学知识。
сведение я в области искусства 艺术方面的知识
4. 表报, 报表
представить месячное сведение 提送(呈送)月报表
сведение к вашему сведению[ 用作插入语]谨奉告, 特此告知
сведение, -я[ 中] (1)свести—сводить(2, 3, 13, 15, 16解除外)的动
сведение крыши 使房顶合拢
сведение нескольких отрядов в крупную боевую единицу 把若干部队合并为一个大的战斗单位
сведение пятен 去掉污点
сведение лесов 砍伐树木
сведение к минимуму 减缩到最低限度
сведение платёжного баланса 收支平衡表的编制
抽筋, 痉挛
сведение ноги 腿抽筋
◇сведение к абсурду〈哲〉(逻辑的)归谬证法
сведение счетов
1)算帐, 清帐
2)挟嫌报复
1. 1. (复数)报道; 情报; 资料
2. (复数)知识
3. 得知; 知道
2. 数据; 资料; 信息; 情报; 通知; 报告
3. 情极, 报导, 信息; 资料, 数据; 表报; 知识, 概念
(复数)报道; 情报; 资料; (复数)知识; 得知; 知道; 数据; 报告; 情报; 通知; 信息; 资料; 情极, 报导, 信息; 表报; 知识, 概念; 资料, 数据
1. <动>使(两端或两边)接近; 使合扰
2. 使聚到一起(к чему)缩减为...; 减化为..
消息, 报导; 情报, 信息; 报表, 资料; 通告, 通知; [复]数据; 知识, 概念; 合并, 综合
[中] 消息, 报导; 情报; 知悉, 知道; 报表; 资料, 数据; (复
сведения)知识
1. 消息, 报道, 情报
2. 知识
получить сведениея 收到情报, 得到消息
по имеющимся у пас сведение ям 根据我们掌握情况
по сведение ям печати 根据报界的报导
представить месячное сведение 呈送(提出)月报表
обширные сведениея по математике 广博的数学知识
сведениея в области промышленности 工业方面的知识
дать краткие (некоторые) сведениея (о чём) 提供简要的(某些)知识(情报)
располагать необходимыми сведениеями (о чём) 掌握有关... 的必要情报
собрать сведениея о чём 收集有关... 的材料(情况, 情报)
сведениея о состоянии погоды 气象情报
сведениея о космическом пространстве. 宇宙空间方面的知识(情报)
Из этой книги учащиеся получат систематические сведения по истории науки. 学生可以从本书中获得科学史的系统知识
Из лекций мы можем почерпнуть немало сведений о новейших достижениях в области изучения космоса. 从讲课中我们可获得不少有关宇宙研究最新成就方面的知识
Сведения исходят из верных источников. 情报有可靠的根据
情报, 消息, 通知
简化, 使化为
情报, 报道; 表报, 资料; 知识, 并列走; 抽筋, 痉挛
①情报, 消息 ; ②表报, 资料, 数据 ; ③概念
геологическое сведение 地质资料
①消息, 情报②报导, 报告③资料, 数据④报表
①数据, 资料②合并, 综合③消息, 信息④报道
①信息, 知识②[复]资料③合并, 会聚, 收敛
数据, 资料, 信息; 消息; [复]知识
①信息②知识③综合④[复]数据, 资料
消息, 报导; 知识; 报表; 知悉
资料; 通知, 情报; 报导, 消息
概念, 知识; 资料, 数据; 表报
资料; 消息; 报告表, 情况表
减少, 缩减; 编制; 综合
知悉, 得知, 消息, 报道
情报, 资料, 报导, 报告
消息, 情报, 报告; 资料
信息, [复]数据, 资料
信息,情报,数据;概念
记录, 资料, 数据, 知识, 概念
слова с:
общий сведение
сведение данных
сведение к нулю
сведение о погоде
сведение о состоянии погоды
сведение пучков
агентурные сведения
аэродромные сведения
добытые сведения
доводить до сведения
дополнительные сведения
итоговые сведения
к сведению всех присутствующих
настоящим довожу до вашего сведения
общие сведения
основные сведения
по имеющимся сведениям
по первоначальным сведениям
принять к сведению
разведывательные сведения
сведения
сведения о погоде
синоптическая карта со сведениями о погоде и волнении
справочные сведения
устройство сведения к минимуму эффективности регулирующих стержней
в русских словах:
содержаться
в книге содержатся нужные сведения - 书里有所需的材料
тревожный
тревожные сведения - 令人不安的消息
ручаться
ручаться за правильность сведений - 保证消息的正确
слышать
3) (получать какие-либо сведения, узнавать) 听到 tīngdào; 听说 tīngshuō
принять к сведению
просим принять к сведению - 请查照为荷
просачиваться
просочились сведения - 消息传开了
легенда
3) (вымышленные сведения о себе) 假家 jiǎjiā
преминуть
Как только получу сведения, не премину сообщить вам. - 一得到消息, 我一定就通知您
Как только получу сведения, не примину сообщить вам. - 我一得到消息, 就马上通知您.
знать
1) (иметь сведения) 知道 zhīdao, 晓得 xiǎode
источник
сведения из верного источника - 可靠的消息
засекречивать
1) (сведения, документы) 使...成为秘密 shǐ...chéngwéi mìmì, 作为密件 zuòwéi mìjiàn, 把...保守秘密 bǎ...bǎoshǒu mìmì
заключать
письмо заключает в себе важные сведения - 信内包含重要的消息
достоверный
достоверные сведения - 可靠消息
указывать
2) (доводить до сведения, давать знать) 指明 zhǐmíng, 指出 zhǐchū, 注明 zhùmíng
материал
2) (сведения) 资料 zīliào, 材料 cáiliào
форма
дать сведения по форме - 按照规定, 格式通报
нахватать
-аю, -аешь; -атанный〔完〕нахватывать, -аю, -аешь〔未〕что 或 чего〈口〉 ⑴抓取; 捕捉(若干、许多). ~ руками рыбы 用手抓许多鱼. ⑵〈转〉得到, 弄到(若干); (偶尔、肤浅地)获得(许多知识、消息等). ~ двоек 得不少两分. ~ сведений 偶然获得一些消息. ~ знаний 涉猎到一些知识.
доводить
довести до сведения - 通知; 告知
недостоверный
недостоверные сведения - 不可靠的消息
прислушиваться
2) (принимать к сведению) 倾听 qīngtīng, 听取 tīngqǔ
ненадежный
ненадежные сведения - 不可靠的消息
противоречить
сведения противоречат друг другу - 报导彼此矛盾
неполнота
неполнота сведений - 报道(消息)的不完备
слыхать
2) (получать какие-либо сведения) 听到 tīngdào; 听说 tīngshuō
описывать
2) (изложить сведения об особенностях чего-либо) 记述 jìshù, 阐明 chǎnmíng
слышно
2) безл. разг. (есть сведения) 有消息 yǒu xiāoxi, 听到消息 tīngdào xiāoxi
осведомленность
— Откуда у вас эти сведения?! — воскликнул Муравьев, пораженный осведомленностью собеседника. (Задорнов) - "您从哪里得到的这些消息?" 穆拉维约夫惊叹道, 他对交谈者如此熟悉内情非常惊讶.
справка
2) (сведения) 情况 qíngkuàng, 情报 qíngbào; 消息 xiāoxi
отрывочный
отрывочные сведения - 片断的消息
узнавать
1) (получать сведения) 得知 dézhī, 知道 zhīdao
первоначальный
первоначальные сведения по грамматике - 文法中的初等知识
в китайских словах:
置0
возврат в исходное состояние; установка на нуль; возврат в исходное положение; возвращение в исходное положение; устанавливать в положение 0; возвращение в исходное состояние; установка в состояние 0; сведение к нулю; установка в 0; установить в нуль
日常业务报导
оперативное сведение
寄出资料
посылать сведение
天气情报
сведения о погоде, сведение о состоянии погоды
数据汇综
сведение данных
同类项合并
сведение подобных членов; сокращение подобных членов
森林破坏
вырубка (сведение) леса; обезлесение
搜集消息
собирать сведение
报道
1) сообщать, информировать; доводить до сведения о (чем-л.)
2) сообщение; известие, сведение, информация, информационная заметка; репортаж, доклад
通信
2) корреспонденция, информация, сообщение, сведение
清算
清算运动 qīngsuànyùndòng ист. движение за расплату (за сведение счетов, гл. обр. с помещиками, с 1946 г.)
期结
срочное сведение счетов и ликвидация задолженности (бывает трижды в год: в канун 5/V, 15/VIII и 1/I по лунному календарю)
单一化
сводить к одному; упрощать; сведение к одному (напр. элементу), упрощение
定座须知
необходимые сведения для бронирования; необходимое сведение для бронирования
采伐森林
обезлесение, вырубка леса, сведение лесов, уничтожение лесов
香港综合
сянганское сведение
皆伐森林
сведение лесов
刊物消息
сведения издания; сведение издания
热带地区毁林
вырубка (сведение) тропических лесов
减到最小
сведение к минимуму
化为零
обнулить, превратить в ничто; сведение к нулю
概况概述
общий сведение
拉力器夹胸
сведение рук в кроссовере
搜集资料
сбор материалов; собирать сведение; собирать пособия
车辆停留时间报告表
сведение о простое вагонов
降到最小值
сведение к минимуму
农业科学知识
агрономические сведения; агрономический сведение
并选
стар. сведение в одну группу чиновников одного класса (для назначения на одинаковые должности и установления им одинаковых окладов, дин. Цин)
水文地理资料, 水网河系资料
гидрографический сведение
交换的资料
обменное сведение
为备查而附上
прилагать для сведение
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
Iср.
см. сведения.
II
ср.
1) Процесс действия по знач. глаг.: сводить (1*1,2,5-7,9,14), свести (2*).
2) Судорожное сжатие мышц из-за болезни, ранения и т.п.
синонимы:
см. знание || доводить до сведения, дойти до сведения, иметь сведения, принимать к сведению, собирать сведенияпримеры:
社会清算
сведение счётов с реакционерами
清算运动
[c][i]ист.[/c] [/i]движение за расплату (за сведение счётов,[c][i] гл. обр.[/c] с помещиками, с 1946 г.[/i])
军事(性)情报
сведение военного характера
(关于书籍出版的地点, 时间, 印数, 开本等的)出版说明
Выходные сведения; Выходные данные; выходной данный; выходной сведение
第二,有日本媒体称,中日军事热线将会在这个月启动,请证实,如果这个热线开通的话,双方沟通的内容主要涉及哪些方面?
Второй вопрос: по сообщениям японских СМИ, в этом месяце откроется горячая китайско-японская линия по военным делам. Прошу это сведение подтвердить. Какие вопросы будут обсуждаться двумя сторонами, если такая линия будет открыта?
特殊音效混音(巨魔)
специальное сведение звука (тролли)
морфология:
сведе́ние (сущ неод ед ср им)
сведе́ния (сущ неод ед ср род)
сведе́нию (сущ неод ед ср дат)
сведе́ние (сущ неод ед ср вин)
сведе́нием (сущ неод ед ср тв)
сведе́нии (сущ неод ед ср пр)
сведе́ния (сущ неод мн им)
сведе́ний (сущ неод мн род)
сведе́ниям (сущ неод мн дат)
сведе́ния (сущ неод мн вин)
сведе́ниями (сущ неод мн тв)
сведе́ниях (сущ неод мн пр)
све́дение (сущ неод ед ср им)
све́дения (сущ неод ед ср род)
све́дению (сущ неод ед ср дат)
све́дение (сущ неод ед ср вин)
све́дением (сущ неод ед ср тв)
све́дении (сущ неод ед ср пр)
све́дения (сущ неод мн им)
све́дений (сущ неод мн род)
све́дениям (сущ неод мн дат)
све́дения (сущ неод мн вин)
све́дениями (сущ неод мн тв)
све́дениях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
通知全体出席者将此事通知您 jiāng cǐ shì tōngzhī nín
注意, 注意到..., 知悉, 收悉, 查照, 留意到..., 考虑到..., 把...作为参考, 记下来
просим принять к сведению - 请查照为荷